hun 4641079 777592 Megölték a tigrist. maaster The tiger was killed. eastasiastudent 1 mar 2306336 777592 वाघाला मारून टाकण्यात आलं. sabretou The tiger was killed. eastasiastudent 1 mar 2306337 777592 वाघाला मारून टाकलं. sabretou The tiger was killed. eastasiastudent 1 mkd 4390451 777592 Тигарот го убија. 123xyz The tiger was killed. eastasiastudent 1 rus 2401845 777592 Тигр был убит. marafon The tiger was killed. eastasiastudent 1 spa 1508403 777592 Mataron al tigre. marcelostockle The tiger was killed. eastasiastudent 1 tur 1486586 777592 Kaplan öldürüldü. duran The tiger was killed. eastasiastudent 1 cbk 4804591 273375 Mabuling el maga toalla. mervert1 The towels are dirty. CK 1 cbk 4804592 273375 Ma-sucio el maga toalla. mervert1 The towels are dirty. CK 1 deu 845780 273375 Die Handtücher sind dreckig. MUIRIEL The towels are dirty. CK 1 deu 3224714 273375 Die Handtücher sind schmutzig. al_ex_an_der The towels are dirty. CK 1 fra 845690 273375 Les serviettes sont sales. sacredceltic The towels are dirty. CK 1 heb 3216432 273375 המגבות מלוכלכות. fekundulo The towels are dirty. CK 1 ita 3757976 273375 Gli asciugamani sono sporchi. Guybrush88 The towels are dirty. CK 1 jpn 3324355 273375 タオルが汚れています。 arnab The towels are dirty. CK 1 mkd 4390449 273375 Пешкирите се валкани. 123xyz The towels are dirty. CK 1 por 1172219 273375 As toalhas estão sujas. lazymoose The towels are dirty. CK 1 rus 3216402 273375 Полотенца грязные. Inego The towels are dirty. CK 1 tur 1266319 273375 Havlular kirli. duran The towels are dirty. CK 1 tur 4535846 4530121 Yolculuk inanılmazdı. Lort The trip was amazing. CK 1 deu 3308025 3307520 Der Tumor war gutartig. Pfirsichbaeumchen The tumor was benign. Hybrid 1 ita 1299662 39270 La TV era accesa. Guybrush88 The TV was turned on. CK 1 mkd 4390447 39270 Телевизорот беше вклучен. 123xyz The TV was turned on. CK 1 por 4311494 39270 A TV estava ligada. ajdavidl The TV was turned on. CK 1 spa 1711000 39270 La televisión estaba encendida. marcelostockle The TV was turned on. CK 1 tur 1264090 39270 Televizyon açıktı. duran The TV was turned on. CK 1 ber 2052937 39259 Tugi ad taɣ tliẓri. Amastan The TV won't turn on. CK 1 ind 4333001 39259 Televisinya tidak mau menyala. Bilmanda The TV won't turn on. CK 1 mkd 4390446 39259 Телевизорот не се вклучува. 123xyz The TV won't turn on. CK 1 tur 1264088 39259 TV açılmıyor. duran The TV won't turn on. CK 1 fra 3657485 270921 La canalisation d'eau a explosé. sacredceltic The water pipe burst. CK 1 hin 516794 270921 पानी का पाइप फट गया। minshirui The water pipe burst. CK 1 hun 4598110 270921 A vízcső szétrepedt. Tammmasss The water pipe burst. CK 1 isl 385569 270921 Vatnsleiðslan brast. Swift The water pipe burst. CK 1 mkd 4084390 270921 Цевката за вода се распрсна. 123xyz The water pipe burst. CK 1 tur 1266302 270921 Su borusu patladı. duran The water pipe burst. CK 1 tur 3683144 3635837 Su buz gibi soğuk. duran The water's ice cold. CK 1 aze 4405020 961734 Hava soyudu. vertigo93 The weather got cold. Eevee 1 mkd 4390459 961734 Времето залади. 123xyz The weather got cold. Eevee 1 mkd 4390460 961734 Залади. 123xyz The weather got cold. Eevee 1 rus 2098839 961734 Установилась холодная погода. Balamax The weather got cold. Eevee 1 rus 2098844 961734 Стало холодно. Balamax The weather got cold. Eevee 1 tur 2098834 961734 Hava soğudu. duran The weather got cold. Eevee 1 cmn 866153 27884 這口井乾涸了。 Martha The well has run dry. CK 1 fin 1031854 27884 Kaivo on kuivunut. Silja The well has run dry. CK 1 ita 1246697 27884 Il pozzo si è prosciugato. Guybrush88 The well has run dry. CK 1 jpn 190724 27884 井戸の水がかれてしまった。 tommy__san The well has run dry. CK 1 mkd 4390458 27884 Бунарот се пресушил. 123xyz The well has run dry. CK 1 por 999829 27884 O poço secou. une_monica The well has run dry. CK 1 rus 661022 27884 Колодец высох. shanghainese The well has run dry. CK 1 rus 1474212 27884 Колодец пересох. MikaM The well has run dry. CK 1 tur 1253381 27884 Kuyu kurudu. duran The well has run dry. CK 1 ukr 508467 27884 Криниця вичерпалася. ChickenKiev The well has run dry. CK 1 ukr 508520 27884 Колодязь висох. aandrusiak The well has run dry. CK 1 ber 2883170 1771 Yers waḍu-nni. Amastan The wind calmed down. CK 1 cmn 502704 1771 风停了。 fucongcong The wind calmed down. CK 1 deu 576 1771 Der Wind hat sich beruhigt. MUIRIEL The wind calmed down. CK 1 deu 940555 1771 Der Wind ließ nach. Fingerhut The wind calmed down. CK 1 fin 2840722 1771 Tuuli tyyntyi. Kalle63 The wind calmed down. CK 1 fin 3090099 1771 Tuuli laantui. Kalle63 The wind calmed down. CK 1 fra 3591 1771 Le vent s'est calmé. le_petit_ane_gris The wind calmed down. CK 1 fra 940822 1771 Le vent s'apaisa. sacredceltic The wind calmed down. CK 1 hun 3754020 1771 A szél lenyugodott. gabci255 The wind calmed down. CK 1 isl 476829 1771 Vindinn lægði. Swift The wind calmed down. CK 1 ita 1239674 1771 Il vento si è calmato. Guybrush88 The wind calmed down. CK 1 ita 1239675 1771 Il vento si calmò. Guybrush88 The wind calmed down. CK 1 jpn 5165 1771 風がおだやかになった。 bunbuku The wind calmed down. CK 1 jpn 84033 1771 風が和らいだ。 tommy_san The wind calmed down. CK 1 jpn 84066 1771 風がおさまった。 tommy_san The wind calmed down. CK 1 mkd 4390456 1771 Ветерот се смири. 123xyz The wind calmed down. CK 1 mkd 4390457 1771 Ветерот стивна. 123xyz The wind calmed down. CK 1 nob 3458443 1771 Vinden har roet seg. danieljtah The wind calmed down. CK 1 pol 526720 1771 Wiatr się uspokoił. Pacio The wind calmed down. CK 1 por 886693 1771 O vento se acalmou. alexmarcelo The wind calmed down. CK 1 ron 2536701 1771 Vântul s-a calmat. ijikure The wind calmed down. CK 1 rus 811649 1771 Ветер утих. afyodor The wind calmed down. CK 1 rus 3521020 1771 Ветер успокоился. marafon The wind calmed down. CK 1 spa 1268519 1771 El viento se calmó. Shishir The wind calmed down. CK 1 swe 1960787 1771 Vinden avtog. herrsilen The wind calmed down. CK 1 tur 1486590 1771 Rüzgar sakinleşti. duran The wind calmed down. CK 1 ukr 497153 1771 Вітер вщух. ChickenKiev The wind calmed down. CK 1 hun 4357160 3409317 A szél irányt váltott. bandeirante The wind has shifted. CK 1 mkd 4390461 3409317 Ветерот сменил правец. 123xyz The wind has shifted. CK 1 rus 4056276 3409317 Ветер переменился. marafon The wind has shifted. CK 1 tur 4154451 3409317 Rüzgar yön değiştirdi. duran The wind has shifted. CK 1 tur 4124776 4026545 Rüzgar yön değiştiriyor. duran The wind is shifting. Hybrid 1 fra 3702385 3693718 Le vent hurlait. sacredceltic The wind was howling. Hybrid 1 rus 3702387 3693718 Ветер завывал. Selena777 The wind was howling. Hybrid 1 tur 4711423 3693718 Rüzgar uğulduyordu. duran The wind was howling. Hybrid 1 cbk 4774895 462986 Cerrao el ventana. mervert1 The window is closed. lukaszpp 1 deu 2108332 462986 Das Fenster ist zu. kolonjano The window is closed. lukaszpp 1 ita 2798655 462986 La finestra è chiusa. Guybrush88 The window is closed. lukaszpp 1 rus 2107853 462986 Окно закрыто. Balamax The window is closed. lukaszpp 1 tur 2098835 462986 Pencere kapalı. duran The window is closed. lukaszpp 1 uig 2298321 462986 دېرىزە تاقاق. tarim222 The window is closed. lukaszpp 1 cbk 4774902 1388222 Abierto el maga ventana. mervert1 The windows are open. CK 1 deu 1818367 1388222 Die Fenster stehen offen. Pfirsichbaeumchen The windows are open. CK 1 fra 1818410 1388222 Les fenêtres sont ouvertes. sacredceltic The windows are open. CK 1 heb 1388253 1388222 החלונות פתוחים. MrShoval The windows are open. CK 1 ita 1871452 1388222 Le finestre sono aperte. Guybrush88 The windows are open. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio