ita 4277840 263359 Ho fatto un aereo di carta. Guybrush88 I made a paper plane. CK 1 ita 4277841 263359 Io ho fatto un aereo di carta. Guybrush88 I made a paper plane. CK 1 ita 4277842 263359 Feci un aereo di carta. Guybrush88 I made a paper plane. CK 1 ita 4277843 263359 Io feci un aereo di carta. Guybrush88 I made a paper plane. CK 1 mkd 4389365 263359 Направив хартиено авионче. 123xyz I made a paper plane. CK 1 rus 2233633 263359 Я сделал бумажный самолётик. marafon I made a paper plane. CK 1 spa 504500 263359 Hice un avión de papel. Shishir I made a paper plane. CK 1 tur 1214740 263359 Ben bir kağıt uçak yaptım. duran I made a paper plane. CK 1 yue 395907 263359 我摺咗隻紙飛機。 nickyeow I made a paper plane. CK 1 tur 4761005 4499920 Ben o kararı verdim. deyta I made that decision. CK 1 deu 3304102 2380435 Ich leistete Tom ein Versprechen. Pfirsichbaeumchen I made Tom a promise. CK 1 mkd 4055825 2380435 Му ветив на Том. 123xyz I made Tom a promise. CK 1 tur 2898332 2380435 Tom'a bir söz verdim. duran I made Tom a promise. CK 1 deu 4672259 3826031 Ich hab dir Frühstück gemacht. AC I made you breakfast. CK 1 mkd 4389366 3826031 Ти спремив доручек. 123xyz I made you breakfast. CK 1 rus 4253638 3826031 Я приготовил тебе завтрак. odexed I made you breakfast. CK 1 rus 4253639 3826031 Я приготовила тебе завтрак. odexed I made you breakfast. CK 1 rus 4253640 3826031 Я приготовила вам завтрак. odexed I made you breakfast. CK 1 rus 4253641 3826031 Я приготовил вам завтрак. odexed I made you breakfast. CK 1 tur 3705686 3826031 Sana kahvaltı hazırladım. vvv123 I made you breakfast. CK 1 mkd 4055842 2380450 Ти приготвив нешто. 123xyz I made you something. CK 1 tur 2702577 2380450 Sana bir şey yaptım. Gulo_Luscus I made you something. CK 1 tur 2702578 2380450 Size bir şey yaptım. Gulo_Luscus I made you something. CK 1 deu 1541197 238003 Mein Hauptfach ist Wirtschaftswissenschaft. Pfirsichbaeumchen I major in economics. CK 1 deu 1541199 238003 Ich studiere Wirtschaftswissenschaft als Hauptfach. al_ex_an_der I major in economics. CK 1 fra 1541208 238003 Je suis spécialisé en Sciences Économiques. sacredceltic I major in economics. CK 1 pol 2680446 238003 Studiuję ekonomię. Koen I major in economics. CK 1 por 1642111 238003 Sou especializado em Ciências Econômicas. alexmarcelo I major in economics. CK 1 tur 1265606 238003 Ekonomide uzmanlaşıyorum. duran I major in economics. CK 1 heb 1853247 262267 התמחיתי בהיסטוריה. fekundulo I majored in history. CK 1 rus 2228484 262267 Я специализировался по истории. sharptoothed I majored in history. CK 1 spa 1006991 262267 Me gradué en historia. dexiee I majored in history. CK 1 tur 1266029 262267 Ben tarih eğitimi aldım. duran I majored in history. CK 1 ita 3531227 2380452 Mi guadagno bene da vivere. Guybrush88 I make a good living. CK 1 ita 3531228 2380452 Io mi guadagno bene da vivere. Guybrush88 I make a good living. CK 1 mkd 4055843 2380452 Добро заработувам. 123xyz I make a good living. CK 1 tur 2925853 2380452 İyi geçiniyorum. duran I make a good living. CK 1 ita 2580232 2387081 Ho sposato un canadese. Guybrush88 I married a Canadian. CK 1 ita 2580233 2387081 Io ho sposato un canadese. Guybrush88 I married a Canadian. CK 1 ita 2580235 2387081 Ho sposato una canadese. Guybrush88 I married a Canadian. CK 1 ita 2580236 2387081 Io ho sposato una canadese. Guybrush88 I married a Canadian. CK 1 mkd 4389369 2387081 Се омажив за Канаѓанец. 123xyz I married a Canadian. CK 1 por 4218743 2387081 Eu me casei com um canadense. ajdavidl I married a Canadian. CK 1 rus 2580246 2387081 Я женился на канадке. paul_lingvo I married a Canadian. CK 1 rus 2580247 2387081 Я вышла замуж за канадца. paul_lingvo I married a Canadian. CK 1 tur 2898301 2387081 Bir Kanadalı ile evlendim. duran I married a Canadian. CK 1 deu 1699108 31325 Ich kann ebensogut jetzt gleich gehen. Pfirsichbaeumchen I may as well go now. CK 1 fra 2141184 31325 Je ferais bien d'y aller maintenant. Dreamk33 I may as well go now. CK 1 jpn 194156 31325 もう出かけたほうがよさそうだ。 verbum I may as well go now. CK 1 mkd 4389367 31325 Па може и да си одам јас сега. 123xyz I may as well go now. CK 1 spa 2141177 31325 Bien podría irme ahora. marcelostockle I may as well go now. CK 1 tur 1263959 31325 Şimdi gidebilirim. duran I may as well go now. CK 1 ita 4145501 2387098 Posso non avere altre scelte. Guybrush88 I may have no choice. CK 1 mkd 4389370 2387098 Можеби нема да имам избор. 123xyz I may have no choice. CK 1 tur 2927257 2387098 Seçeneğim olmayabilir. duran I may have no choice. CK 1 deu 2179807 2141539 Ich will nicht respektlos sein. Pfirsichbaeumchen I mean no disrespect. Hybrid 1 fin 4673612 2141539 Ei millään pahalla. tadaa25 I mean no disrespect. Hybrid 1 fra 3587646 2141539 Je ne veux pas manquer de respect. sacredceltic I mean no disrespect. Hybrid 1 heb 2141633 2141539 אין לי כוונה לפגוע. MrShoval I mean no disrespect. Hybrid 1 ita 3240782 2141539 Non intendo una mancanza di rispetto. Guybrush88 I mean no disrespect. Hybrid 1 ita 3240784 2141539 Io non intendo una mancanza di rispetto. Guybrush88 I mean no disrespect. Hybrid 1 rus 3668049 2141539 Я не хотел выказать неуважения. sharptoothed I mean no disrespect. Hybrid 1 spa 2765250 2141539 No quiero faltar el respeto. marcelostockle I mean no disrespect. Hybrid 1 tur 3189044 2141539 Amacım saygısızlık etmek değil. duran I mean no disrespect. Hybrid 1 ber 1781853 42846 Lliɣ ttqeṣṣireɣ kan. Amastan I meant it as a joke. CK 1 ber 2526159 42846 Iwiɣ‑tt d aqjam. Uyezjen I meant it as a joke. CK 1 ces 4434691 42846 Myslel jsem to jako vtip. lipao I meant it as a joke. CK 1 ces 4434692 42846 Měl to být vtip. lipao I meant it as a joke. CK 1 deu 458630 42846 Das sollte ein Witz sein. Pfirsichbaeumchen I meant it as a joke. CK 1 deu 2218727 42846 Ich habe es als Scherz gemeint. Tamy I meant it as a joke. CK 1 fra 460782 42846 C'était censé être une blague. sacredceltic I meant it as a joke. CK 1 fra 460783 42846 Ça se voulait une blague. sacredceltic I meant it as a joke. CK 1 hin 506543 42846 मैंने तो मज़ाक के तौर पर कहा था। minshirui I meant it as a joke. CK 1 hin 506544 42846 मैंने तो मज़ाक समझकर बोला था। minshirui I meant it as a joke. CK 1 ita 2933077 42846 L'ho intesa come barzelletta. Guybrush88 I meant it as a joke. CK 1 ita 2933078 42846 Io l'ho intesa come barzelletta. Guybrush88 I meant it as a joke. CK 1 ita 2933079 42846 L'ho intesa come battuta. Guybrush88 I meant it as a joke. CK 1 ita 2933080 42846 Io l'ho intesa come battuta. Guybrush88 I meant it as a joke. CK 1 mkd 4389368 42846 На шала го кажав тоа. 123xyz I meant it as a joke. CK 1 rus 3280230 42846 Я просто пошутил. marafon I meant it as a joke. CK 1 rus 3280231 42846 Я просто пошутить хотел. marafon I meant it as a joke. CK 1 spa 402694 42846 Lo dije charlando. cueyayotl I meant it as a joke. CK 1 spa 778742 42846 No lo dije en serio. leoruilova I meant it as a joke. CK 1 tur 1264264 42846 Ben onu şaka olarak söylemiştim. duran I meant it as a joke. CK 1 deu 3207364 2387117 Ich meinte das Gegenteil. Pfirsichbaeumchen I meant the opposite. CK 1 mkd 4389376 2387117 Сакав да го кажам токму спротивното. 123xyz I meant the opposite. CK 1 swe 4354216 2387117 Jag menade tvärtom. richke I meant the opposite. CK 1 tur 2937634 2387117 Tersini demek istedim. duran I meant the opposite. CK 1 bul 4645377 2280310 Научих стихотворението наизуст. niiina22 I memorized the poem. CK 1 deu 3265706 2280310 Ich habe das Gedicht auswendig gelernt. Pfirsichbaeumchen I memorized the poem. CK 1 fra 2482538 2280310 J'ai mémorisé le poème. sacredceltic I memorized the poem. CK 1 fra 2482540 2280310 J'ai mémorisé la poésie. sacredceltic I memorized the poem. CK 1 hun 4387905 2280310 Megtanultam a verset. maaster I memorized the poem. CK 1 mkd 4389373 2280310 Ја научив стихотворбата напамет. 123xyz I memorized the poem. CK 1 mkd 4389374 2280310 Ја научив поемата наизуст. 123xyz I memorized the poem. CK 1 mkd 4389375 2280310 Ја набубав песната. 123xyz I memorized the poem. CK 1 pol 4830028 2280310 Nauczyłem się wiersza. jeedrek I memorized the poem. CK 1 por 4109348 2280310 Eu memorizei o poema. ajdavidl I memorized the poem. CK 1 rus 3265702 2280310 Я выучил стихотворение наизусть. marafon I memorized the poem. CK 1 rus 3265703 2280310 Я выучил поэму наизусть. marafon I memorized the poem. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio