mkd 4382294 1867961 Том преврте со очите. 123xyz Tom rolled his eyes. CK 1 spa 3673623 1867961 Tom puso los ojos en blanco. Seael Tom rolled his eyes. CK 1 swe 2078928 1867961 Tom rullade med ögonen. herrsilen Tom rolled his eyes. CK 1 swe 2078930 1867961 Tom himlade med ögonen. herrsilen Tom rolled his eyes. CK 1 tur 2070551 1867961 Tom inanmadığını gözleriyle ifade etti. duran Tom rolled his eyes. CK 1 dan 3486625 3486614 Tom kastede terningen. danepo Tom rolled the dice. CK 1 dan 3486626 3486614 Tom har kastet terningen. danepo Tom rolled the dice. CK 1 fin 4446998 3486614 Tomi heitti noppaa. tadaa25 Tom rolled the dice. CK 1 mkd 4382297 3486614 Том ги фрли коцките. 123xyz Tom rolled the dice. CK 1 por 3487824 3486614 Tom rolou os dados. piterkeo Tom rolled the dice. CK 1 tur 3716767 3486614 Tom zarı yuvarladı. duran Tom rolled the dice. CK 1 hun 4830704 3725606 Tom megdörzsölte az állát. Larson Tom rubbed his chin. CM 1 mkd 4200063 3725606 Том си ја затри брадата. 123xyz Tom rubbed his chin. CM 1 rus 4443063 3725606 Том потёр подбородок. Wezel Tom rubbed his chin. CM 1 mkd 4123000 2548077 Том си ги истри очите. 123xyz Tom rubbed his eyes. CK 1 por 3490105 2548077 Tom esfregou os olhos. piterkeo Tom rubbed his eyes. CK 1 tur 4543775 2548077 Tom gözlerini ovuşturdu. duran Tom rubbed his eyes. CK 1 deu 1622119 1531006 Tom rieb sich sein Gesicht. Espi Tom rubbed his face. Spamster 1 deu 2659970 1531006 Tom rieb sich das Gesicht. Pfirsichbaeumchen Tom rubbed his face. Spamster 1 mkd 4382300 1531006 Том си го истри лицето. 123xyz Tom rubbed his face. Spamster 1 spa 1622075 1531006 Tom se frotó la cara. Shishir Tom rubbed his face. Spamster 1 tur 2070553 1531006 Tom yüzünü ovuşturdu. duran Tom rubbed his face. Spamster 1 deu 3474458 2237636 Tom eilte die Treppe hinauf. Pfirsichbaeumchen Tom rushed upstairs. CK 1 deu 3718879 2237636 Tom eilte nach oben. Pfirsichbaeumchen Tom rushed upstairs. CK 1 mkd 4382301 2237636 Том отрча горе. 123xyz Tom rushed upstairs. CK 1 tur 2601839 2237636 Tom yukarı koştu. duran Tom rushed upstairs. CK 1 tur 4865829 4499943 Tom benim kaba olduğumu söyledi. deyta Tom said I was rude. CK 1 mkd 4122999 2548076 Том рече дека било забавно. 123xyz Tom said it was fun. CK 1 rus 4653293 2548076 Том сказал, что было весело. marafon Tom said it was fun. CK 1 tur 2820219 2548076 Tom bunun eğlenceli olduğunu söyledi. metaozturk Tom said it was fun. CK 1 ita 4459266 2647434 Tom mi ha detto questo. Guybrush88 Tom said this to me. CK 1 ita 4459267 2647434 Tom mi disse questo. Guybrush88 Tom said this to me. CK 1 mkd 4382304 2647434 Том ова ми го кажа. 123xyz Tom said this to me. CK 1 tur 3982703 2647434 Bunu bana Tom söyledi. duran Tom said this to me. CK 1 heb 4646916 2647433 תום אמר לבקש אותך. fekundulo Tom said to ask you. CK 1 heb 4646919 2647433 תום אמר לשאול אותך. fekundulo Tom said to ask you. CK 1 mkd 4273503 2647433 Том ми кажа да те прашам тебе. 123xyz Tom said to ask you. CK 1 rus 4287365 2647433 Том сказал спросить тебя. odexed Tom said to ask you. CK 1 srp 4250984 2647433 Tom je rekao da pitam tebe. Lebad Tom said to ask you. CK 1 srp 4250985 2647433 Tom je rekao da te pitam. Lebad Tom said to ask you. CK 1 tur 4275629 2647433 Tom sana sormamı söyledi. duran Tom said to ask you. CK 1 bul 3328360 2647432 Том каза, че ще дойдеш. korobo4ka Tom said you'd come. CK 1 bul 3328361 2647432 Том каза, че ще дойдете. korobo4ka Tom said you'd come. CK 1 mkd 4382303 2647432 Том рече дека ќе дојдете. 123xyz Tom said you'd come. CK 1 tur 1134693 2647432 Tom geleceğini söyledi. duran Tom said you'd come. CK 1 bul 3328362 2647431 Том каза, че ти ще знаеш. korobo4ka Tom said you'd know. CK 1 bul 3328363 2647431 Том каза, че вие ще знаете. korobo4ka Tom said you'd know. CK 1 mkd 4382302 2647431 Том рече дека ти ќе знаеш. 123xyz Tom said you'd know. CK 1 tur 4588648 2647431 Tom bileceğini söyledi. duran Tom said you'd know. CK 1 cbk 4652645 1164248 Ya sintá si Tom na de suyo mesa. mervert1 Tom sat at his desk. CK 1 deu 1819254 1164248 Tom saß an seinem Schreibtisch. pne Tom sat at his desk. CK 1 fra 2847063 1164248 Tom était assis à son bureau. Rovo Tom sat at his desk. CK 1 ita 3017506 1164248 Tom sedeva alla sua scrivania. Guybrush88 Tom sat at his desk. CK 1 mkd 4382307 1164248 Том седеше на биро. 123xyz Tom sat at his desk. CK 1 rus 3588708 1164248 Том сел за парту. sharptoothed Tom sat at his desk. CK 1 spa 1167487 1164248 Tom se sentó en su escritorio. marcelostockle Tom sat at his desk. CK 1 tur 1164701 1164248 Tom masasında oturdu. duran Tom sat at his desk. CK 1 mkd 4382306 1028117 Том седеше до Мери. 123xyz Tom sat beside Mary. CK 1 spa 1426236 1028117 Tom se sentó junto a Mary. marcelostockle Tom sat beside Mary. CK 1 tur 1118148 1028117 Tom Mary'nin yanına oturdu. duran Tom sat beside Mary. CK 1 tur 3939201 3730079 Tom Mary ile yüz yüze oturdu. duran Tom sat facing Mary. CM 1 mkd 4382310 2237643 Том нетрпеливо седеше. 123xyz Tom sat impatiently. CK 1 tur 2601830 2237643 Tom sabırsızlıkla oturdu. duran Tom sat impatiently. CK 1 ita 2024637 1867941 Tom sedeva sul bordo del marciapiede. Guybrush88 Tom sat on the curb. CK 1 mkd 4382309 1867941 Том седеше на тротоарот. 123xyz Tom sat on the curb. CK 1 swe 2078938 1867941 Tom satt på trottoarkanten. herrsilen Tom sat on the curb. CK 1 tur 2070557 1867941 Kaldırımın kenarına oturdu. duran Tom sat on the curb. CK 1 ita 4576750 3222949 Tom sedeva sul divano. Guybrush88 Tom sat on the sofa. CK 1 mar 3895938 3222949 टॉम सोफ्यावर बसला. sabretou Tom sat on the sofa. CK 1 mkd 4382318 3222949 Том седеше на софата. 123xyz Tom sat on the sofa. CK 1 tur 3316703 3222949 Tom kanepede oturdu. duran Tom sat on the sofa. CK 1 deu 2980401 2647430 Tom saß und sah fern. pne Tom sat watching TV. CK 1 mkd 4382316 2647430 Том седеше и гледаше телевизија. 123xyz Tom sat watching TV. CK 1 rus 3940209 2647430 Том сидел и смотрел телевизор. marafon Tom sat watching TV. CK 1 tur 4552027 2647430 Tom TV izlerken oturdu. duran Tom sat watching TV. CK 1 deu 2245103 2244712 Tom hat alle gerettet. Pfirsichbaeumchen Tom saved everybody. CK 1 mkd 4382313 2244712 Том сите ги спаси. 123xyz Tom saved everybody. CK 1 rus 2833845 2244712 Том спас всех. psykami Tom saved everybody. CK 1 rus 3055748 2244712 Том всех спас. marafon Tom saved everybody. CK 1 tur 2581305 2244712 Tom herkesi kurtardı. duran Tom saved everybody. CK 1 deu 3210421 2647429 Tom hat dir das Leben gerettet. Pfirsichbaeumchen Tom saved your life. CK 1 deu 3210422 2647429 Tom hat Ihnen das Leben gerettet. Pfirsichbaeumchen Tom saved your life. CK 1 mkd 4382315 2647429 Том ти го спаси животот. 123xyz Tom saved your life. CK 1 por 4276194 2647429 Tom salvou a sua vida. KimiP Tom saved your life. CK 1 rus 3211270 2647429 Том спас тебе жизнь. odexed Tom saved your life. CK 1 rus 3211271 2647429 Том спас твою жизнь. odexed Tom saved your life. CK 1 rus 4281543 2647429 Том спас вам жизнь. marafon Tom saved your life. CK 1 spa 3210426 2647429 Tom te salvó la vida. marcelostockle Tom saved your life. CK 1 tur 3690258 2647429 Tom yaşamını kurtardı. deyta Tom saved your life. CK 1 mkd 4382314 2647428 Том ја виде Мери како доаѓа. 123xyz Tom saw Mary coming. CK 1 tur 3935578 2647428 Tom Mary'nin geldiğini gördü. duran Tom saw Mary coming. CK 1 fra 3227312 2548075 Tom a vu Marie en train de pleurer. Dreamk33 Tom saw Mary crying. CK 1 fra 3227313 2548075 Tom a vu Marie pleurer. Dreamk33 Tom saw Mary crying. CK 1 mkd 4122998 2548075 Том ја виде Мери како плаче. 123xyz Tom saw Mary crying. CK 1 por 3490104 2548075 Tom viu Mary chorando. piterkeo Tom saw Mary crying. CK 1 rus 3334558 2548075 Том увидел, что Мэри плачет. Biga Tom saw Mary crying. CK 1 rus 4734532 2548075 Том видел, как Мэри плакала. marafon Tom saw Mary crying. CK 1 rus 4734534 2548075 Том видел, как Мэри плачет. marafon Tom saw Mary crying. CK 1 tur 3934877 2548075 Tom Mary'nin ağladığını gördü. duran Tom saw Mary crying. CK 1 deu 1932110 1024226 Tom sagt, er sei reich. Pfirsichbaeumchen Tom says he is rich. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio