deu 2388441 2255649 Mir ging das Geld aus. Pfirsichbaeumchen I ran out of money. _undertoad 1 fin 2739919 2255649 Minulta loppuivat rahat. sni I ran out of money. _undertoad 1 ita 1019992 2255649 Ho finito i soldi. Guybrush88 I ran out of money. _undertoad 1 ita 4353566 2255649 Io ho finito i soldi. Guybrush88 I ran out of money. _undertoad 1 mkd 4348794 2255649 Ми понестанаа пари. 123xyz I ran out of money. _undertoad 1 spa 2255650 2255649 Se me acabó el dinero. hayastan I ran out of money. _undertoad 1 ben 3043618 261682 আমি আমার মায়ের কাছে দৌড়ে গেলাম। tanay I ran to my mother. CK 1 deu 3369096 261682 Ich rannte zu meiner Mutter. Manfredo I ran to my mother. CK 1 fra 3641960 261682 Je courus voir ma mère. sacredceltic I ran to my mother. CK 1 fra 3641961 261682 J'ai couru voir ma mère. sacredceltic I ran to my mother. CK 1 hun 2039270 261682 Odafutottam az anyámhoz. Muelisto I ran to my mother. CK 1 jpn 152864 261682 私は母に駆け寄った。 tommy_san I ran to my mother. CK 1 mkd 4348791 261682 Отрчав кон мајка ми. 123xyz I ran to my mother. CK 1 pol 2256458 261682 Pobiegłem do mojej mamy. mayahueli I ran to my mother. CK 1 rus 739562 261682 Я побежал к матери. GranD I ran to my mother. CK 1 spa 1367125 261682 Corrí adonde mi madre. marcelostockle I ran to my mother. CK 1 swe 1403230 261682 Jag sprang till min mamma. Fargy I ran to my mother. CK 1 tur 1258635 261682 Ben annemin yanına koştum. duran I ran to my mother. CK 1 deu 2178978 261873 Ich lese Comichefte. Vortarulo I read comic books. CK 1 fra 4684069 261873 Je lis des bandes dessinées. sacredceltic I read comic books. CK 1 heb 697033 261873 אני קורא ספרי קומיקס. Eldad I read comic books. CK 1 heb 697034 261873 אני קוראת ספרי קומיקס. Eldad I read comic books. CK 1 ita 1964128 261873 Leggo dei fumetti. Guybrush88 I read comic books. CK 1 ita 1964130 261873 Io leggo dei fumetti. Guybrush88 I read comic books. CK 1 mkd 4348792 261873 Читам стрипови. 123xyz I read comic books. CK 1 nld 377997 261873 Ik lees stripboeken. Dorenda I read comic books. CK 1 por 4808962 261873 Eu leio quadrinhos. bill I read comic books. CK 1 tur 1258642 261873 Ben çizgi romanlar okurum. duran I read comic books. CK 1 ukr 916107 261873 Я читаю комікси. ascolto I read comic books. CK 1 deu 3863537 3826525 Ich lese den Artikel. mauersegler I read the article. CK 1 deu 3863539 3826525 Ich las den Artikel. mauersegler I read the article. CK 1 fin 4143023 3826525 Luin artikkelin. tadaa25 I read the article. CK 1 ita 4606173 3826525 Leggo l'articolo. Guybrush88 I read the article. CK 1 ita 4606174 3826525 Io leggo l'articolo. Guybrush88 I read the article. CK 1 ita 4606175 3826525 Ho letto l'articolo. Guybrush88 I read the article. CK 1 ita 4606176 3826525 Io ho letto l'articolo. Guybrush88 I read the article. CK 1 ita 4606177 3826525 Lessi l'articolo. Guybrush88 I read the article. CK 1 ita 4606178 3826525 Io lessi l'articolo. Guybrush88 I read the article. CK 1 mar 3924899 3826525 मी लेख वाचला. sabretou I read the article. CK 1 mkd 4348798 3826525 Ја прочитав статијата. 123xyz I read the article. CK 1 rus 3872026 3826525 Я читал эту статью. odexed I read the article. CK 1 rus 3872027 3826525 Я читал статью. odexed I read the article. CK 1 tur 3846925 3826525 Makaleyi okudum. duran I read the article. CK 1 ita 2565866 2389931 Ho letto una storia a Tom. Guybrush88 I read Tom a story. CK 1 mkd 4348797 2389931 Му прочитав приказна на Том. 123xyz I read Tom a story. CK 1 rus 2611363 2389931 Я читал Тому рассказ. Olya I read Tom a story. CK 1 rus 2611364 2389931 Я читала Тому рассказ. Olya I read Tom a story. CK 1 tur 2861121 2389931 Tom'a bir hikaye okudum. duran I read Tom a story. CK 1 ita 3838659 2261977 Leggo il diario di Tom. Guybrush88 I read Tom's diary. CK 1 ita 3838661 2261977 Io leggo il diario di Tom. Guybrush88 I read Tom's diary. CK 1 ita 3838664 2261977 Ho letto il diario di Tom. Guybrush88 I read Tom's diary. CK 1 ita 3838665 2261977 Io ho letto il diario di Tom. Guybrush88 I read Tom's diary. CK 1 ita 3838667 2261977 Lessi il diario di Tom. Guybrush88 I read Tom's diary. CK 1 ita 3838668 2261977 Io lessi il diario di Tom. Guybrush88 I read Tom's diary. CK 1 mkd 4348796 2261977 Му го прочитав дневникот на Том. 123xyz I read Tom's diary. CK 1 rus 3854667 2261977 Я читаю дневник Тома. odexed I read Tom's diary. CK 1 tur 2509526 2261977 Tom'un günlüğünü okudum. duran I read Tom's diary. CK 1 fra 4686197 1887614 J'ai lu ton rapport. sacredceltic I read your report. CK 1 fra 4686198 1887614 J'ai lu votre rapport. sacredceltic I read your report. CK 1 ita 2020282 1887614 Ho letto il tuo rapporto. Guybrush88 I read your report. CK 1 ita 2020283 1887614 Io ho letto il tuo rapporto. Guybrush88 I read your report. CK 1 ita 2020284 1887614 Ho letto il suo rapporto. Guybrush88 I read your report. CK 1 ita 2020285 1887614 Io ho letto il suo rapporto. Guybrush88 I read your report. CK 1 ita 2020286 1887614 Ho letto il vostro rapporto. Guybrush88 I read your report. CK 1 ita 2020287 1887614 Io ho letto il vostro rapporto. Guybrush88 I read your report. CK 1 mar 3924857 1887614 मी तुझा रिपोर्ट वाचला. sabretou I read your report. CK 1 mar 3924858 1887614 मी तुमचा रिपोर्ट वाचला. sabretou I read your report. CK 1 mar 3924859 1887614 मी तुमचा अहवाल वाचला. sabretou I read your report. CK 1 mar 3924861 1887614 मी तुझा अहवाल वाचला. sabretou I read your report. CK 1 mkd 4348795 1887614 Ти го прочитав извештајот. 123xyz I read your report. CK 1 rus 4686231 1887614 Я прочёл ваш доклад. marafon I read your report. CK 1 rus 4686232 1887614 Я прочёл твой доклад. marafon I read your report. CK 1 rus 4686235 1887614 Я прочёл ваш отчёт. marafon I read your report. CK 1 rus 4686236 1887614 Я прочёл твой отчёт. marafon I read your report. CK 1 swe 2043767 1887614 Jag läste din rapport. herrsilen I read your report. CK 1 tur 2048697 1887614 Raporunu okudum. duran I read your report. CK 1 mkd 4348803 2834003 Навистина се чувствувам повредено. 123xyz I really feel hurt. 0ni 1 tur 4558549 2834003 Gerçekten acı hissediyorum. duran I really feel hurt. 0ni 1 tur 4680237 4498580 Gerçekten iyi hissettim. duran I really felt good. CK 1 fra 2392105 2390832 Je déteste vraiment ça. sacredceltic I really hate this. CK 1 mkd 4348801 2390832 Многу ме нервира ова. 123xyz I really hate this. CK 1 swe 4357569 2390832 Jag hatar verkligen det här. richke I really hate this. CK 1 tur 2756795 2390832 Bundan gerçekten nefret ediyorum. duran I really hate this. CK 1 swe 4357572 3670548 Jag tycker verkligen om det. richke I really like that. mykolas 1 hun 4185445 2390854 Nekem valóban tetszett Tom. mraz I really liked Tom. CK 1 ita 4185437 2390854 Mi piaceva davvero Tom. Guybrush88 I really liked Tom. CK 1 ita 4185438 2390854 A me piaceva davvero Tom. Guybrush88 I really liked Tom. CK 1 ita 4185439 2390854 Mi piaceva veramente Tom. Guybrush88 I really liked Tom. CK 1 ita 4185440 2390854 A me piaceva veramente Tom. Guybrush88 I really liked Tom. CK 1 mkd 4348802 2390854 Многу ми се допадна Том. 123xyz I really liked Tom. CK 1 tur 2755441 2390854 Tom'u gerçekten sevdim. duran I really liked Tom. CK 1 swe 4357573 3728923 Jag tyckte verkligen om dig. richke I really liked you. CM 1 tur 4680218 3728923 Seni gerçekten sevdim. duran I really liked you. CM 1 ara 1894402 1894381 أنا حقا احب القطط. Asma I really love cats. Spamster 1 fra 1901046 1894381 J'adore vraiment les chats. sacredceltic I really love cats. Spamster 1 heb 1894413 1894381 אני באמת אוהב חתולים. MrShoval I really love cats. Spamster 1 mkd 4325586 1894381 Обожавам мачки. 123xyz I really love cats. Spamster 1 mkd 4348800 1894381 Голем љубител сум на мачки. 123xyz I really love cats. Spamster 1 rus 2181713 1894381 Я очень люблю кошек. Lenin_1917 I really love cats. Spamster 1 tur 2048699 1894381 Kedileri gerçekten severim. duran I really love cats. Spamster 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio