cmn 819334 391906 他愛旅行。 Martha He loves traveling. CK 1 dan 1981176 391906 Han elsker at rejse. volhardt He loves traveling. CK 1 deu 1315354 391906 Er reist liebend gern. Pfirsichbaeumchen He loves traveling. CK 1 deu 1315357 391906 Er verreist liebend gern. Pfirsichbaeumchen He loves traveling. CK 1 fra 745202 391906 Il adore voyager. pasquet_fernando He loves traveling. CK 1 heb 1630307 391906 הוא אוהב לטייל. MrShoval He loves traveling. CK 1 isl 1323747 391906 Hann elskar að ferðast. Swift He loves traveling. CK 1 ita 1874988 391906 Lui ama viaggiare. hitori37 He loves traveling. CK 1 jpn 99010 391906 彼は旅行が大好きだ。 nihonjin He loves traveling. CK 1 mar 2106199 391906 त्याला प्रवास करायला आवडतो. sabretou He loves traveling. CK 1 mar 2106200 391906 त्यांना प्रवास करायला आवडतो. sabretou He loves traveling. CK 1 mkd 4346064 391906 Многу сака да патува. 123xyz He loves traveling. CK 1 nld 4555684 391906 Hij is dol op reizen. Raizin He loves traveling. CK 1 pol 547924 391906 On kocha podróżowanie. Bilberry He loves traveling. CK 1 por 576729 391906 Ele adora viajar. brauliobezerra He loves traveling. CK 1 rus 2293562 391906 Он любит путешествовать. Lenin_1917 He loves traveling. CK 1 spa 917780 391906 Él adora viajar. Shishir He loves traveling. CK 1 swe 1409995 391906 Han älskar att resa. Fargy He loves traveling. CK 1 tur 1259134 391906 O seyahati sever. duran He loves traveling. CK 1 tur 1435481 391906 O, seyahat yapmayı sever. duran He loves traveling. CK 1 ukr 917422 391906 Він любить подорожувати. ascolto He loves traveling. CK 1 ces 4645483 293446 Omluvil se. lipao He made an apology. CK 1 deu 2099956 293446 Er bat um Entschuldigung. Pfirsichbaeumchen He made an apology. CK 1 fra 131517 293446 Il présenta ses excuses. sacredceltic He made an apology. CK 1 jpn 110241 293446 彼はわびを入れた。 bunbuku He made an apology. CK 1 mkd 4346071 293446 Се извини. 123xyz He made an apology. CK 1 spa 2099957 293446 Él pidió disculpas. marcelostockle He made an apology. CK 1 tur 1258769 293446 O bir özür diledi. duran He made an apology. CK 1 deu 353829 301760 Er könnte ein Genie sein. lilygilder He may be a genius. CK 1 heb 2071803 301760 יתכן שהוא גאון. MrShoval He may be a genius. CK 1 ita 3760229 301760 Potrebbe essere un genio. Guybrush88 He may be a genius. CK 1 jpn 101932 301760 彼は天才かもしれない。 bunbuku He may be a genius. CK 1 mkd 4346072 301760 Можеби е гениј. 123xyz He may be a genius. CK 1 mkd 4346073 301760 Можеби е генијалец. 123xyz He may be a genius. CK 1 por 902629 301760 Ele pode ser um gênio. alexmarcelo He may be a genius. CK 1 rus 412380 301760 Может быть, он гений. Hellerick He may be a genius. CK 1 swe 4159734 301760 Han kan vara ett geni. richke He may be a genius. CK 1 tur 1258825 301760 O bir dahi olabilir. duran He may be a genius. CK 1 ukr 470337 301760 Можливо, він геній. uaspeaker He may be a genius. CK 1 deu 3040140 291909 Er öffnete die Tür. Pfirsichbaeumchen He opened the door. CK 1 fin 4460906 291909 Hän avasi oven. Silja He opened the door. CK 1 fra 1977673 291909 Il ouvrit la porte. sacredceltic He opened the door. CK 1 fra 1977674 291909 Il a ouvert la porte. sacredceltic He opened the door. CK 1 heb 1393889 291909 הוא פתח את הדלת. MrShoval He opened the door. CK 1 ita 1005872 291909 Aprì la porta. riccioberto He opened the door. CK 1 ita 1013510 291909 Ha aperto la porta. Guybrush88 He opened the door. CK 1 ita 3058521 291909 Lui ha aperto la porta. Guybrush88 He opened the door. CK 1 ita 3058522 291909 Lui aprì la porta. Guybrush88 He opened the door. CK 1 jpn 111769 291909 彼はドアをあけた。 bunbuku He opened the door. CK 1 mar 3643413 291909 त्याने दार उघडला. sabretou He opened the door. CK 1 mar 3643414 291909 त्याने दरवाजा उघडला. sabretou He opened the door. CK 1 mar 3643415 291909 त्यांनी दार उघडला. sabretou He opened the door. CK 1 mkd 4346070 291909 Ја отвори вратата. 123xyz He opened the door. CK 1 nld 4483020 291909 Hij opende de deur. martinod He opened the door. CK 1 por 1304485 291909 Ele abriu a porta. alexmarcelo He opened the door. CK 1 rus 1013521 291909 Он открыл дверь. saiko He opened the door. CK 1 srp 3494419 291909 On je otvorio vrata. neron He opened the door. CK 1 tur 1167854 291909 O, kapıyı açtı. duran He opened the door. CK 1 deu 1315359 290297 Er blieb still. Hans07 He remained silent. CK 1 fra 130950 290297 Il est resté silencieux. TRANG He remained silent. CK 1 heb 1630309 290297 הוא שתק. MrShoval He remained silent. CK 1 heb 1630310 290297 הוא שמר על שתיקה. MrShoval He remained silent. CK 1 hun 4565384 290297 Csendben maradt. juliusbear He remained silent. CK 1 ita 3759038 290297 Lui rimase in silenzio. Guybrush88 He remained silent. CK 1 ita 3759039 290297 Rimase in silenzio. Guybrush88 He remained silent. CK 1 ita 3759040 290297 Restò in silenzio. Guybrush88 He remained silent. CK 1 ita 3759041 290297 Lui restò in silenzio. Guybrush88 He remained silent. CK 1 ita 3759043 290297 È rimasto in silenzio. Guybrush88 He remained silent. CK 1 ita 3759044 290297 Lui è rimasto in silenzio. Guybrush88 He remained silent. CK 1 ita 3759045 290297 È restato in silenzio. Guybrush88 He remained silent. CK 1 ita 3759046 290297 Lui è restato in silenzio. Guybrush88 He remained silent. CK 1 jpn 99532 290297 彼は黙っていた。 mookeee He remained silent. CK 1 jpn 99535 290297 彼は黙ったままだった。 bunbuku He remained silent. CK 1 jpn 113375 290297 彼はずっと黙っていた。 mookeee He remained silent. CK 1 mar 2106197 290297 तो शांत राहिला. sabretou He remained silent. CK 1 mar 2106198 290297 ते शांत राहिले. sabretou He remained silent. CK 1 mkd 4346069 290297 Молчеше и понатаму. 123xyz He remained silent. CK 1 spa 1332241 290297 Él se mantuvo callado. Shishir He remained silent. CK 1 tur 1258748 290297 O sessiz kaldı. duran He remained silent. CK 1 cmn 429099 761927 他六点回来了。 fucongcong He returned at six. Zifre 1 ita 777412 761927 È tornato alle sei. Guybrush88 He returned at six. Zifre 1 jpn 1074105 761927 彼は六時に戻った。 bunbuku He returned at six. Zifre 1 mkd 4346079 761927 Се врати во шест. 123xyz He returned at six. Zifre 1 por 1299783 761927 Ele voltou às seis. alexmarcelo He returned at six. Zifre 1 rus 3585728 761927 Он вернулся в шесть. sharptoothed He returned at six. Zifre 1 spa 759916 761927 Volvió a las seis. chinopinyin He returned at six. Zifre 1 tur 1480320 761927 O altıda döndü. duran He returned at six. Zifre 1 fra 1363726 302850 Il s'est assis à côté d'elle. rene1596 He sat next to her. CK 1 fra 1910232 302850 Il s'assit près d'elle. sacredceltic He sat next to her. CK 1 fra 1910234 302850 Il s'assit auprès d'elle. sacredceltic He sat next to her. CK 1 fra 1910267 302850 Il s'est assis auprès d'elle. sacredceltic He sat next to her. CK 1 fra 1910268 302850 Il s'est assis près d'elle. sacredceltic He sat next to her. CK 1 fra 1910293 302850 Il s'assit à son côté. sacredceltic He sat next to her. CK 1 fra 1910296 302850 Il s'est assis à son côté. sacredceltic He sat next to her. CK 1 jpn 100847 302850 彼は彼女の隣に座った。 bunbuku He sat next to her. CK 1 mkd 4346075 302850 Седеше до неа. 123xyz He sat next to her. CK 1 mkd 4346076 302850 Седеше покрај неа. 123xyz He sat next to her. CK 1 pol 981002 302850 Usiadł obok niej. silvermane He sat next to her. CK 1 por 1304469 302850 Ele se sentou perto dela. alexmarcelo He sat next to her. CK 1 rus 1362658 302850 Он сел рядом с ней. megaton He sat next to her. CK 1
This page is part of www.manythings.org/sentences/audio