Sentences with "wrong"
Found: 76
- Am I wrong? T410779
- 俺は間違っているのか。
- I was wrong. T472431
- 私が間違っていました。
- 私が間違ってました。
- Lying is wrong. T633502
- 嘘を付くのは悪いことだ。
- It's wrong to lie. T2533402
- 嘘を付くのは悪いことだ。
- Is something wrong? T323844
- 問題でも起きたのか。
- Tom is never wrong. T1868185
- トムは間違ったことがない。
- I know what's wrong. T1887515
- 何が間違っているかわかっている。
- She is in the wrong. T313072
- 彼女は間違っている。
- I'll admit I'm wrong. T321323
- 僕がわるかったことは認めます。
- 私が間違っていたと認めよう。
- Your answer is wrong. T16950
- 君の答えは間違っている。
- Tom did nothing wrong. T2646438
- トムは何も悪いことはしていない。
- I got on the wrong bus. T479979
- バスを乗り間違えた。
- バスに乗り間違えた。
- In brief, he was wrong. T324899
- 要するに彼が間違っていたのです。
- Correct me if I'm wrong. T1396183
- 私が間違えたときは言ってください。
- Everything's gone wrong. T1656277
- 何もかもが駄目になってしまった。
- That's altogether wrong. T42268
- それは全く間違いです。
- You're wrong about that. T1228144
- そのことについて君は間違ってるよ。
- Correct me if I am wrong. T30908
- 私が間違えたときは言ってください。
- Either you or I am wrong. T17726
- あなたかあるいは私が間違っている。
- I got on the wrong train. T479978
- 電車を乗り間違えた。
- 電車に乗り間違えた。
- Tom took the wrong train. T1141091
- トムは乗る電車を間違えた。
- I'm not sure what's wrong. T1553436
- どこが間違っているのかよく分かりません。
- It is wrong to tell a lie. T26648
- 嘘を付くのは悪いことだ。
- It feels wrong, doesn't it? T2276529
- おかしいと感じる、そうじゃない?
- おかしい感じがする、そうじゃない?
- It is wrong to steal money. T64555
- お金を盗むのは良くない。
- Something's wrong, isn't it? T2064765
- なんかおかしくない?
- Tom knows something's wrong. T2064768
- トムは何かがおかしいと気づいている。
- Frankly speaking, he's wrong. T1839102
- 率直に言って、彼は間違っている。
- I'm not so sure Tom is wrong. T1891064
- トムが間違っているかどうかの確信がない。
- Can you tell right from wrong? T1180849
- 君に善悪の区別ができるのか。
- He admitted having done wrong. T293468
- 彼は罪を犯したことを認めた。
- He admitted that he was wrong. T298528
- 彼は自分が間違っていると認めた。
- He can't tell right from wrong. T284864
- 彼は善悪の区別が付かない。
- It's obvious that you're wrong. T485050
- あなたが間違っているのは明らかです。
- I seem to have the wrong number. T279373
- 電話番号を間違えたようだ。
- She admitted that she was wrong. T314597
- 彼女は自分が誤っていることを認めた。
- There is nothing wrong with him. T294357
- 彼は何処も悪くない。
- Is it possible that you're wrong? T1553428
- お前が間違ってるって可能性はある?
- I don't see what's wrong with that. T1638145
- それのどこが悪いのか分かりません。
- What's wrong? "I don't have a key." T2777231
- 「どうした?」「鍵がない」
- I regret saying that you were wrong. T257034
- 私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
- She doesn't admit that she is wrong. T314594
- 彼女は自分が間違っているのを認めない。
- The address on this parcel is wrong. T61132
- この小包の宛名が間違っている。
- I am afraid you have the wrong number. T282839
- 番号違いのようですが。
- 番号をお間違えのようですが。
- Something is wrong with my typewriter. T250346
- 私のタイプライターは故障している。
- タイプライターの調子がおかしい。
- We thought it wrong to leave her alone. T317578
- 彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
- Something is wrong with this calculator. T59516
- この計算機は調子が良くない。
- この計算機、何だかおかしいんだ。
- I think there's something wrong with you. T953651
- 君、どこか具合が悪いんじゃないか。
- I'll bet you that you're wrong about that. T279404
- そのことについて君は間違ってるよ。
- She doesn't admit that she is in the wrong. T314593
- 彼女は自分が間違っていることを認めない。
- To distinguish right from wrong is difficult. T273651
- 善悪を見極めることは難しい。
- I sensed immediately that something was wrong. T2053823
- すぐに何かおかしいと感じました。
- What's wrong with being nude in your own house? T1103604
- 家の中で全裸で何が悪い!
- What's wrong? "The speakers aren't working well." T2911687
- 「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
- Two men are checking on what's wrong with the car. T877959
- 2人の男性が車の故障の原因を調べている。
- What's wrong with running around your house naked? T1103606
- 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
- Do you know the difference between right and wrong? T1180851
- 君に善悪の区別ができるのか。
- He was wrong in thinking that she'd come to see him. T1316993
- 彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
- Parents teach their children that it's wrong to lie. T682502
- 親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
- All things considered, we cannot say that he is wrong. T273730
- 全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
- Friends help each other. Just let me know what's wrong. T243474
- 困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
- What's wrong with parading around your own house naked? T1103616
- 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
- In my opinion, said the younger brother, "you are wrong." T73678
- 「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
- Two men are trying to figure out what's wrong with the car. T1168240
- 2人の男性が車の故障の原因を調べている。
- When I was a child, I was spanked if I did something wrong. T541766
- 子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。
- It's better to be approximately right than completely wrong. T1178542
- 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
- It seems like you got up on the wrong side of the bed this morning. T954055
- 今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。
- The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. T276683
- 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).