Sentences with "work"
Found: 362
- It's work. T433520
- それが仕事です。
- I work out. T2247639
- 私は運動する。
- 運動します。
- It won't work. T1335281
- もう、動かないだろうね。
- I bike to work. T264478
- 自転車で通勤しています。
- Tom can't work. T2236158
- トムは働けない。
- Go back to work. T1860718
- 仕事に戻りなさい。
- I work on Sunday. T1770361
- 私は日曜日に働く。
- I work under her. T2661859
- 私は彼女の下で働いている。
- He is a work horse. T302024
- 彼は働き者だ。
- Washing is my work. T569804
- 洗濯は私の仕事です。
- Don't work too hard! T322830
- 無理するなよ!
- He finished his work. T2805876
- 彼は仕事を終えた。
- He is doing his work. T303583
- 彼は勉強中です。
- Tom's work is sloppy. T2733536
- トムは仕事が雑だ。
- You should work hard. T15863
- 君は熱心に勉強すべきだ。
- You should work hard. T2659564
- 君は一生懸命働くべきだよ。
- I am tired of my work. T258284
- 私は自分の仕事にうんざりしている。
- I work even on Sunday. T6019
- 日曜日でも、働きます。
- Let's not do the work. T47599
- その仕事はやらないでおこう。
- The brake didn't work. T34110
- ブレーキがきかなかった。
- This work doesn't pay. T59112
- この仕事は儲からない。
- We'll begin work soon. T52078
- すぐ仕事を始めよう。
- You all did good work. T2733654
- みんなよくやった。
- Don't be late for work. T245342
- 仕事に遅れるなよ!
- His work is repetitive. T1060459
- 彼の仕事は反復作業だ。
- I am tired of the work. T254367
- 私はその仕事に飽きている。
- I work as a consultant. T1595366
- 僕はコンサルタントとして働いている。
- The brakes didn't work. T2523399
- ブレーキがきかなかった。
- Tom's looking for work. T931185
- トムは仕事を探している。
- He doesn't need to work. T503772
- 彼は働く必要はない。
- 彼が働く必要はない。
- He got through his work. T298732
- 彼は自分の仕事をやり終えた。
- He got used to the work. T289898
- 彼はこの仕事に慣れた。
- He's a friend from work. T901575
- 彼は会社の仲間です。
- I didn't work yesterday. T2306428
- 私は昨日仕事をしていません。
- I don't work on Mondays. T605463
- 私は月曜日には働かない。
- I have finished my work. T1350129
- 仕事は終わりました。
- I was tired of the work. T2226573
- 私は仕事にうんざりしていた。
- The engine doesn't work. T65228
- エンジンがかからない。
- All of you did good work. T17642
- みんなよくやった。
- He is busy with his work. T297029
- 彼は仕事で忙しい。
- He's often late for work. T293270
- 彼はよく会社に遅れる。
- She doesn't need to work. T419110
- 彼女が働く必要はない。
- She is at work right now. T313650
- 彼女は今、仕事中だ。
- She's busy with her work. T313888
- 彼女は仕事で忙しい。
- They set to work at once. T305672
- 彼らはすぐに仕事を始めた。
- Tom is used to hard work. T1024780
- トムはきつい仕事には慣れている。
- Ants work hard all summer. T1293147
- アリは夏じゅうせっせとはたらく。
- Chris can't work tomorrow. T62840
- クリスは明日働くことができない。
- クリスは明日作業できない。
- Did you complete the work? T1154010
- 仕事は片付きましたか?
- Don't you have work today? T2396030
- 今日は仕事ないの?
- He has to work on his own. T1902472
- 彼は自分で仕事をしなければならない。
- I am through with my work. T245384
- 仕事は終わりました。
- I got tired with the work. T254361
- 私はその仕事で疲れた。
- I was tired from the work. T2226567
- 私は仕事で疲れていた。
- I was tired with the work. T257899
- 私は仕事で疲れていた。
- I work with her boyfriend. T912735
- 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
- I'd like to work with Tom. T1936296
- トムと一緒に仕事がしたいです。
- Thanks for your hard work. T690489
- お疲れ様でした。
- お疲れさまでした。
- The headlights don't work. T568406
- ヘッドライトが故障したんです。
- They made us work all day. T306729
- 彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
- He did the work on his own. T284071
- 彼が独力でその仕事をした。
- He had an accident at work. T297088
- 彼は仕事中に事故にあった。
- He is absorbed in his work. T297043
- 彼は仕事に夢中になっている。
- 彼は仕事に夢中だ。
- 彼は仕事に没頭している。
- 彼は仕事に熱中している。
- How long did Tom work here? T1553490
- トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
- トムはここで何年働いていたんですか?
- I hardly ever walk to work. T2250314
- 私はめったに徒歩では通勤しない。
- 私はめったに徒歩で会社には行かない。
- 私はめったに歩いて仕事には行かない。
- 私はめったに歩いて通勤はしない。
- I have a lot of work to do. T29075
- 私はするべき仕事がたくさんあります。
- 私はしなければならない仕事がたくさんあります。
- 私には仕事がたくさんある。
- 私にはするべき仕事がたくさんある。
- やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。
- しなければならない仕事がたくさんある。
- I prefer to work on my own. T264421
- 自営業の方がいい。
- I'm satisfied with my work. T257906
- 私は仕事に満足している。
- I've just finished my work. T40820
- たった今仕事が終わったところです。
- It's easy to work in jeans. T1293027
- ジーンズは仕事をしやすい。
- Now let's get down to work. T54242
- さあ、仕事にとりかかろう。
- The headlight doesn't work. T33962
- ヘッドライトが故障したんです。
- The other one doesn't work. T819210
- もう一方は駄目です。
- Tom is often late for work. T1024931
- トムはよく仕事に遅刻する。
- Tom just showed up at work. T1868116
- トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
- Washing clothes is my work. T273357
- 洗濯は私の仕事です。
- I won't work overtime today. T242857
- 今日は残業をしないつもりです。
- I work every day but Sunday. T477261
- 日曜日以外は毎日働く。
- I'll leave this work to you. T59141
- この仕事は君に任せるよ。
- It is easy to work in jeans. T53888
- ジーンズは仕事をしやすい。
- She has a lot of work to do. T308719
- 彼女にはやる仕事がたくさんある。
- This method is sure to work. T57148
- この方法は確実だ。
- この方法ならきっとうまくいきます。
- Tom had a rough day at work. T1839571
- トムは職場で大変な一日を過ごした。
- Tom had an accident at work. T680064
- トムは仕事中に事故にあった。
- Tom is absorbed in his work. T2734358
- トムは仕事に夢中になっている。
- We have a lot of work to do. T248043
- 私たちはするべき仕事がたくさんある。
- Do your work in your own way. T17575
- 君なりのやり方で仕事しなさい。
- He got through with his work. T297066
- 彼は仕事を終えた。
- He is accustomed to the work. T290824
- 彼はその仕事に慣れている。
- I have just finished my work. T255024
- たった今仕事が終わったところです。
- I wish I didn't have to work. T245417
- 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
- 働かなくてもいいことにならないかな。
- She was absorbed in her work. T313895
- 彼女は仕事に夢中になっていた。
- The work progressed smoothly. T245372
- 仕事はすらすらと運んだ。
- The work progressed smoothly. T3010399
- 仕事はすらすらと運んだ。
- They agreed to work together. T306373
- 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
- Tom concentrated on his work. T1026648
- トムは彼の仕事に専念した。
- We appreciate your hard work. T262637
- 私達は、あなたのがんばりに感謝している。
- Why do you have to work late? T36379
- なぜ残業しないといけないのですか。
- Aunt Yoko is too weak to work. T324830
- 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
- He had to work even on Sunday. T302258
- 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。
- He is accustomed to hard work. T299367
- 彼は重労働に慣れている。
- 彼はきつい仕事にも慣れている。
- I go to work by car every day. T261844
- 私は毎日車で通勤している。
- I hear he is looking for work. T295400
- 彼は勤め口を探しているそうだ。
- I must go to work early today. T1305667
- 今日の出勤は早出なんだよ。
- I'm going to be late for work. T1890985
- 仕事に遅れそうだ。
- 仕事に遅刻しそうだ。
- My boss made me work overtime. T268313
- 上司に残業させられたんだよ。
- She is engaged in social work. T312942
- 彼女は社会福祉に携わっている。
- This work is by no means easy. T59138
- この仕事は決して簡単ではない。
- This work is difficult for us. T59132
- この仕事は私たちには難しい。
- He had no luck in finding work. T65404
- 運悪く仕事が見つからなかった。
- He likes to work in the garden. T301704
- 彼は庭で仕事するのが好きだ。
- He wants to work in a hospital. T303089
- 彼は病院で働きたいと思っている。
- He was forced to work overtime. T304009
- 彼は無理やり残業させられた。
- He's active doing charity work. T1315803
- 彼は慈善活動で忙しい。
- I can't get away from work now. T242069
- 今仕事から手が離せない。
- I do work related to computers. T991956
- コンピューター関連の仕事をしています。
- I work every day except Sunday. T259863
- 日曜日以外は毎日働く。
- The sun set, so they quit work. T1423461
- 日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
- Tom goes to work by motorcycle. T1025669
- トムはバイクで会社に通っている。
- Was the work done by him alone? T47621
- その仕事は彼だけによってなされましたか。
- When will you finish your work? T680966
- いつ仕事が終わりますか。
- Why do I have to work overtime? T1744976
- なぜ残業しないといけないのですか。
- Do you plan to work until 10:00? T997236
- あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
- 10時まで仕事を頑張るつもりですか?
- 10時まで仕事するつもりなの?
- I go to work every day by train. T261862
- 私は毎日電車で仕事に行きます。
- These men are used to hard work. T57951
- この男たちはきつい仕事に慣れている。
- Tom's work environment was good. T680830
- トムの職場環境は良好だった。
- Were you on time for work today? T242410
- 今日、会社間に合った?
- He usually goes to work at 8 a.m. T289189
- 彼はたいてい8時に仕事に行く。
- How many years did Tom work here? T2280788
- トムはここで何年働いていたんですか?
- I agreed to help him in his work. T260630
- 私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
- I had some trouble with the work. T254363
- 私はその仕事にてこずった。
- I had to work overtime yesterday. T257775
- 私は昨日残業しなければならなかった。
- I still have a lot of work to do. T257912
- やらなければいけない仕事がまだたくさんある。
- やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
- I work every day except Saturday. T1656158
- 土曜以外は毎日働いています。
- Just keep your mind on your work. T1860685
- 仕事に集中しなさい。
- She was busy with household work. T388637
- 彼女は家事で忙しかった。
- There is no need for her to work. T308437
- 彼女が働く必要はない。
- There is no need for him to work. T284064
- 彼は働く必要はない。
- 彼が働く必要はない。
- Tom had a hard time finding work. T1093885
- トムはなかなか仕事が見つからなかった。
- Are you going to work until 10:00? T997235
- あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
- 10時まで仕事を頑張るつもりですか?
- He has the ability to do the work. T47603
- 彼にはその仕事をこなす能力がある。
- 彼はその仕事をする能力がある。
- He is absorbed in scientific work. T294471
- 彼は科学の仕事に熱中している。
- I found the work very interesting. T254359
- 私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
- The work calls for great patience. T47651
- その仕事はとても忍耐を必要とする。
- Would you like me to do that work? T47588
- その仕事を私がやりましょうか。
- You don't have to work on Sundays. T281847
- 日曜日に仕事をする必要はない。
- He always goes to work at 8:00 a.m. T2138161
- 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
- I am very tired from the hard work. T255048
- 私はつらい仕事でとても疲れています。
- きつい仕事でとても疲れています。
- I have lots of work to do tomorrow. T1039958
- 明日はやるべき仕事がたくさんある。
- I think we should get back to work. T1887764
- 私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
- I want to finish this work by five. T72515
- 5時までにこの仕事を終えたいな。
- I've still got a lot of work to do. T2499299
- 先は長いなあ。
- He accomplished the work as planned. T295720
- 彼は計画どおり仕事をやりとげた。
- I am afraid your plan will not work. T252821
- 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
- I had to work hard when I was young. T265732
- 若い頃は懸命に働けなければならなかった。
- I have a lot of work to do tomorrow. T1391835
- 明日はやるべき仕事がたくさんある。
- I have some work to do this evening. T243244
- 今晩は仕事があります。
- 今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
- I regret that I did not work harder. T30368
- もっと勉強しなかったことを後悔している。
- I'll wait until you finish the work. T71580
- あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
- I'm trying to work out this problem. T253763
- 私はこの問題を解こうとしているところだ。
- Tom has lost his motivation to work. T2718452
- トムは仕事へのモチベーションを失っている。
- You've got to get down to your work. T325176
- 落ち着いて勉強しなくてはだめ。
- 落ちついて勉強しなくてはダメだよ。
- He was able to get work in that town. T291167
- 彼はその町で職がみつかった。
- Roll up your sleeves and get to work. T327202
- どしどし仕事に取りかかる。
- She was occupied with household work. T312859
- 彼女は家事で忙しかった。
- The workers took pride in their work. T326342
- 労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
- The workers were proud of their work. T655864
- 労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
- Have you ever done any volunteer work? T953294
- ボランティア活動をしたことがありますか。
- He always leaves for work at 8:00 a.m. T2138150
- 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
- He dedicated his life to medical work. T293650
- 彼は医療に一生を捧げた。
- He doesn't work as hard as he used to. T404715
- 彼は昔ほど一生懸命働かない。
- 彼は以前ほど真面目に働いていない。
- He got fired for slacking off at work. T1315768
- 仕事をサボったからクビになった。
- I am going to work in Osaka next year. T325145
- 来年私は大阪で働くつもりです。
- I have to change into my work clothes. T1887374
- 仕事着に着替えなければいけない。
- 作業着に着替えなきゃ。
- That is the shop where I used to work. T67062
- あれは私が昔働いていた店だ。
- The work begins to get more difficult. T245291
- 仕事がだんだん困難になってきた。
- Tom goes jogging every day after work. T2700277
- トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
- Tom goes to work every day but Sunday. T1025668
- トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
- Tom kissed Mary and then went to work. T1868104
- トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。
- Washing clothes and sheets is my work. T569803
- 洗濯は私の仕事です。
- What kind of work does your father do? T3073684
- キミの父さん何の仕事してるの?
- He attributed his success to hard work. T298541
- 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
- I could have helped you with your work. T249656
- 私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
- I'm through with my work. Let's go out. T47628
- その仕事は終わったよ。出かけよう。
- It was possible for him to do the work. T290811
- 彼はその仕事ができた。
- The work must be completed by tomorrow. T374490
- その仕事は明日までに仕上げなければならない。
- This video recorder doesn't work right. T60607
- このビデオは正しく機能しない。
- Tom's work is selling second-hand cars. T1023824
- トムの仕事は中古車の販売です。
- He accumulated his fortune by hard work. T295578
- 彼は苦労して働いて財産をためた。
- 彼は一生懸命働いて財産を増やした。
- I am willing to help you with your work. T256771
- 私は喜んで君の仕事を手伝います。
- I don't usually have to work on Sundays. T255507
- 普段私は日曜日に働かなくてもいい。
- I finished doing the work before supper. T262088
- 私は夕食の前にすませた。
- 夕食前に仕事を終えた。
- 夕食前に仕事を済ませた。
- 夕食前に仕事を片付けた。
- I've been snowed under with work lately. T245295
- 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
- Please get this work finished by Monday. T238858
- 月曜までにこの仕事を終えてください。
- Tom doesn't like to talk about his work. T1094395
- トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
- We got through the work just before ten. T73433
- 10時ちょっと前に仕事が済んだ。
- A good craftsman takes pride in his work. T326599
- 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
- Don't talk about work. We're on vacation. T325602
- 旅先で仕事の話しないでよ。
- He got the sack for slacking off at work. T327609
- 仕事をサボったからクビになった。
- How many barbers work in that barbershop? T671196
- あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
- I finished the work in less than an hour. T47613
- 私はその仕事を1時間足らずで終えた。
- My father is now at work at the hospital. T319139
- 父は今病院で仕事中だ。
- A good purpose makes hard work a pleasure. T325450
- 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
- Do a little work! You'll lose some weight. T327704
- 少しは働け。ダイエットになるぞ。
- I have a lot of work to get through today. T242715
- 今日はやるべき仕事がたくさんある。
- I'm afraid that you have to work overtime. T19153
- 申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
- She must have finished the work yesterday. T313825
- 彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
- As soon as Tom finished work, he went home. T2853067
- トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
- He'll probably finish the work by tomorrow. T1118516
- 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
- I don't remember getting paid for the work. T47671
- その仕事の金を受け取った覚えがない。
- その仕事の報酬をもらった覚えがない。
- I take my hat off to him for his hard work. T287220
- 彼の努力に頭が下がる。
- I'm just not cut out for this kind of work. T1096429
- 私はただこの手の仕事に向いていないんです。
- 私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
- They made him work from morning till night. T307161
- 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
- This sort of work calls for great patience. T58606
- この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
- Walking to work in this heat is a bad idea. T1115628
- この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
- Can you work out the total cost of the trip? T325557
- 旅行の総費用を計算してくれますか。
- Do you know anyone who hums while they work? T953199
- あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
- I can't work with you if you don't trust me. T1887145
- あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
- I come home from work about seven every day. T254897
- 私はたいてい7時ころうちに帰ります。
- I figured out why the machine wouldn't work. T48836
- その機械がなぜ動かないのかわかった。
- I had almost finished my work when she came. T308528
- 彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
- I've never seen him really get down to work. T260093
- 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
- Things didn't work out between Tom and Mary. T2570774
- トムとメアリーは上手く行かなかった。
- I did some work after breakfast and went out. T28951
- わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
- 朝食後に少し仕事して出かけた。
- I will accept the work, provided you help me. T513841
- あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
- I'm going to work during the spring vacation. T1343498
- 私は春休みの間仕事をするつもりです。
- This work is simple enough for a child to do. T59121
- この仕事は単純なので子供にもできる。
- I am going to work during the spring vacation. T258575
- 私は春休みの間仕事をするつもりです。
- I cannot possibly finish the work by tomorrow. T323336
- 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
- I must get this work finished by next Tuesday. T257559
- 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
- In other words, I don't like to work with him. T239663
- 言い換えれば、私は彼と働きたくない。
- It takes luck and hard work to achieve wealth. T682385
- 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
- Let's do some exercise to work up an appetite. T26564
- 運動してお腹空かせてこよう。
- He is at work now, but will come back at seven. T296548
- 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
- I have lots of work to clear up by the weekend. T258513
- 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
- I'll have to work overtime every day next week. T325079
- 来週は毎日残業しなければならないでしょう。
- It has always been a pleasure to work with you. T64346
- お世話になっております。
- Walking to work in this heat isn't a good idea. T2171305
- この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
- When I get through with my work, I'll call you. T245439
- 仕事を終えたら電話します。
- Young men such as you are needed for this work. T326018
- 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
- Frankly speaking, I don't want to work with him. T325418
- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
- I have a lot of work to clear up by the weekend. T1394784
- 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
- Let's wrap up this work now and go out drinking. T1057303
- さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
- My husband is out of work and looking for a job. T318723
- 夫は失業中で職を探しています。
- With the extra rehearsals, work is really tight. T327349
- リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
- What has made you decide to work for our company? T16497
- あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
- You have to work harder to make up for lost time. T69097
- あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
- I will accept the work, provided that you help me. T71404
- あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
- I've been coming to work one train earlier lately. T243801
- 最近は、一本早い電車で来ているんだ。
- Many young people are out of work in that country. T1345226
- その国ではたくさんの若い人々が失業している。
- Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. T1094594
- トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
- For some reason the microphone didn't work earlier. T328546
- 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
- Tom is very methodical in the way he does his work. T3257345
- トムの仕事の仕方はとても几帳面だ。
- He doesn't have the ability to do the work properly. T284634
- 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
- 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
- I would just like to thank all of you for your work. T1820241
- 諸君の尽力に、ただただ感謝したいと思います。
- I'll give you five minutes to work out this problem. T56651
- この問題を5分で解いてください。
- The work will take anywhere from two to three weeks. T47654
- その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。
- He'd like to have a coffee after work. "I would too." T73565
- 「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
- I estimate that the work will cost more than $10,000. T254341
- 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
- If you work day and night, you will lose your health. T277626
- 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
- There are many children whose mothers go out to work. T320892
- 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
- Would you mind helping me with my work? "Not at all." T73673
- 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
- He came down with a cold and had to be away from work. T289528
- 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
- I was about to leave for work when the telephone rang. T245339
- 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
- It is impossible for me to finish the work in an hour. T254374
- 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
- その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
- Stop complaining and do the work you were asked to do. T2698794
- ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
- The emphasis of his talk was on the need to work hard. T287870
- 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
- They insisted on my getting the work done by tomorrow. T314126
- 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
- Tom couldn't go to the concert because he had to work. T1026575
- トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
- トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。
- Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. T37127
- トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
- Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. T1024051
- トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
- You'll have to work hard if you want to pass the exam. T263438
- 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
- I can take a good long rest when this work is finished. T59171
- この仕事がすんだらたっぷり休める。
- She spends more time thinking about work than doing it. T909560
- 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
- The reason he failed was because he neglected his work. T398535
- 彼が失敗したのは怠けたせいだ。
- This work is simple enough that even a child can do it. T1507612
- この仕事は単純なので子供にもできる。
- He had to work as hard as he could to finish it in time. T291489
- 彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
- A month has passed and the work has made little progress. T73239
- 1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
- It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. T873809
- 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
- Jobs are hard to come by with so many people out of work. T54736
- こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
- I was able to finish the work earlier than I had expected. T258009
- 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
- I'd like to spend less time at work and more time at home. T909539
- 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
- I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do. T277352
- 遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
- Alice returned home early from work with a severe headache. T67347
- アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
- His success is attributed more to hard work than to genius. T327925
- 彼の成功は天才よりも努力に帰する。
- How can we achieve a balance between work and personal life? T1866533
- 仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。
- Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. T289622
- 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
- I have a lot of work to finish up before the end of the week. T258512
- 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
- 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
- One glance at his face told me that he was reluctant to work. T285835
- 彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
- We think the reason for his success was because of hard work. T400169
- 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
- Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. T941335
- 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
- You don't look very well. You had better not go to work today. T67665
- あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
- Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. T34002
- ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
- I made up my mind to do the work no matter how hard it might be. T1426428
- それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
- The company he used to work for went into bankruptcy last month. T1487302
- 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
- I found the work easy, since I had done that kind of work before. T1472940
- 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
- It's the sort of work that calls for a high level of concentration. T42447
- それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
- これは高度の集中を要する類の仕事だ。
- Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. T1057302
- さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
- If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest. T328157
- レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
- This is the kind of work that requires a high level of concentration. T1192047
- これは高度の集中を要する類の仕事だ。
- Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. T32866
- マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
- Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? T30505
- もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
- The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. T241340
- 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
- Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague. T871500
- こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
- I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly. T697553
- バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
- If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. T1396344
- 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
- It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. T1496
- 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
- Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. T17270
- 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
- I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. T650174
- 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
- If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. T942823
- 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
- Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. T59887
- この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
- Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. T909567
- 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
- Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. T1174819
- サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
- If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. T909545
- よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
- Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. T327956
- 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
- If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time. T2248840
- 別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
- When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. T266812
- 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
- Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. T34069
- フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).