English-Japanese Sentences

Sentences with "without"
Found: 107

He quit without notice.   T303998
彼は無断でやめた。
彼は急にやめた。
彼は何の前触れもなくやめた。
It goes without saying.   T1064422
言わずもがなだ。
I can't live without you.   T237738
私はあなたなしでは生きられない。
I can't live without a TV.   T1605
テレビがなかったら生きていけないよ。
He will succeed without fail.   T303061
彼は必ず成功するよ。
My life is empty without him.   T1412473
彼のいない人生はむなしい。
You can't live without water.   T466971
水なしでは生きられない。
He likes coffee without sugar.   T296685
彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。
彼はブラックコーヒーが好きだ。
I learned to live without her.   T1485
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Man can't live without dreams.   T328022
夢もなければ生きられない。
He disappeared without a trace.   T2096
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
He left without saying goodbye.   T290042
彼はさよならも言わずに去って行った。
彼は別れも告げずに行ってしまった。
He left without even telling me.   T2693983
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Life cannot exist without water.   T466972
水なしでは生きられない。
He ran past without noticing her.   T302655
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
I can't imagine life without Tom.   T1951965
トムのいない人生なんて考えられない。
Life without love has no meaning.   T2065609
愛のない人生など全く無意味だ。
Life without love is meaningless.   T2065607
愛のない人生など全く無意味だ。
The bus went by without stopping.   T2474230
バスは止まらずに通り過ぎていった。
There are no roses without thorns.   T528229
棘の無いバラはない。
Bricks can't be made without straw.   T1411292
藁なしで煉瓦はできない。
No animal can exist without plants.   T66643
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Nothing is achieved without effort.   T1607
努力なくしては何も得られない。
We can't pull this off without Tom.   T1954710
トムなしではこれを成功させることができない。
トムがいなくてはこれを成功させることができない。
There is no rule without exceptions.   T326037
例外のない規則はありません。
例外のない規則はない。
You can't make bricks without straw.   T1411291
藁なしで煉瓦はできない。
Even without makeup, she's very cute.   T916084
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I can't do my job without a computer.   T253844
私はコンピューターなしでは仕事ができない。
I did that without consulting anyone.   T1147344
誰にも相談せずにやった。
There are no rules without exceptions.   T1327471
例外のないルールはない。
例外のない規則はない。
What would the world be without women?   T1699
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
He can see nothing without his glasses.   T294984
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He left the room without saying a word.   T1316546
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
I can't conceive of living without him.   T317730
彼無しで生きていく何て私には考えられない。
This is something we cannot do without.   T55638
これは私たちにとって欠かすことのできないものです。
I can't do without a coat in the winter.   T899008
私は冬にコートなしではやっていけない。
Without your help, I would have drowned.   T924415
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
He left the house without saying goodbye.   T387438
彼はさよならを言わずにその家を出た。
The attack began without enough planning.   T807424
十分な計画なしに攻撃は始められた。
You cannot read this novel without crying.   T58465
この小説は涙なしでは読めないよ。
Without your help, I couldn't have done it.   T924402
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
He worked last night without taking a break.   T388563
昨夜彼は休憩なしで働いた。
She snuck out the house without him knowing.   T877449
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
Without your help, we couldn't have done it.   T924407
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
He left the room without even saying goodbye.   T1009333
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
Let's do it at our own pace without hurrying.   T896035
焦らずのんびりやりましょうよ。
Tom decided to try sleeping without a pillow.   T1094928
トムは枕なしで眠ろうと決めた。
Without your assistance, I would have failed.   T1500285
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I did that without asking for anyone's advice.   T1147345
誰にも相談せずにやった。
I can never see this movie without being moved.   T253554
私はこの映画を見ると必ず感動する。
I couldn't have done it without you. Thank you.   T1606
君がいなければできなかった。ありがとう。
I never see her without thinking of her mother.   T261355
私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。
彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。
You can't make an omelet without breaking eggs.   T40561
卵を割らなければオムレツは作れない。
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Did you invite Tom to dinner without telling me?   T1543663
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I've been trying to imagine my life without you.   T1934718
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
The prices are subject to change without notice.   T24417
価格は予告なしに変更されることがあります。
価格は予告なしに変わることがあります。
You cannot make an omelet without breaking eggs.   T325240
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
You can't make an omelette without breaking eggs.   T3033268
卵を割らなければオムレツは作れない。
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.   T1027867
トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.   T65903
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He left the house without so much as saying goodbye.   T290045
彼はさよならを言わずにその家を出た。
He stole out of the house without anyone seeing him.   T301398
彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。
I can't look at this photo without feeling very sad.   T268984
この写真は心を痛めることなしには見られない。
You can't accomplish anything without taking a risk.   T1008837
虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
The man passed by without so much as glancing at her.   T46006
その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
We kept on working for hours without eating anything.   T23091
我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.   T1095058
トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.   T995254
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
He was admitted to that school without taking the exam.   T388909
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.   T2768086
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.   T1318887
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I wish she would eat what I give her without complaining.   T953746
私が与えるものを、彼女が文句を言わずに食べてくれるといいのだが。
You may not set up a roadside stall without prior notice.   T327884
届け出なしに路上に出店してはならない。
Can you imagine what life would be like without television?   T39269
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
How can you make your way in life without a good education?   T325830
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
You cannot take pictures in the theater without permission.   T1251232
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.   T873143
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
You cannot take a picture in the theater without permission.   T19386
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Without a passport, leaving a country is out of the question.   T35286
パスポートがなければ、出国など論外だ。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.   T253207
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?   T30713
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.   T327320
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?   T2134
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She can't even speak her native language without making mistakes.   T308219
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.   T675413
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.   T1056816
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.   T2097
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.   T1430129
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.   T288130
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.   T2853106
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).