Sentences with "why"
Found: 267
- Why me? T24958
- 何でわたしなの?
- どうして私なの?
- Why not? T30545
- どうしてダメなの?
- ぜひそうしよう。
- I wonder why. T393490
- なぜなんだろう。
- Why do you ask? T1368
- なんで聞くの?
- Why do you lie? T762140
- どうしてあなたは嘘をつくの?
- Why is he busy? T2720229
- 彼は何で忙しいの?
- Did Tom say why? T1886187
- トムは理由を言いましたか。
- Why did you cry? T2595724
- どうして泣いたの?
- Why do you care? T2582096
- どうして気になるの?
- Why is Tom here? T2549423
- なぜトムがここにいるの?
- Nobody knows why. T1290718
- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。
- Why are you here? T1481997
- なんでお前ここにいんの?
- Why did you quit? T36413
- なぜやめたのですか。
- Why am I so tired? T1825398
- なんでこんなに疲れてるんだろう。
- Why are they here? T874816
- 彼らがどうしてここにいるの?
- Why am I so sleepy? T2710559
- なんでこんなに眠いんだろう。
- Why are you crying? T36405
- なぜ泣いているのですか。
- Why do you love me? T1343997
- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?
- なぜ貴方は私を愛しているの?
- Why did he run away? T36339
- なぜ彼は逃げたのですか。
- Why did she do that? T1258802
- 彼女はなぜそうしたのですか。
- 何で彼女はそんなことをしたのか。
- 何が彼女をそうさせたのか。
- Why didn't you come? T24657
- あなたはなぜ来なかったのですか?
- Why are you laughing? T1495862
- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- Why are you so tired? T1196583
- なんでそんな疲れてんの?
- なんでそんなに疲れてるの?
- どうしてそんなに疲れてるんですか?
- Why are you studying? T1556542
- どうして勉強しているの?
- Why don't we go home? T1540
- 家に帰りましょうか。
- Why don't you answer? T1874090
- どうして返事をしないの?
- That's why I was late. T51230
- そういうわけで遅くなったのです。
- Why are you so clumsy? T2955192
- なんでそんなに不器用なの?
- Why don't you ask Tom? T1023738
- トムに聞いてみたら?
- Why don't you come in? T38646
- 入っておいでよ。
- Why don't you go home? T1412377
- どうして帰らないの?
- This is why I hate him. T56195
- 私が彼を嫌うのはこのためだ。
- これが私の彼を嫌う理由だ。
- Wait, why are you here? T2665148
- ちょっ、お前なんでここにいんの?
- Why are you busy today? T69583
- あなたは何故今日忙しいのですか。
- どうして今日忙しいの?
- Why are you still here? T1453755
- 何でまだいるの?
- Why did you come early? T36366
- なぜ早く来たの。
- Why do I have to do it? T1043805
- なんで僕がやらなくちゃいけないの。
- That's why he got angry. T1396374
- そういうわけで彼は怒ったのだ。
- Why are you always late? T1326784
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
- Why did he quit his job? T36378
- なぜ仕事をやめたのか。
- なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
- どうして彼は仕事を辞めたの?
- Why did you buy flowers? T687782
- どうして花を買ったの?
- どうして花を買ったんですか?
- Why don't we go dancing? T1290705
- 踊りに行きませんか。
- Why is that baby crying? T706916
- その赤ちゃんはどうして泣くの?
- You know why we're here. T3356398
- なぜ我々がここにいるか、お分かりですね。
- I wonder why he did that. T448906
- どうして彼はそんな事をしたのだろう。
- That is why he got angry. T51226
- そういうわけで彼は怒ったのだ。
- They don't even know why. T2428
- 彼らはなぜなのかさえ知らない。
- Why did you buy a flower? T989676
- どうして花を買ったんだ?
- Why do I have to do that? T36059
- なんで僕がやらなくちゃいけないの。
- Why do I have to do this? T445014
- なんで僕がやらなくちゃいけないの。
- Why do you use this font? T1744619
- なんでこのフォント使ってるの?
- Why don't you believe me? T2402215
- どうして信じてくれないの?
- Why? "I do not know why." T2592696
- 「何故?」― 「何故だか、分かりません。」
- I wonder why I'm so tired. T2710659
- なんでこんなに疲れてるんだろう。
- May I join you? "Why not?" T73768
- 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
- Why don't we share a room? T73222
- 1つの部屋に一緒に住まないか。
- 僕たちでルームシェアをするってのはどう?
- Why don't you call Tom up? T1023737
- トムに電話してみたら?
- Why should I go to school? T1850581
- 何で学校に行かないといけないの?
- I wonder why birds migrate. T3360144
- なぜ鳥は移り住むのでしょうか。
- I wonder why he was absent. T292259
- 彼はなぜ休んだのかしら。
- I wonder why I'm so sleepy. T2710561
- なんでこんなに眠いんだろう。
- This is why I quit the job. T62363
- こういう理由で私は仕事を辞めた。
- Why are you looking so sad? T36393
- どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
- Why are you so tired today? T36484
- なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
- どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
- Why did he do such a thing? T878433
- どうして彼はそんな事をしたのだろう。
- Why do you need this money? T495642
- 君はなぜこの金が必要なんだ。
- Why is your French so good? T2451565
- どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
- Don't go out now. "Why not?" T1317055
- 「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
- I don't know why I did that. T1887254
- 自分がなぜそれをしたのかわからない。
- Why are you in such a hurry? T36458
- 何をそんなに焦ってるの?
- Why did you buy the flowers? T989674
- どうして花を買ったんだ?
- Why did you come this early? T2712488
- なんでこんな早く来たの?
- Why did you get up so early? T36488
- どうしてそんなに早起きしたの?
- Why don't we ask his advice? T285093
- 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
- 彼に相談してみませんか。
- 彼に助言を求めてはどうでしょうか。
- Why don't you come visit us? T1439
- 家に来ませんか。
- Why not have dinner with us? T247326
- どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
- He wondered why she did that. T302575
- 彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
- I found out why Tom was late. T1887318
- どうしてトムが遅れたかわかった。
- Why did you say such a thing? T16500
- なんでそんなこと言っちゃったの?
- Why do you have to work late? T36379
- なぜ残業しないといけないのですか。
- Why does everybody love cats? T1068930
- どうしてみんな猫が大好きなの?
- Why don't you eat vegetables? T1763
- どうして野菜を食べないの?
- Why did you come home so late? T38694
- どうして帰りがこんなに遅くなったの。
- Why do rabbits have long ears? T2790400
- ウサギはどうして耳が長いんですか?
- Why do you want to be a nurse? T36407
- どうして看護師になりたいの?
- Why don't you go play outside? T2050610
- 外で遊んできたら?
- Why were you absent yesterday? T16117
- 昨日はなぜ休んだのですか。
- 昨日なぜ休んだの。
- Do you know why she's so angry? T461198
- 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
- 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
- I wonder why she is so worried. T308113
- 彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。
- I wonder why we have ear lobes? T502673
- 耳たぶって何のためにあるんだろう?
- Why can't I sing like they can? T328730
- どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
- Why didn't you use a pay phone? T1886497
- なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
- Why do I have to work overtime? T1744976
- なぜ残業しないといけないのですか。
- Why do people go to the movies? T1764
- なぜ人々は映画を見に行くのか?
- Why do you like Boston so much? T3136063
- どうしてそんなにボストンが好きなの?
- Why do you want to be a doctor? T36486
- なぜあなたは医者になりたいのですか。
- Why do you want to leave today? T2333
- なぜ今日出発したいのですか。
- Why don't you ask him for help? T1701373
- 彼に助けを頼んでごらんよ。
- Why don't you consult a lawyer? T320436
- 弁護士と相談したらどうですか。
- Why don't you take a break now? T2225500
- ここらで一服してはいかがですか?
- Why don't you tell me about it? T2187835
- 僕に話してみなよ。
- I wonder why Tom didn't call me. T1553442
- なんでトムは電話してくれなかったんだろう。
- Why couldn't you come yesterday? T1431610
- 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?
- Why don't we drop by to see her? T1317054
- ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
- Why don't we go and see a movie? T1299251
- 映画を観に行きませんか?
- Why don't you come over tonight? T1886480
- 今晩来ませんか?
- Can you tell me why you like him? T506839
- なぜ彼のことが好きなのか教えてもらえませんか。
- Please tell me why Tom was fired. T2852987
- トムがクビになった理由を教えてください。
- Tell me why you want to go there. T36453
- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- Why did he ask for so much money? T292257
- 彼はなぜそんな大金を求めたのか。
- Why didn't you read the magazine? T882551
- どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
- Why do you need a new television? T687786
- なぜ新しいテレビが必要なのですか。
- Why don't we take a little break? T2225502
- ちょっと一服しませんか?
- Why is life so full of suffering? T1748
- 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
- I can't figure out why he said so. T283246
- 彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
- Why couldn't you come on Saturday? T1192201
- なんで土曜来れなかったの?
- Why didn't you call me last night? T1066066
- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- Why didn't you tell me in advance? T1433776
- 何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
- Why do you want to become a nurse? T1200081
- どうして看護師になりたいの?
- Why don't you eat some vegetables? T2765281
- 野菜を食べたら?
- Why don't you put on some clothes? T2929270
- 何か着たら?
- Why is it that you're always late? T1326173
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
- I can't understand why he did that. T435278
- どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
- I wonder why karaoke is so popular. T38772
- どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。
- Why are you always late for school? T1339459
- いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
- Why are you burning these pictures? T1776726
- なんでこの写真燃やしてるの?
- Why didn't you phone before coming? T325012
- 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
- Why don't we play tennis on Sunday? T453265
- 日曜日にテニスをしませんか。
- Why don't you come over for dinner? T1886482
- 夕食を食べに来ませんか。
- Why is it that you are always late? T18058
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
- Can you explain why you dislike him? T1070923
- どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
- He is honest. That's why I like him. T300393
- 彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
- 彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
- I have no idea why she got so angry. T36335
- なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。
- I wonder why no one tells the truth. T2716861
- どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
- Why didn't you bring your hat today? T2678428
- なんで今日帽子持ってこなかったの?
- Why don't you call customer service? T2990964
- カスタマーセンターに電話したら?
- Why not try some of that white wine? T67861
- あの白ワインを少し試してみたらどう?
- Can someone tell me why Tom is angry? T2905917
- なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
- He had no idea why his wife left him. T292264
- 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
- I don't know why he quit the company. T260032
- 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
- Tell me the reason why Tom was fired. T2852979
- トムがクビになった理由を教えてください。
- Why did he live in the United States? T528514
- どうしてアメリカに住んでいたの?
- Why did they turn down your proposal? T38627
- どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
- Why did you decide to buy this house? T1044924
- なぜこの家を買うことに決めたのですか。
- Do you really care why I quit smoking? T2582098
- 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
- Why not talk to her about it directly? T36492
- なぜ、彼女に直接言わないの。
- Could someone tell me why Tom is angry? T3230988
- なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
- Do you know why he skipped class today? T461197
- 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
- That's why I told you not to go by car. T41061
- だから車で行くなといったんですよ。
- Why didn't you come? "I had no choice." T73843
- 「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
- And why isn't this an interesting topic? T3133872
- それに、どうしてこのトピックが面白くないんだい。
- That's why I recommend him for the post. T43028
- それで、私は彼をそのポストに推薦するのです。
- There is no reason why he should resign. T283803
- 彼が辞職しなければならない理由はない。
- Why are you visiting the United Kingdom? T36494
- なぜ、英国を訪問するのですか。
- Why did you side with him instead of me? T696956
- どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
- How about playing catch? "Sure, why not?" T73920
- 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
- I wondered why people were staring at me. T38650
- なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
- Why don't we talk about this over dinner? T1886485
- 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
- Could you please tell me why you love her? T467303
- あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
- なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
- Do you know why Tom is absent from school? T2976613
- トムがなんで学校休んでるか知ってる?
- I wonder why she didn't tell him about it. T311677
- 彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
- Why did you do something stupid like that? T3052546
- なんでそんな馬鹿なことしたの?
- Why has the birthrate declined so sharply? T38655
- どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
- Why were you absent from school yesterday? T36389
- なぜ君は昨日学校を休んだのですか。
- Do you know the reason why she is so angry? T307982
- 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
- I can't figure out why you don't like jazz. T63277
- きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
- I don't know why the meeting was postponed. T22455
- 私はなぜ会議が延期されたか知りません。
- なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
- Why does Tom have such a negative attitude? T1960932
- どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
- Why don't you look it up in the phone book? T41785
- 電話帳で調べたらどうですか。
- Don't you want to know why I didn't do that? T2588900
- なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
- I figured out why the machine wouldn't work. T48836
- その機械がなぜ動かないのかわかった。
- I have no idea why he quit his job suddenly. T2345686
- 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
- なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
- I wonder why John is always late for school. T52674
- ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
- Tom wanted to know why Mary didn't like him. T2426799
- トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
- Why don't you dine out with me for a change? T40521
- たまには私と外で夕食を食べませんか。
- I couldn't understand why she frowned at him. T308461
- なぜ彼女が彼に眉をひそめたのか分からなかった。
- 彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
- That's why so many students are absent today. T1229285
- 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
- Why is it that you're always late for school? T1339461
- いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
- Do you know the reason why he cut class today? T283656
- 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
- Do you know the reason why the sky looks blue? T18340
- なぜ空が青く見えるか知っていますか。
- I'm not sure why Tom didn't want to meet Mary. T1123659
- なぜトムがメアリーと会いたくないのか分からない。
- That's why I was absent from school yesterday. T41425
- そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。
- Tom didn't say anything about why he was late. T1868380
- トムは遅れた理由について何も言わなかった。
- He gave an excuse about why he had been absent. T989526
- 彼は欠席の言い訳をした。
- I don't see any reason why I have to apologize. T265399
- 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
- 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
- I can't figure out why he didn't tell the truth. T38642
- どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。
- I can't tell you why she was absent from school. T1174814
- なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
- I wonder why I feel so lonely when it gets cold. T2193096
- 寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
- Why aren't you going? "Because I don't want to." T1543
- 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」
- 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」
- Why is the car in front of us driving so slowly? T2610092
- 前の車、なんでこんなに遅いんだ?
- I began to understand the reason why he hated me. T283752
- 彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
- Is it really important to you why I quit smoking? T2584965
- 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
- Why are you sorry for something you haven't done? T1469
- してもいないことをどうして謝るの?
- Why does it hurt when you get sweat in your eyes? T2785999
- なんで汗が目に入ると痛いの?
- You had better not wear the red dress. "Why not?" T73962
- 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
- She would not tell me why she had gone home first. T311869
- 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
- Tell me why you were absent from school yesterday. T1174811
- 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
- We demanded that he explain to us why he was late. T22758
- 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
- Why have the apes evolved more than other animals? T36323
- なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
- Can you explain why you turned down their proposal? T2661881
- なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
- I told you guys to go home. Why are you still here? T953664
- 君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
- He gave an explanation about why he had been absent. T989525
- 彼は欠席の言い訳をした。
- I couldn't understand why Tom wanted to quit school. T2308307
- トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
- I don't understand why she doesn't love me any more. T1699604
- 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
- I really want to know why he did that kind of thing. T942815
- 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
- I would really like to know why he did such a thing. T942187
- 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
- If you have time, why don't you drop by his gallery? T1341291
- 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
- Why don't you pull over and take a rest for a while? T265602
- 車を止めて少し休んだらどう。
- Why don't you take your time in finishing your paper? T326498
- 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
- I can't understand why Tom doesn't want to go with us. T1955093
- なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
- I'd really like to know why he did that sort of thing. T942816
- 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
- She asked him why he was crying, but he didn't answer. T886988
- 彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
- She didn't show up at the party, but nobody knows why. T1448310
- 彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
- The pilot explained to us why the landing was delayed. T35513
- パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
- There are a good many reasons why you shouldn't do it. T18019
- 君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
- Tom would like to know the reason why Mary isn't here. T1092187
- トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
- トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
- We don't know why there's more matter than antimatter. T1866418
- 反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です。
- Why does he become drowsy whenever he begins to study? T1247828
- 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
- なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
- She is very kind. This is why she is liked by everybody. T311784
- 彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
- Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? T2639773
- なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
- I know you're happy about it. Why don't you just show it? T20618
- 嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
- The reason why I got a bad grade is that I did not study. T246598
- 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
- Why don't we drive out to the country for a change of pace? T20273
- 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
- If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I? T942499
- 彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
- It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? T31601
- もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
- Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go. T325405
- 率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
- I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through? T327223
- なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
- I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. T261586
- 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
- Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? T1289728
- どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
- It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. T1496
- 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
- Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? T1042534
- 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
- I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. T1474112
- 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
- If you're tired, why don't you go to sleep? "Because if I go to sleep now I will wake up too early." T1725
- 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
- Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. T1164686
- どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
- Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. T1164683
- どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
- Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away? T1110672
- なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
- Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? T325648
- 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).