Sentences with "weather"
Found: 83
- What horrible weather! T2766902
- 何と酷い天気だ。
- What horrible weather! T2796051
- ひどい天気!
- The weather stayed bad. T278875
- 天気はずっと悪いままだった。
- The weather turned bad. T278833
- 天気が悪くなった。
- I don't mind hot weather. T321862
- 僕は暑い天気も気にならない。
- The good weather will hold. T325862
- 良い天気は続くでしょう。
- The weather's bad, isn't it? T1167498
- 天気、悪いよね。
- I'm sick of this hot weather. T252154
- 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
- I'll go if the weather's good. T3189023
- 天気が良かったら行きます。
- The weather is fine in London. T29311
- ロンドンの天気は晴れです。
- The weather is sure to be wet. T63366
- きっと雨になりますよ。
- I can't stand this hot weather. T1167463
- 私はこの暑い気候に耐えられない。
- この暑い天気にはもう我慢できない。
- The weather is becoming cooler. T325805
- 涼しくなってきた。
- I am accustomed to cold weather. T256713
- 私は寒さになれている。
- Are you feeling under the weather? T18364
- 具合悪いの?
- I wonder if the weather will hold. T278888
- 天気は持つかなあ。
- 天気が持つかなあ。
- Bad weather kept us from going out. T278831
- 天気が悪くて出かけられなかった。
- I don't mind if the weather is hot. T1076328
- 暑くてもへっちゃらだよ。
- How long will this cold weather last? T1090109
- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- I can't put up with this hot weather. T253662
- 私はこの暑い気候に耐えられない。
- この暑い天気にはもう我慢できない。
- Yesterday, the weather was very nice. T1793868
- 昨日、天気が非常によかった。
- How long will this cold weather go on? T36871
- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
- We're lucky that the weather is so nice. T1423419
- 天気がこんなにいいなんてついてるね。
- How long will this cold weather continue? T1317064
- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
- There was a sudden change in the weather. T278931
- 天候が急に変化した。
- I can't imagine going out in this weather. T421972
- この天気に外出するなど想像できない。
- I hope the weather will hold until Sunday. T57773
- この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
- You seem to be a little under the weather. T239434
- 元気ないね。
- After days of warm weather, it became cold. T1008942
- 暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。
- This warm weather is abnormal for February. T54640
- こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
- Except for the weather, it was a fun picnic. T1054588
- 天気を除けば、楽しいピクニックでした。
- I just can't stand this hot weather anymore. T1167464
- この暑い天気にはもう我慢できない。
- The weather forecast is not reliable at all. T278914
- 天気予報はまったく当てにならない。
- Apart from the weather, it was a good picnic. T278890
- 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
- 天気を除けば、楽しいピクニックでした。
- I'm feeling a little under the weather today. T2171657
- 今日はあまり体の具合が良くない。
- You'd better not go out in this cold weather. T54686
- こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
- Except for the weather, it was a great picnic. T1054589
- 天気を除けば、楽しいピクニックでした。
- I wonder how long this cold weather will last. T1090110
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
- This bad weather is more than I bargained for. T324701
- 予想以上にひどい天気だ。
- I couldn't go out on account of the bad weather. T28545
- 悪天候のため私は出かけられなかった。
- I'd rather stay home than go out in this weather. T54633
- こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
- The weather forecast is not necessarily reliable. T278919
- 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
- The weather was so cold that the lake froze over. T37810
- とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
- This afternoon the weather is going to get worse. T754673
- 午後には天候が悪化します。
- In clear weather, we can see the island from here. T278791
- 天気がいいときはここから島がみえます。
- We are banking on fine weather for the sports day. T249033
- 私たちは体育の日に好天を期待している。
- I can't get over how different the weather is here. T20333
- 気候があまりに違うんで、びっくりしています。
- The weather forecast says it will be fine tomorrow. T278900
- 天気予報によると明日は晴れです。
- Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. T278932
- 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
- Do you really need to go out in this kind of weather? T1886066
- こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
- We took advantage of the fine weather to play tennis. T278801
- 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
- We took advantage of the good weather to play tennis. T248680
- 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
- We'll have a good crop if this good weather keeps up. T59313
- この好天が続けば豊作になるだろう。
- We've been having strange weather the past few years. T61573
- ここ何年か異常気象がつづいている。
- Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. T278811
- 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
- The cold weather slowed the growth of the rice plants. T326052
- 寒波が稲の発育を遅らせた。
- Warm and humid weather increases the number of crimes. T276792
- 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
- We've had all kinds of weather over the past few days. T61563
- ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
- この数日、天気の変化がめまぐるしい。
- Whether we will go on the trip depends on the weather. T43482
- 旅行に行けるかどうかは天候次第です。
- You should not climb the mountain in such bad weather. T54748
- こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
- こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
- When will you be back? "It all depends on the weather." T1506
- 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
- 「いつ戻りますか」「天候次第です」
- As the weather became colder, he went from bad to worse. T324930
- 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
- It's been a long time since we've had such nice weather. T1428444
- しばらくぶりのよい天気だね。
- According to the weather forecast, it will snow tomorrow. T402048
- 天気予報によればあすは雪だ。
- I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. T1171807
- 天気が悪くなかったら出発していたんだが。
- According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. T278905
- 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
- My grandfather goes for walks on days when the weather is good. T1192412
- ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
- I do not believe the weather will change for the worse next week. T325096
- 来週天気がくずれることはないでしょう。
- Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. T890149
- 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
- When the weather had cleared, the children began to play baseball again. T26827
- 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
- On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. T327885
- 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
- The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. T1053759
- 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
- The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. T1273507
- 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
- Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. T240725
- 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).