Sentences with "waiting"
Found: 66
- He kept me waiting. T298151
- 彼は私を待たせていた。
- Tom is waiting for you. T1868141
- トムがあなたを待っています。
- I'm waiting for someone. T581822
- 人を待っているのです。
- I'm waiting for someone. T2658380
- 人を待ってるんです。
- Tom is probably waiting. T2273374
- トムは多分待っている。
- トムは多分待ってる。
- What are we waiting for? T1886815
- すぐにやりましょう。
- What're you waiting for? T24683
- 何を待ってるの?
- I'm waiting for the train. T704749
- 私は列車を待っています。
- I'm waiting for your help. T453434
- ご助力いただけることをお待ちしております。
- I sat waiting on the bench. T255567
- 私はベンチに腰をかけて待った。
- 私はベンチに腰掛けて待った。
- 私はベンチに座って待った。
- He's waiting at the bus stop. T292411
- 彼はバス停で待ってます。
- He was waiting for a long time. T301625
- 彼は長い間待っていた。
- I'm still waiting for my order. T247120
- 頼んだ物がまだ来ません。
- Sorry to have kept you waiting. T275291
- 待たせてごめん。
- A Mr. Sato is waiting to see you. T1212356
- 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
- He's sitting in the waiting room. T301169
- 彼は待合室に座っています。
- I'm waiting for her to come here. T684783
- 私は彼女がここに来るのを待っている。
- Many people were waiting in line. T41019
- たくさんの人が列をつくって待っていた。
- Tom and Mary are waiting outside. T2642169
- トムとメアリーが外で待ってるよ。
- He looked around the waiting room. T301170
- 彼は待合室を見回した。
- He has been waiting here some time. T289829
- 彼はここでかなりの時間待っていた。
- I am waiting for the store to open. T259597
- 私は店が開くのを待っている。
- I was kept waiting for an eternity. T278055
- 長い長い間私は待たされた。
- I'm sorry to have kept you waiting. T2540076
- 待たせてごめん。
- I'm sorry to have kept you waiting. T64256
- お待たせしました。
- I'm sorry to have kept you waiting. T2540076
- お待たせしました。
- I'm sorry to have kept you waiting. T64256
- お待たせして申し訳ございません。
- She kept me waiting for 30 minutes. T388053
- 彼女は私を30分待たせた。
- He kept waiting for hours and hours. T294352
- 彼は何時間も待ち続けた。
- I am sorry to have kept you waiting. T275292
- お待たせしました。
- It's no use waiting for him to come. T1422371
- 彼が来るのを待っても無駄だ。
- She kept me waiting for half an hour. T388054
- 彼女は私を30分待たせた。
- I've been waiting for her for an hour. T1557716
- 彼女を一時間待っているんです。
- Someone is waiting for you downstairs. T938029
- 下階で誰かがあなたを待っていますよ。
- 下でどなたかがお待ちですよ。
- He's been waiting here for a long time. T1316077
- 彼はここでかなりの時間待っていた。
- I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. T72421
- 6時までトムが来るのを待ってるよ。
- You shouldn't keep them waiting so long. T69909
- あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
- He's been waiting here for quite a while. T1316078
- 彼はここでかなりの時間待っていた。
- I'll be waiting for you at the usual place. T66102
- いつもの場所で待っています。
- I'm sorry to have kept you waiting so long. T54729
- すみません、お待たせしました。
- 大変お待たせして申し訳ありませんでした。
- I am sorry to have kept you waiting so long. T54635
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- I've been waiting for you since two o'clock. T72878
- 2時からずっと君を待っている。
- It was an accident that was waiting to happen. T327474
- 起こるべくして起こった事故だった。
- A bunch of people were standing outside waiting. T953069
- かなりの数の人が待って外に立っている。
- My father insisted on our waiting for the train. T319096
- 父は皆で電車を待とうといった。
- We've been waiting for hours for you to show up. T24554
- 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
- Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. T2208785
- トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
- I can't tell you how long I've been waiting for this. T1955015
- これをどれだけ待っていたことか。
- I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. T323173
- 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
- I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. T278048
- 長い事お待たせしてすみません。
- A lot of people are waiting to see what is going to happen. T953078
- たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
- I think you're the woman I've been waiting for all my life. T953654
- 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
- I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. T325158
- 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
- We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? T40853
- ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
- ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
- The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. T45539
- その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
- While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. T2157319
- 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
- Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. T325014
- 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
- I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? T953517
- すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
- Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. T53293
- ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
- When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. T266812
- 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).