Sentences with "wait"
Found: 99
- I can wait. T2245647
- 待てます。
- Please wait. T2111568
- お待ちください。
- Hey, wait up! T953322
- おい、待てよ!
- ちょっと、待ってよ!
- Wait a minute. T697243
- ちょっと待って。
- Wait a moment. T410597
- ちょっと待って。
- Wait a second. T1850245
- ちょっと待って。
- Wait till six. T72418
- 6時まで待ちなさい。
- Wait one moment. T2253855
- ちょっと待って。
- Wait one second. T1850244
- ちょっと待って。
- Wait over there. T2253857
- 向こうで待っていてね。
- We have to wait. T2549432
- 我々は待たなくてはならない。
- Wait right there. T3365387
- すぐそこで待ってて。
- Please wait a bit. T423164
- 少し待って下さい。
- Wait, don't shoot! T574212
- 待て、撃つな!
- Don't make me wait. T2772574
- 待たせないでくれ!
- We may as well wait. T33577
- ぼくたちは待つ方がよいだろう。
- 私たちは待った方がよさそうだ。
- Please wait a minute. T1939683
- 少々お待ち下さい。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- Please wait a moment. T430067
- 少々お待ち下さい。
- 少し待って下さい。
- しばらくお待ちください。
- Please wait till noon. T271628
- 正午まで待って下さい。
- お昼まで待ってください。
- Please wait your turn. T2775345
- 順番をお待ち下さい。
- Tom will have to wait. T1867711
- トムは待たなければいけないでしょう。
- Wait, why are you here? T2665148
- ちょっ、お前なんでここにいんの?
- Would you like to wait? T64251
- お待ちになりますか。
- Please sit here and wait. T890210
- こちらの椅子に掛けてお待ちください。
- Should I wait for you here? T762147
- ここであなたを待ちましょうか?
- Stay here and wait for him. T61866
- ここで彼を待ちなさい。
- Wait for your turn, please. T266984
- 順番をお待ち下さい。
- Please take a seat and wait. T2457479
- おかけになってお待ちください。
- Wait until tomorrow morning. T323197
- 明日の朝まで待って。
- Don't wait for me for dinner. T1860396
- 夕食は私を待たなくていいから。
- He has a maid to wait on him. T293020
- 彼はメイドを使っている。
- The train didn't wait for me. T326243
- 列車は待ってはくれない。
- Wait. I can't walk that fast. T3071858
- ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
- I can't afford to wait around. T1950673
- ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
- Let's wait till he comes back. T284235
- 彼が戻るまで待とう。
- Please wait outside the house. T1395174
- 家の外で待っていてください。
- How long will you have to wait? T1495775
- どのくらい待たなければいけませんか?
- I don't want to wait that long. T1438
- そんなに待ちたくない。
- I was told to wait for a while. T257891
- 私は暫く待つように言われた。
- I will wait here till he comes. T284315
- 彼が来るまでここで待ちます。
- I'll wait another five minutes. T31688
- もう5分待とう。
- Please wait around for a while. T61371
- このあたりでちょっと待っていてください。
- I can hardly wait till I see you. T70983
- あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
- I can hardly wait until tomorrow. T2947245
- 早く明日にならないかなあ。
- 明日が待ち遠しいよ。
- I can't wait for Valentine's Day! T684013
- バレンタインが待ち遠しい!
- I can't wait to go on a vacation. T2131
- バカンスに行くのが待ち遠しい。
- Please wait outside of the house. T24184
- 家の外で待っていてください。
- Ten years is a long time to wait. T1542
- 10年は待つには長い時間だ。
- The only thing we can do is wait. T2764309
- 待つしかない。
- I can't wait for tomorrow to come. T2947247
- 早く明日にならないかなあ。
- Let's wait until it stops raining. T3129170
- 雨がやむまで待とう。
- Please sit on this chair and wait. T890289
- こちらの椅子に掛けてお待ちください。
- Please wait a little while longer. T419663
- もう少し待ってください。
- Please wait for me at the station. T26092
- 駅で待っていて下さい。
- She made me wait for half an hour. T388055
- 彼女は私を30分待たせた。
- Six months is a long time to wait. T72462
- 6ヶ月は、待つには長い時間だ。
- All I can do at the moment is wait. T1898444
- 私が今出来るのは待つことだけだ。
- Let's wait here till he comes back. T283302
- 彼が戻ってくるまでここで待とう。
- Nothing could be done, except wait. T807226
- 待つ以外にできることは何も無い。
- Please wait until tomorrow morning. T3110707
- 明日の朝まで待ってください。
- Should I wait for her to come back? T308228
- 彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
- Would you please wait for a minute? T267901
- 少々お待ちいただけますか。
- I can wait four days at the longest. T278084
- 長くても4日しか待てませんよ。
- I had to wait more than three hours. T1113219
- 3時間以上待たなければならなかった。
- I'll wait until you finish the work. T71580
- あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
- He would wait for hours for her call. T302585
- 彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
- You have only to wait for her return. T68997
- 君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
- She was made to wait for over an hour. T312546
- 彼女は一時間以上待たされた。
- I was made to wait for over 30 minutes. T252547
- 私は30分以上もまたされた。
- We had to wait for him for ten minutes. T263230
- 私達は彼を10分間待たねばならなかった。
- Please wait until the end of this month. T242011
- 今月の終わりまで待ってください。
- Would you please wait for a few minutes? T267691
- 少しお待ちいただけますか。
- All we can do is wait for the police to arrive. T953089
- 警察の到着を待つしかない。
- Please wait for me at the entrance of the building. T48320
- その建物の入り口で待っていてください。
- I've waited two whole hours. I can't wait any longer. T31704
- もう2時間も待った、これ以上は待てない。
- Please have a seat and wait until your name is called. T322950
- 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
- Please wait until I have finished writing this letter. T265998
- この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
- この手紙を書き終えるまで待っていてください。
- The bus is full. You'll have to wait for the next one. T681038
- バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
- The operator told me to hang up and wait for a moment. T240276
- 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
- オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
- Tom doesn't know how long he'll have to wait for Mary. T1029160
- どれくらいメアリーを待てばいいのか、トムにはわからない。
- Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes. T1028029
- トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
- There was nothing to do but wait until the next morning. T324970
- 翌朝まで待つしかなかった。
- The train arrived on time, so we didn't have to wait at all. T326229
- 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
- He does not like to wait until the last moment to do a thing. T847195
- 彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
- If for some reason they come early, please tell them to wait. T531260
- 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
- He doesn't like to wait until the last moment to do something. T1063430
- 彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
- If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back. T325490
- 留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
- I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? T953517
- すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
- Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. T327374
- 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).