Sentences with "ve"
Found: 338
- We've won! T2123500
- 勝った!
- I've decided. T2111662
- 決めました。
- I've seen it. T254808
- 私はそれを見たのです。
- 見たことがあります。
- I've found it. T646783
- 見つかった。
- We've arrived. T410594
- さあ、着きましたよ。
- 着きましたよ。
- We've seen it. T1357286
- 私たちはそれを見たことがある。
- I've seen that. T433647
- 私はそれを見たのです。
- 私はそれを見たことがある。
- We've seen him. T1357285
- 私たちは彼と会ったことがある。
- You've done it! T16321
- あなた、やっちゃったじゃない。
- I've had enough. T433859
- 十分頂きました。
- I've missed you. T2248407
- さみしかったよ。
- I've lost my bag. T455941
- 鞄をなくしてしまった。
- We've lost 3 to 0. T591304
- 我々は3対0で負けた。
- Where've you been? T1841525
- どこにいたの?
- I've caught a cold. T319755
- 風邪をひいてるんだ。
- I've heard nothing. T404074
- 俺は全く何も聞いてない。
- I've never met her. T394821
- 私は彼女に会ったことはない。
- I've never met him. T403383
- 彼には前に会ったことがない。
- その人には一度も会ったことはない。
- You've overdone it. T831408
- やり過ぎだぞ。
- やりすぎだよ。
- I've got a headache. T497934
- 頭が痛いんです。
- 頭が痛い。
- I've got a question. T932516
- 質問があります。
- I've just come home. T1963262
- 私は今やっと家に帰ってきたところだ。
- I should've told Tom. T2406465
- トムに話しておくべきだった。
- I've changed my mind. T240992
- 気が変わったんだ。
- I've clean forgotten. T51960
- すっかり忘れたよ。
- I've climbed Mt. Aso. T3071127
- 僕は阿蘇山に登ったことがあります。
- I've got a good idea. T66724
- いい考えがあります。
- I've had it with Tom. T2359829
- トムにはもううんざりだ。
- I've nothing to give. T324780
- 与えるものなど何もない。
- I've won first prize! T73092
- 1等賞を取ったぞ。
- We've run out of tea. T64224
- お茶が切れています。
- You should've called. T2255221
- 電話すればよかったのに。
- 電話したらよかったのに。
- You should've phoned. T2718537
- 電話すればよかったのに。
- 電話したらよかったのに。
- I've given up smoking. T506942
- 私はタバコを吸うのをやめた。
- 私は煙草をやめました。
- I've had a good sleep. T29915
- よく眠れました。
- I've just gotten home. T1963261
- 私は今やっと家に帰ってきたところだ。
- I've run out of money. T433612
- 私は一文無しになった。
- 金欠なんだ。
- お金が無くなってしまった。
- You've come too early. T1312820
- あなたは早く来すぎです。
- I've got a sweet tooth. T1532962
- 僕は甘党だ。
- I've never been better. T1384286
- これまでになく絶好調です。
- I've never played golf. T253776
- 私はゴルフをしたことがありません。
- I've become very sleepy. T1321713
- とても眠くなってしまった。
- You should've called me. T2718627
- 電話してくれたらよかったのに。
- 電話してくれればよかったのに。
- You should've phoned me. T2718626
- 電話してくれたらよかったのに。
- 電話してくれればよかったのに。
- You've got to be joking. T3357812
- ご冗談でしょう!
- I've been angry with Tom. T2359039
- 私はトムに怒っています。
- I've got a splendid idea. T51861
- すばらしいアイデアがうかんだよ。
- I've just finished lunch. T40126
- ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
- I've never been to Paris. T32654
- パリに一度も行ったことがありません。
- パリには一度も行ったことがありません。
- I've never worn a tuxedo. T639402
- タキシードは着たことがありません。
- I've lost a little weight. T267736
- 少しやせました。
- I've met that girl before. T1063426
- 私はあの少女と以前会ったことがある。
- 私は以前、あの女の子に会ったことがある。
- その少女には前に会ったことがあります。
- You've been quite helpful. T3357814
- 大変助かりました。
- You've got a great memory. T3357809
- おまえ、よく覚えてるなあ!
- I've forgotten your number. T531191
- 君の電話番号を忘れてしまった。
- I've got to catch some Z's. T267786
- 少し眠らなきゃ。
- I've just finished my work. T40820
- たった今仕事が終わったところです。
- I've never seen a real cow. T241877
- 今までに本物の牛を見たことがない。
- I've written three letters. T848752
- 既に手紙を三通書きました。
- That's not what I've heard. T2849687
- 私が聞いたのとは違うな。
- I've already read this book. T1556179
- この本はもう読みました。
- I've never climbed Mt. Fuji. T261490
- 私は富士山に登った事がない。
- I've put on weight recently. T419628
- 最近、太ってきました。
- 最近、体重が増えちゃった。
- We've got something for you. T2064770
- 君にと思って持ってきたものがあるんだ。
- I've been to the supermarket. T253949
- 私はスーパーマーケットへ行ってきたところだ。
- そのスーパーには行ったことがある。
- I've got something in my eye. T2062356
- 目に何か入った。
- I've never seen a live whale. T258980
- 私は生きている鯨を見たことがない。
- I've never seen him in jeans. T388710
- 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。
- I've decided that we won't go. T665667
- 私は我々が行かないと決めた。
- 我々は行かないでおこうと、私は決めた。
- I've had a lot of calls today. T242941
- 今日は電話がたくさんかかってきている。
- I've never heard of that city. T44815
- その都市のことを聞いたことがない。
- We've been friends ever since. T28315
- 以来ずっと友人です。
- You've got to be on your toes. T2866772
- 油断は禁物だよ。
- I know you've been avoiding me. T953516
- あなたが私を避けているのはわかっている。
- I should've kept my mouth shut. T3288375
- しゃべるべきじゃなかった。
- 口をつぐんでいるべきだった。
- I think you've got what I need. T953656
- 私の欲しいもの持っているでしょ。
- I've always wanted to meet you. T28369
- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。
- I've finally got the whole set! T327166
- ついにフルコンプしたぞ!
- I've got a bad case of jet lag. T264091
- 時差ボケで辛い。
- I've got to go to the hospital. T2359752
- 病院に行かなくてはいけません。
- I've known her for a long time. T261096
- 私は彼女とは長い付き合いだ。
- We've really got to step on it. T19735
- 急いでいるんですけど。
- I shouldn've worm short sleeves. T3329505
- 半袖で来ればよかった。
- I've apologized, so lay off, OK? T1891461
- 謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
- I've been to Boston three times. T2998823
- ボストンへ3回行ったことがある。
- I've lived abroad for ten years. T1939809
- 私は十年間海外で生活した。
- I've never flown in an airplane. T261428
- 私は飛行機に乗ったことがない。
- You should've come to the party. T2998854
- パーティー来ればよかったのに。
- You should've told me yesterday. T1495759
- 昨日言ってくれたらよかったのに。
- 昨日言ってくれればよかったのに。
- You've got no right to say that. T2541136
- お前にそれを言う権利はない。
- I'll be lonely after you've gone. T1317061
- あなたがいなくなるととても寂しくなります。
- I've been trying to cheer Tom up. T1934744
- トムを元気づけようとしているんだ。
- I've been trying to quit smoking. T1934711
- 禁煙しようとしてるんです。
- I've changed my website's layout. T2032
- 自分のホームページのレイアウトを変えた。
- 自分のサイトのレイアウトを変えた。
- I've got as much money as he has. T260225
- 私は彼と同じくらいお金を持っている。
- I've got to shave before leaving. T266768
- 出かける前にヒゲを剃らなくては。
- I've never heard of such a thing. T41637
- そんなことは聞いたことがない。
- I've never seen a whale that big. T975345
- あんなに大きな鯨を見たことがない。
- I've seen that play. "So have I." T73667
- 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」
- I've told you not to call me Tom. T2360634
- トムって呼ばないでって言ったでしょ?
- They must've skipped out of town. T296409
- 彼らは高飛びしたに違いない。
- We've just spent two weeks apart. T325381
- 離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
- We've walked all around the lake. T1396370
- 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
- You only imagine you've heard it. T327117
- それは君の空耳だ。
- I should've followed Tom's advice. T3231026
- トムのアドバイスに従っておけばよかった。
- I should've put on some sunscreen. T2406436
- 日焼け止め塗っとけばよかった。
- I've given up my brother for dead. T1327469
- 私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
- I've just been to the post office. T324558
- 郵便局へ行ってきたところだ。
- I've known Jim since my childhood. T525016
- 子供のときからジムとは知り合いだ。
- I've never been this happy before. T1290713
- こんなに幸せだったことはない。
- I've never seen him wearing jeans. T388711
- 彼がジーンズをはいているのを見たことがない。
- I've not heard that she will come. T388754
- 彼女が来るという知らせは受けてない。
- 彼女が来るなんて聞いていない。
- Sorry, I've got my hands full now. T51490
- すみません、今ちょっと手が離せないんです。
- We've had a lot of rain this year. T243139
- 今年はよく雨が降った。
- What do you think I've been doing? T1460
- 何をしてたと思う?
- I hear you've got a new girlfriend. T432314
- 新しい彼女ができたんだってね。
- I've been anticipating his arrival. T1174303
- 彼が来るのを心待ちにしている。
- I've been to Australia three times. T253218
- 私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
- I've been way busier than expected. T1768328
- 思ったよりずっと忙しくやってる。
- I've known Jim since I was a child. T525019
- 子供のときからジムとは知り合いだ。
- I've never been absent from school. T252451
- 私は1回も学校を休んだことがない。
- I've never seen such a large whale. T975342
- あんなに大きな鯨を見たことがない。
- I've still got a lot of work to do. T2499299
- 先は長いなあ。
- We've had a lot of rain this month. T242019
- 今月は雨がたくさん降った。
- You should've kept your mouth shut. T2718671
- 黙ってればよかったのに。
- I'm afraid I've run short of coffee. T62271
- 残念だけどコーヒーがなくなりました。
- コーヒーが足りません。
- 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。
- I've apologized, so get off my back. T1891462
- 謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
- I've finally got used to urban life. T255835
- 私はやっと都会の生活に慣れてきた。
- I've just come up with a great idea. T241666
- 今すごい名案がうかんだぞ。
- I've just finished eating breakfast. T1891192
- 今朝食が済んだところです。
- I've never said such a stupid thing. T1587013
- こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
- I've ordered a book from Amazon.com. T326826
- アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
- 米アマゾンに本を注文した。
- Thank you. You've been very helpful. T3017498
- ありがとうございました。本当に助かりました。
- Thanks to you I've lost my appetite. T1679
- あんたのせいで食欲をなくしたよ。
- Welcome back, Tom. We've missed you. T1228176
- お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
- You've got to get down to your work. T325176
- 落ち着いて勉強しなくてはだめ。
- 落ちついて勉強しなくてはダメだよ。
- You've never been in love, have you? T3357798
- おまえ、恋をしたこと、ないんだろ。
- あなた、恋愛したこと、ないんでしょ。
- あんたは恋に落ちたことがないんだね。
- You've never seen a genuine diamond. T68929
- あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
- I really appreciate what you've done. T37809
- とても感謝しています。
- I've always wanted to climb Mt. Fuji. T953872
- ずっと富士山に登りたいと思っていた。
- ずっと富士登山をしたいと思っていた。
- I've had it for today. I'm too tired. T242647
- 今日は、もうだるくてしょうがない。
- I've just gotten home and had dinner. T1667797
- 今帰って飯食った。
- You should've gone there by yourself. T1895667
- 一人で行ってればよかったのに。
- You've never been to Paris, have you? T589856
- あなたはパリに行ったことがないのでしょう。
- I should've chosen a shorter username. T2721268
- もっと短いユーザー名にしておけばよかった。
- I should've worn a short-sleeve shirt. T3329503
- 半袖で来ればよかった。
- I've been living here for a long time. T3234246
- わたしは長い間ここに住んでいる。
- I've been waiting for her for an hour. T1557716
- 彼女を一時間待っているんです。
- I've known Jim since we were children. T525025
- 子供のときからジムとは知り合いだ。
- I've reduced the amount of meat I eat. T1293302
- 私は肉を食べるのを控えた。
- This is the best movie I've ever seen. T55716
- この映画は今まで見た中で一番だ。
- I should've worn a short-sleeved shirt. T3329502
- 半袖で来ればよかった。
- I'll show you the car I've just bought. T246994
- 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
- This is the book I've been looking for. T55651
- これは私が探していた本だ。
- You've got a nerve to say such a thing! T41600
- そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね。
- I've already finished reading this book. T1276906
- 私は既にこの本を読み終えました。
- I've been snowed under with work lately. T245295
- 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
- I've wanted to meet him for a long time. T1409593
- 長い間彼に会いたいと思っていた。
- This is the cutest puppy I've ever seen. T1423277
- 私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
- You've got a lot of problems, don't you? T3357797
- いろいろ悩みがおありのようですね。
- I've always wanted to learn how to skate. T2060746
- スケートを習いたいってずっと思ってたんです。
- I've been looking forward to meeting you. T63596
- お目にかかるのを楽しみにしていました。
- I've been trying to cut down on caffeine. T1934742
- カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
- I've never had such a large sum of money. T54642
- こんな大金は手にしたことがない。
- I've never heard her speak ill of others. T308408
- 彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
- 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
- I've never heard him speak ill of others. T283982
- 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
- I've never heard of such a strange story. T41403
- そんな奇妙な話は聞いたことがない。
- I've seen my dog sneeze but never my cat. T665508
- うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
- You've given birth to a healthy baby boy. T2745926
- 元気な男の子が産まれましたよ。
- You've got a good head on your shoulders. T20402
- 気が利くなあ。
- 飲み込みが早いね。
- I should've studied more when I was young. T2868985
- 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
- I've advertised my house in the newspaper. T258830
- 私は新聞に売家の広告を出した。
- 新聞に家の売却の広告を出した。
- I've been friends with Tom for many years. T1970199
- トムとは長年の友達だ。
- トムとは長年にわたって親しくしている。
- I've never seen anything like this before. T54721
- こんなのは見たことがありませんでした。
- That's the stupidest thing I've ever said. T1335
- こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
- This is the best book that I've ever read. T55671
- これが今まで読んだ中で一番いい本です。
- You've run into some trouble or something? T327220
- なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
- Daddy, you smell like you've been drinking. T1180845
- パパ、お酒くさいよ!
- I've heard the French version of this song. T1318696
- この歌のフランス語版を聴いたことがある。
- I've known Jim ever since we were children. T245855
- 子供のときからジムとは知り合いだ。
- I've never heard English spoken so quickly. T66930
- あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
- It's the first time I've seen Tom so angry. T3129238
- トムがあんなに怒ってるの初めて見たよ。
- You'd better not swim if you've just eaten. T30756
- もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
- I should've listened to what my mother said. T953592
- 母さんの言うことを聞いておけばよかった。
- 母の言葉に従っておくべきだった。
- I think you've mistaken me for someone else. T694024
- あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
- I've been waiting for you since two o'clock. T72878
- 2時からずっと君を待っている。
- I've given up on the idea of buying a house. T1173613
- 私は家を買う考えを捨てた。
- I've just eaten some sushi and drunk a beer. T859082
- 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
- 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
- I've never seen him really get down to work. T260093
- 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
- This is the first time I've heard that word. T2592660
- その言葉は初耳です。
- その言葉は初めて聞きました。
- I hear you've done some pretty extreme stuff. T326926
- かなりあくどい事をしてきたそうだな。
- I've been laid up with flu for the last week. T27740
- 一週間インフルエンザで寝込んでいた。
- I've been thinking about the meaning of life. T953897
- 人生の意味についてずっと考えている。
- I've just been to the airport to see her off. T317598
- 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
- I've been bitten by mosquitos all over my arm. T992015
- 腕じゅう蚊に刺された。
- I've never heard the kind of stories he tells. T286062
- 彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
- I've never seen a yellow submarine in my life. T253794
- 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。
- She must've been beautiful when she was young. T314832
- 彼女は若い頃美しかったに違いない。
- This is the nicest present I've ever received. T1397668
- 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
- You've already decided not to go, haven't you? T2737369
- 行かないって決めたんじゃなかったの?
- I've been very busy since the new term started. T269262
- 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
- It's been a long time since I've felt this bad. T2640228
- こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
- Please reply as soon as you've read this email. T2239917
- このメールを見たらすぐに返信をください。
- Would you like any more? "No, I've had enough." T73785
- 「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
- You should've rejected such an unfair proposal. T1396371
- そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
- I've been meditating on what you said last week. T272712
- 先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
- I've been trying to imagine my life without you. T1934718
- あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
- I've made the same mistakes as I made last time. T253682
- 私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
- I've told you a million times not to exaggerate. T2840524
- 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
- We've been waiting for hours for you to show up. T24554
- 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
- Where have you been? "I've been to the dentist." T73745
- 「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
- You've got to give up gambling once and for all. T63142
- ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
- I'm worn out, because I've been standing all day. T27396
- 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。
- I've never heard him complaining about his meals. T1427922
- 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
- Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. T327063
- すみません。また早とちりをしてしまいました。
- We've never actually been out on a date together. T1975757
- 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
- Where have you been? "I've been to the barber's." T73840
- 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」
- Would you like to add anything to what I've said? T250812
- 何か付け加えたいことはありますか?
- I've been coming to work one train earlier lately. T243801
- 最近は、一本早い電車で来ているんだ。
- This is the most beautiful ostrich I've ever seen. T704391
- これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
- Those are the most expensive shoes I've ever seen. T1327735
- これは私が見た中で一番高価な靴だ。
- He has squandered every opportunity I've given him. T739160
- 彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
- I feel terrible, but I've just broken your ashtray. T56392
- ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
- I've made a lot of friends since I entered college. T275594
- 大学に入って友達がたくさんできた。
- Once you've said something, it can't be taken back. T2771683
- 駟も舌に及ばず。
- Thanks a lot for all the things you've done for me. T2844306
- 何から何まで本当にありがとうございました。
- I wish I could've eaten at that restaurant with you. T1830569
- あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。
- I've been trying to get a little exercise every day. T1934724
- 毎日ちょっとした運動をするようにしている。
- I can't tell you how long I've been waiting for this. T1955015
- これをどれだけ待っていたことか。
- I've already sent an email to the support department. T1185498
- もうサポートセンターにメールを送りました。
- I've been thinking that I may have been too critical. T40076
- ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
- I've been wearing this denim jacket for 15 years now. T1231903
- このGジャンはもう15年着ている。
- このジージャンはもう15年着ている。
- I've decided to quit my job at the end of this month. T242027
- 今月末で会社をやめることにした。
- I've got a feeling that something is about to happen. T1256915
- もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
- I've got a feeling that Tom won't graduate this year. T1256920
- トムは今年卒業できないのではないだろうか。
- I've waited two whole hours. I can't wait any longer. T31704
- もう2時間も待った、これ以上は待てない。
- I've written his address on the back of the envelope. T319647
- 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
- It's been a long time since I've had a real vacation. T1109369
- 休みらしい休みは久しく取っていない。
- Let me read the newspaper if you've finished with it. T269376
- 新聞お済みでしたら私に読ませてください。
- We've been having strange weather the past few years. T61573
- ここ何年か異常気象がつづいている。
- I've had it. All I've done today is handle complaints. T243002
- 今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
- We've had all kinds of weather over the past few days. T61563
- ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
- この数日、天気の変化がめまぐるしい。
- You've got to be careful or else you'll miss it again. T277642
- 注意しないとまた失敗するよ。
- Having lots of free time, I've decided to study French. T264854
- 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
- I've always wondered what it'd be like to have siblings. T1345
- 兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
- I've been there, and it's not all it's cracked up to be. T321810
- 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
- It's been a long time since we've had such nice weather. T1428444
- しばらくぶりのよい天気だね。
- We've been out of touch with each other for a long time. T517816
- 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
- I've been trying to find a way to reach Tom, but I can't. T1934733
- なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているのだけれど、つかまらない。
- I've been trying to picture the rest of my life with you. T1934713
- あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
- I've visited many countries, but I like Japan best of all. T65794
- いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
- I think you're the woman I've been waiting for all my life. T953654
- 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
- I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to. T1936348
- もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
- If it hadn't been for the storm, I would've arrived sooner. T2348835
- 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
- As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend. T3054813
- 実は元彼とより戻すことになったんだ。
- Disneyland was very interesting. You should've come with us. T39708
- ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
- From what I've seen of the product so far, it's pretty good. T327627
- 私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。
- I've seen the film many times, but I'd like to see it again. T49543
- その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
- If you'd run all the way, you would've gotten there in time. T831152
- もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
- I've been trying to get a hold of you for the past two hours. T1934725
- この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
- Please give me the newspaper when you've finished reading it. T1345484
- その新聞を読み終えたら私にください。
- I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. T1333994
- その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
- It's been a long time since I've heard the word "baby bottle". T2595650
- 「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
- Will you have some more coffee? "No, thanks. I've had enough." T73786
- 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
- Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. T1392882
- いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
- Please play it back for me after you've finished the recording. T326488
- 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
- I could've tried harder to get along with everyone in the class. T3359859
- クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。
- I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag. T2921275
- 帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
- Have you known Tom for a long time? "No, I've only just met him." T3119155
- 「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
- I should've tried harder to get along with everyone in the class. T3359857
- クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。
- You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. T1950777
- 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
- I think I've figured out which horse is most likely to win the race. T1887713
- そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
- I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true? T3053293
- ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
- We've received a lot of applications in answer to our advertisements. T28885
- われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
- What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. T889679
- これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
- I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into. T54707
- 大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
- Have you ever been to New York? "Yes, I've been there a couple of times." T73826
- 「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
- In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. T55336
- これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
- I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. T259527
- 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
- The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. T954336
- 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
- I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. T2036561
- 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
- No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie. T2432317
- 何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
- I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. T254368
- 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
- I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night. T918918
- 最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
- I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. T2036560
- 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
- I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. T1934704
- あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
- I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? T953517
- すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
- When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. T1323925
- お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
- I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. T953658
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
- I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning. T2599297
- 今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
- If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. T1165800
- 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
- What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there. T1396357
- 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
- What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university. T275795
- 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
- I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. T3132019
- 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
- Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. T1164664
- 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
- I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. T3132016
- 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
- I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day. T1338945
- 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).