English-Japanese Sentences

Sentences with "turned"
Found: 118

I turned right.   T258392
私は右折した。
私は右に曲がった。
僕は右に折れた。
Tom turned pale.   T1867823
トムは青ざめた。
He turned around.   T289776
彼はぐるりとふりかえった。
He turned the key.   T291899
彼はドアのキーを回した。
彼は鍵を回した。
He turned traitor.   T304632
彼は裏切り者になった。
彼は裏切った。
It turned out well.   T1553423
結果的にうまくいった。
Carlos turned around.   T1345811
カルロスは振り返った。
He turned the corner.   T290640
彼はその角を曲がった。
Tom turned on the TV.   T1141074
トムはテレビをつけた。
He turned over in bed.   T1337282
彼は寝返りをうった。
I turned the doorknob.   T321668
僕はドアの取っ手を回した。
She turned eighty-one.   T388583
彼女は81才になった。
He turned a somersault.   T292237
彼は宙返りをした。
He turned on the radio.   T293339
彼はラジオをつけた。
I turned off the radio.   T255912
私はラジオを消した。
I turned on the lights.   T255906
私はライトをつけた。
The weather turned bad.   T278833
天気が悪くなった。
She turned on the light.   T317152
彼女は明かりをつけた。
Tom turned on the light.   T1867825
トムはライトをつけた。
トムは明かりをつけた。
トムは電気をつけた。
Tom turned on the radio.   T2545727
トムはラジオをつけた。
He turned pale with fear.   T295322
彼は恐怖で青ざめた。
She hasn't turned up yet.   T312230
彼女はまだ現れない。
She turned off the radio.   T312417
彼女はラジオを消した。
Tom turned off the water.   T1867826
トムは水道を止めた。
Tom turned on the heater.   T1141075
トムは暖房をつけた。
She turned off the lights.   T317153
彼女は明かりを消した。
She turned pale with fear.   T313246
彼女は恐怖に青ざめた。
The plane turned eastward.   T318098
飛行機は東へ旋回した。
He turned pale with fright.   T533762
彼は恐怖で青ざめた。
彼は恐くて青くなった。
He turned up an hour later.   T288416
彼は一時間遅れて現れた。
彼は一時間後現れた。
I turned to him for advice.   T260460
私は彼に忠告を求めた。
She has just turned twelve.   T316059
彼女は12歳になったばかりである。
She has just turned twenty.   T1185765
彼女は二十歳になったばかりである。
She turned around suddenly.   T316042
彼女は突然振り向いた。
She turned down my request.   T314294
彼女は私の要求を拒否しました。
彼女は私の要求を受け入れませんでした。
The main tap is turned off.   T1165794
元栓、しまってる。
She turned pale at the news.   T45222
彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
その知らせに彼女は青ざめた。
He got tired and turned back.   T291793
彼は疲れて引き返した。
He turned up 30 minutes late.   T288527
彼は30分遅れて現れた。
The main valve is turned off.   T1165797
元栓、しまってる。
Bill turned on the television.   T34541
ビルはテレビをつけた。
He turned his coat inside out.   T289811
彼はコートを裏返しにした。
She turned a page of her book.   T317029
彼女は本のページをめくった。
He tossed and turned all night.   T293822
彼は一晩中寝返りをうった。
He turned out to be her father.   T471120
彼は彼女の父親であることがわかりました。
It turned out that I was right.   T246863
私が正しかったことがわかった。
Jim turned the key in the lock.   T53281
ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
She turned the doorknob slowly.   T312386
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
彼女はゆっくりとドアノブを回した。
He turned the table upside down.   T291815
彼はテーブルをひっくり返した。
The rumor turned out to be true.   T405710
その噂は本当だとわかった。
Feeling hot, I turned on the fan.   T267100
暑かったので扇風機をつけた。
He turned to his friend for help.   T304385
彼は友人に援助を求めた。
It turned out to be a lovely day.   T325861
良い天気になりました。
The police turned away the crowd.   T238273
警察は群衆を追い払った。
Tom turned in a blank test paper.   T1024059
トムは白紙の答案を出した。
He turned over a new leaf in life.   T291427
彼は心機一転やり直した。
He turned to his friends for help.   T304376
彼は友達に助けを求めた。
彼は友人たちに助けを求めた。
It was hot, so I turned on the fan.   T1304537
暑かったので扇風機をつけた。
What he said turned out to be true.   T283615
彼が言ったことは本当だとわかった。
He turned to the left at the corner.   T294788
彼は角で左に曲がった。
What he said turned out to be a lie.   T1317078
彼の言っていることが嘘だとわかった。
What he said turned out to be false.   T283599
彼が言ったことは正しくないとわかった。
彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
I have a son who's just turned three.   T3050979
3歳になったばかりの息子がいます。
I turned over the business to my son.   T258094
私は事業を息子に譲った。
It turned out that he was her father.   T471122
彼は彼女の父親であることがわかりました。
She turned to the left at the corner.   T312993
彼女は角で左に曲がった。
He turned a deaf ear to their request.   T302566
彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
He turned pale the instant he saw her.   T317592
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
She cannot have turned down his offer.   T308457
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
Tom turned on the light and walked in.   T1872439
トムはライトをつけて中に入った。
We have a son who's just turned three.   T3050982
3歳になったばかりの息子がいます。
Feeling chilly, I turned on the heater.   T21139
冷えてきたので暖房を入れた。
He turned his attention to the picture.   T290630
彼はその絵に目を向けた。
He turned off all the lights at eleven.   T288383
彼は11時に明かりを全部消した。
彼は十一時に全ての電気を消した。
彼は十一時に全ての照明を消した。
He turned over the business to his son.   T286525
彼は事業を息子に譲った。
彼の事業を息子に譲った。
He turned pale when he heard that news.   T1450811
その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
What he had said turned out to be a lie.   T286111
彼の言っていることが嘘だとわかった。
He turned a deaf ear to their complaints.   T302565
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He turned the doorknob with his left hand.   T291904
彼はドアの取っ手を左手で回した。
彼は左手でドアノブを回した。
Kathleen's statements turned out to be true.   T63196
キャサリンの言ったことは本当だった。
Her new husband turned out to be a bad person.   T903125
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.   T325773
料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
Tom checked to make sure the gas was turned off.   T1095296
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.   T256644
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Tom carefully checked that the gas was turned off.   T1388944
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Can you explain why you turned down their proposal?   T2661881
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.   T37421
トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.   T1010599
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Such a proposal would only be turned down immediately.   T41304
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.   T266767
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
帰るときには間違いなく電気を消してください。
The news that there was an earthquake turned out to be true.   T277181
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.   T284553
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.   T285321
彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.   T34669
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.   T288482
彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.   T943469
私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.   T292576
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.   T327248
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.   T2458441
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).