Sentences with "turn"
Found: 131
- Turn it off. T41719
- それ消して。
- It's your turn. T370937
- 君の番だよ。
- Turn up the TV. T39214
- テレビの音大きくして。
- It's now my turn. T54186
- さあ今度は僕の番だ。
- Turn off the gas. T63744
- ガスを切っておいてちょうだい。
- Turn to the left. T243552
- 左を向いてください。
- Whose turn is it? T435279
- だれの番だ。
- 誰の番。
- Please turn right. T2355815
- 右に曲がってください。
- Turn on the radio. T29763
- ラジオをつけなさい。
- ラジオをつけてくれ。
- ラジオをつけてください。
- Turn to the right. T27067
- 右を向いてください。
- Turn off the alarm. T323809
- 目覚ましを止めなさい。
- Turn off the light. T279153
- 明かりを消して。
- 電気を消しなさい。
- Turn off the radio. T567464
- ラジオを消しなさい。
- Turn the volume up. T327406
- 音を大きくして。
- Turn the radio down. T29788
- ラジオのボリュームを下げてください。
- Turn your papers in. T1276128
- 答案を提出して下さい。
- Can I turn on the TV? T39254
- テレビつけてもいい?
- Can I turn off the TV? T39139
- テレビ消してもいい?
- May I turn off the TV? T1740487
- テレビ消してもいい?
- Please wait your turn. T2775345
- 順番をお待ち下さい。
- Turn in your homework. T266719
- 宿題を提出しなさい。
- Whose turn is it next? T54805
- 今度は誰の番ですか。
- May I turn down the TV? T1186755
- テレビの音を小さくしてもいい?
- It was her turn at last. T65820
- いよいよ彼女の番になった。
- Please turn off the gas. T63746
- ガスを止めてください。
- The wheel began to turn. T265644
- 車輪が回りだした。
- Turn left at the corner. T48961
- その角を左へ曲がりなさい。
- その角を左に曲がってちょうだい。
- Turn the flame down low. T25907
- 炎を弱くしなさい。
- 火を弱くして。
- Please turn on the light. T279150
- 電気をつけて下さい。
- Please turn on the light. T2267657
- 電気をつけて下さい。
- Please turn on the light. T279150
- 電気をつけてください。
- Please turn on the light. T2267657
- 電気をつけてください。
- Please turn on the radio. T29764
- ラジオをつけてください。
- Please turn off the light. T29826
- どうか電灯を消して下さい。
- 灯りを消してください。
- 電気を消してください。
- She had no one to turn to. T308814
- 彼女には頼れるものが誰もいなかった。
- Turn on the light, please. T38817
- どうか明かりをつけて下さい。
- Turn on the radio, please. T858579
- ラジオをつけてください。
- Turn the key to the right. T239404
- 鍵を右に回しなさい。
- 鍵は右に回してよ。
- Did you turn off the stove? T2800310
- ストーブちゃんと消した?
- Did you turn the stove off? T3228050
- ストーブちゃんと消した?
- It's my turn to drive next. T242378
- 今度は私が運転する番よ。
- Please turn off the lights. T2510837
- どうか電灯を消して下さい。
- 灯りを消してください。
- 電気を消してください。
- Turn him down once for all. T63323
- きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
- Turn off the light, please. T38829
- どうか電灯を消して下さい。
- 灯りを消してください。
- 電気を消してください。
- Turn off the radio, please. T29754
- ラジオを消してください。
- Wait for your turn, please. T266984
- 順番をお待ち下さい。
- Did you turn off the heater? T276799
- 暖房を消しましたか。
- He opposes me at every turn. T298348
- 彼は事毎に私に反対する。
- Turn down the volume, please. T25380
- 音量を下げてください。
- ボリュームを下げてください。
- 音を小さくしてください。
- Turn left at the first light. T244028
- 最初の信号を左へ曲がって下さい。
- Turn the radio down a little. T31288
- もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
- Please turn off the television. T39149
- テレビを消して下さい。
- Turn him down once and for all. T1292937
- きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
- We skipped his turn on purpose. T249214
- 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
- He forgot to turn off the light. T301809
- 彼は電灯を消し忘れた。
- 彼は電気を消すのを忘れた。
- The car made a turn to the left. T264521
- 自動車は左折した。
- Turn on the rice cooker, please. T270949
- 炊飯器のスイッチを入れてね。
- Turn the knob and open the door. T35749
- ノブを回して、ドアをあけなさい。
- He made a sharp turn to the left. T564573
- 彼は急に左へ曲がった。
- 彼は左に急ハンドルを切った。
- In autumn the leaves turn yellow. T266344
- 秋には葉っぱが黄色く色づく。
- What time do you usually turn in? T70198
- あなたはいつもは何時に寝ますか。
- Do you mind if I turn down the TV? T39216
- テレビの音を小さくしてもいい?
- He made a sharp turn to the right. T293859
- 彼は右に急カーブした。
- Do you mind if I turn on the radio? T29761
- ラジオをつけてもかまいませんか。
- I have no one to turn to for advice. T321429
- 僕には相談相手がない。
- Turn right at the next intersection. T658059
- 次の交差点を右に曲がりなさい。
- 次の交差点を右に曲がって。
- Will you please turn down the radio? T29756
- ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
- Turn right at the end of that street. T1221656
- そこのつきあたりを右に曲がってください。
- あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
- What time do you turn the lights off? T1697032
- 消灯は何時ですか?
- Why did they turn down your proposal? T38627
- どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
- Everything will turn out for the best. T238675
- 結局万事旨く行くだろう。
- Turn left at the second traffic light. T2827762
- 2つ目の信号を左に曲がってください。
- The leaves began to turn red and yellow. T323603
- 紅葉が始まった。
- I pressed the button to turn the radio on. T255591
- 私はボタンを押してラジオをつけた。
- Take care not to turn the box upside down. T44448
- その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
- Could you please turn your television down? T39221
- テレビの音を小さくしてもらえませんか。
- Please turn in your report by next Saturday. T997241
- 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
- Turn off the television. I can't concentrate. T20406
- 気が散るからテレビを消してくれ。
- テレビを消してよ。集中できない。
- Turn to me for help if you are in difficulty. T243463
- 困ったら私に助けを求めなさい。
- It's become dark. Would you turn on the light? T1125380
- 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
- I'd appreciate it if you'd turn off the lights. T1392643
- 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
- The very thought of snakes makes her turn pale. T33909
- ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
- You should turn in your paper by next Saturday. T70273
- 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
- Go along this street and turn right at the bank. T57809
- この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
- I forgot to turn off the TV before going to bed. T258763
- 寝る前にテレビを消すのを忘れた。
- If you're not watching the TV, I'll turn it off. T2869871
- テレビ見てないなら消すよ。
- Please turn in the report by the end of the month. T1067664
- レポートは今月の末日までに提出してください。
- レポートは今月末までに提出してください。
- Please turn off the light before leaving the room. T1492176
- 退室の際は消灯してください。
- You can get a car license after you turn eighteen. T1221409
- 車の免許は18歳から取ることが出来る。
- I'd appreciate it if you would turn off the lights. T931765
- 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
- I'd appreciate it if you would turn out the lights. T279152
- 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
- Please turn off the lights when you leave the room. T2800313
- 退室の際は消灯してください。
- I said, "Could you please turn your television down?" T73850
- 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
- If you turn to the left, you'll see a white building. T243554
- 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
- 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
- Be sure to turn off the light when you leave the room. T319596
- 部屋を出るときは必ず電気を消してください。
- Make sure to turn off all the lights before going out. T21861
- 出かける前に必ず灯りを全部消してください。
- Please be sure to turn off the light before you leave. T1489401
- 出かける前に必ず電気を消して下さい。
- I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game. T2719685
- 私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
- You had better turn off the light before you go to sleep. T322740
- 眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
- George, if you are not listening to the radio, turn it off. T52984
- ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
- He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped. T295077
- 彼は期待がかなえられずがっかりした。
- 彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
- One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly. T682255
- いつの日かこの芋虫は美しい蝶へと変化することでしょう。
- Go straight down this street and turn right at the third light. T57790
- この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
- Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. T29345
- ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
- No, that's not the right way. You have to turn it the other way round. T65867
- いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
- Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. T325657
- 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
- Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. T33359
- ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
- It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. T277683
- 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).