English-Japanese Sentences

Sentences with "too"
Found: 311

Me, too.   T321985
僕もだよ。
私もそうです。
私も。
Too late.   T1875
遅すぎる。
I went, too.   T1300817
私も行った。
It's too big.   T435409
大きすぎるわ。
It's too hot.   T2684792
暑すぎ。
He's too busy.   T303701
彼は忙しすぎるんだよ。
Is it too big?   T1658057
大きすぎる?
It's too late.   T1894557
遅すぎる。
It's too loud.   T275485
大きすぎるわ。
派手すぎるよ。
I am too short.   T436445
私は背が低すぎる。
I ate too much.   T953366
食べ過ぎた。
I hope so, too.   T2250759
私もそう願います。
It's too large.   T435410
大きすぎるわ。
It's too small.   T267535
小さすぎる。
小さすぎます。
これ小さすぎるよ。
That's too bad.   T433625
残念ですが。
I think so, too.   T262339
私もそう思う。
Is it too small?   T1658056
小さすぎる?
It's too flashy.   T2764390
派手すぎるよ。
She is too weak.   T1551163
彼女は弱すぎる。
That's too much!   T52024
すごいじゃない!
I want beef, too.   T73525
「僕もビーフをお願いします」
This is too long.   T55500
これでは長すぎます。
Will you go, too?   T569605
君も行くか。
Did Cathy go, too?   T63188
キャシーも行きましたか。
I love music, too.   T262354
私も音楽が大好きです。
It's not too late.   T3365407
まだ手遅れではない。
It's too late now.   T65909
もう手遅れだ。
This is too short.   T55511
これでは短すぎます。
This is too small.   T2782428
これ小さすぎるよ。
Are you going, too?   T569604
君も行くか。
Don't eat too much.   T324760
あまり食べ過ぎるな。
Is she coming, too?   T317550
彼女も来るのですか。
It's too expensive!   T1719
値段が高すぎる!
それは高すぎます。
それは高過ぎる。
It's too expensive.   T276955
それは高すぎます。
Tom is crying, too.   T2400193
トムも泣いている。
Don't work too hard!   T322830
無理するなよ!
I am a teacher, too.   T262362
私も教師です。
It is too expensive.   T1540664
値段が高すぎる!
それは高すぎます。
それは高過ぎる。
That TV is too loud.   T50225
そのテレビの音は大きすぎる。
He arrived too early.   T300831
彼は早く着きすぎた。
He works us too hard.   T298202
彼は私達をこき使っている。
I, too, am a teacher.   T2764444
私も教師です。
My skirt is too long.   T250338
私のスカートは長すぎます。
That's too expensive.   T42448
それは高すぎます。
それは高過ぎる。
You're going too far.   T15991
君は少しやり過ぎです。
やり過ぎだぞ。
やりすぎだよ。
I am too tired to run.   T252982
私はあまりに疲れているので走れない。
へとへとで走れない。
The price is too high.   T462882
値段が高すぎる!
They arrived too soon.   T307050
彼らは早く着きすぎた。
This tea is too sweet.   T1579427
この紅茶は甘すぎる。
Yeah. I think so, too.   T65359
ええ、わたしもそう思います。
うん、僕もその通りだと思うよ。
You've come too early.   T1312820
あなたは早く来すぎです。
Your hair is too long.   T16926
君の髪は長すぎる。
He was too old to swim.   T428888
彼は年老いていたので泳げなかった。
It is too expensive.   T925077
それは高過ぎる。
This food is too salty.   T56506
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
This tea is too bitter.   T1064226
このお茶、苦すぎるよ。
Those pants are too big.   T2310419
そのズボンは大きすぎます。
I think you're too picky.   T1887797
あなたはえり好みし過ぎだと思う。
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I was too happy to sleep.   T257381
私は幸福すぎて眠れなかった。
I'm too excited to sleep.   T2545268
興奮しすぎて眠れない。
May I come tomorrow, too?   T3085589
明日も来ていい?
We're not a bit too soon.   T267733
少しも早すぎることはない。
You're thinking too much.   T2535041
考えすぎだよ。
Do you think I'm too tall?   T953229
私は背が高すぎると思いますか。
He can speak Russian, too.   T435646
彼はロシア語も話せる。
He was too angry to speak.   T288812
彼は激怒し、声も出なかった。
He was too shy to do that.   T1293280
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I arrived there too early.   T50946
私は早く着きすぎた。
あまりに早く着いた。
I think that it's too big.   T808672
大きすぎると思います。
It is too good to be true.   T326524
話がうますぎて本当とは思えない。
It's way too cold to swim.   T2233333
泳ぐにはずいぶん寒すぎる。
That tie is too expensive.   T3300987
そのネクタイは高すぎる。
These shoes are too small.   T413050
この靴は小さすぎる。
Don't drink too much, okay?   T965572
飲みすぎるんじゃないよ。
Greeks often eat fish, too.   T63109
ギリシア人もよく魚を食べる。
I think you worry too much.   T241022
考えすぎだよ。
I'm very sleepy today, too.   T243004
今日もとても眠い。
I'm worried about Tom, too.   T2544047
私もトムが心配です。
Isn't that skirt too short?   T889780
そのスカート、短すぎない?
It's much too cold to swim.   T26402
泳ぐにはずいぶん寒すぎる。
My hair has grown too long.   T321534
僕の髪は長くなり過ぎた。
No one is too old to learn.   T21650
学ぶに遅すぎることなし。
Nobody is too old to learn.   T541067
学ぶに遅すぎることなし。
年をとりすぎて学べない人はいない。
That's too good to be true.   T326517
話がうますぎるよ。
There were too many people.   T2592720
人が多過ぎました。
This book is too expensive.   T56956
この本は高すぎる。
Be sure not to eat too much.   T67683
あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Cooking takes too much time.   T1362468
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
Don't take it too literally.   T1899412
あんまり真に受けるなよ。
I cannot thank you too much.   T24939
何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
I'll try my best today, too.   T1050547
よし、今日も一日頑張るぞ!
She has too many boyfriends.   T310296
彼女にはボーイフレンドがあり余るほどいる。
He was too busy to notice it.   T288813
彼はあまりに忙しすぎてそれに気づくことができなかった。
I think Tom worries too much.   T3098944
トムは心配しすぎだと思う。
I was too surprised to speak.   T18882
私は驚きのあまり口もきけなかった。
I, too, am worried about Tom.   T2730742
私もトムが心配です。
It's never too late to learn.   T913631
学ぶのに遅すぎることはない。
学ぶに遅すぎることなし。
There's another meaning, too.   T2143118
ほかの意見もある。
This chair is too low for me.   T61327
このイスは私には低すぎる。
This coat is too short on me.   T61146
このコートは私には短すぎる。
This curry is too hot to eat.   T61210
このカレーは辛すぎて食べられない。
This dress is too big for me.   T60775
このドレスは私には大きすぎる。
このドレスは私にはぶかぶかです。
This hat is too small for me.   T57120
この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
この帽子は私には小さすぎる。
This hat is too tight for me.   T57127
この帽子はきつすぎる。
Tom depends on Mary too much.   T1343734
トムはメアリーに依存しすぎている。
Tom expects too much of Mary.   T1094163
トムはメアリーに期待しすぎている。
Aunt Yoko is too weak to work.   T324830
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Don't rely too much on others.   T67674
あまり人を頼ってはいけない。
How's it going? "Not too bad."   T466536
「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
I think this is too expensive.   T2974411
これは高すぎると思います。
It is never too late to learn.   T2061
六十の手習い。
学ぶのに遅すぎることはない。
学ぶに遅すぎることなし。
One is never too old to learn.   T21648
年をとりすぎて学べない人はいない。
The desk is too small for Meg.   T48841
その机はメグには小さすぎる。
This size is too large for me.   T61057
このサイズは私には大きすぎます。
このサイズだと私には大きすぎますね。
He was too drunk to drive home.   T292544
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I think so, too, she chimed in.   T73655
「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。
It doesn't sound too bad to me.   T1620946
そう悪くないように思えるな。
It's too late to apologize now.   T892470
今さら謝っても遅いよ。
That desk is too small for Meg.   T423894
その机はメグには小さすぎる。
That shirt is too large for me.   T1323938
そのシャツは私には大きい。
Too many cooks spoil the broth.   T459245
船頭多くして船、山に登る。
Don't depend too much on others.   T451771
人に頼り過ぎてはいけない。
He was too embarrassed to do it.   T1293278
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I think you worry too much, Tom.   T3099497
トムは心配しすぎだと思う。
That restaurant's too expensive.   T1230543
このレストランは高すぎる。
That sounds too good to be true.   T42031
それは話が出来過ぎている。
The ice is too thin to skate on.   T318312
氷が薄すぎてスケートができません。
The road is too narrow for cars.   T44680
その道は狭すぎて車は通れない。
その道は車が通るには狭すぎる。
There are too many things to do!   T1674
やらなければならない事がありすぎる!
You always take things too easy.   T16764
君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
Don't be too dependent on others.   T2660322
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He always says one word too many.   T289085
彼はいつも一言多い。
He told me not to drive too fast.   T297470
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
I was too tired to go on working.   T261412
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
僕は働き続けるには疲れすぎていた。
I was too tired to walk any more.   T252978
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Is it OK if I come tomorrow, too?   T3085591
明日も来ていい?
She was only too glad to help us.   T313102
彼女は喜んで手助けしてくれた。
That skirt's too short, isn't it?   T889781
そのスカート、短すぎない?
This bed is too hard to sleep in.   T60546
このベッドは堅くて眠れない。
This bed is too hard to sleep on.   T503821
このベッドは堅くて眠れない。
He is still too young for the job.   T290842
彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
I got sick from drinking too much.   T433733
悪酔いしました。
It is too expensive for me to buy.   T42446
それは高価すぎて私には買えない。
The theory is too abstract for me.   T43489
その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
You are too young to travel alone.   T64878
一人旅には君は若すぎる。
You're reading too much into this.   T2535042
考えすぎだよ。
Don't just eat fish. Eat meat, too.   T1499228
魚だけでなく、肉も食べなさい。
He was too tired to go any farther.   T288805
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
He was too tired to go any further.   T512222
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
She is too young to know the truth.   T317053
彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
She was too tired to go on working.   T316560
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
The Greeks, too, eat a lot of fish.   T1187550
ギリシア人もよく魚を食べる。
There's too much salt in this soup.   T60998
このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Bill was too young to take the post.   T34494
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Don't cut it too short in the front.   T273636
前髪は短く切りすぎないでください。
She advised him not to eat too much.   T316313
彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You must have been working too hard.   T63345
きっと働きすぎですよ。
You're reading too much into things.   T2535043
考えすぎだよ。
Eating too much may lead to sickness.   T268646
食べ過ぎると病気になるかもしれない。
I've had it for today. I'm too tired.   T242647
今日は、もうだるくてしょうがない。
There's too much sugar in the coffee.   T2673741
コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。
Tom got sick because he ate too much.   T2935129
トムの病気は食べすぎが原因だった。
トムは食べすぎが原因で病気になった。
I caught a bad cold. "That's too bad."   T28618
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
Recently, he's been drinking too much.   T613511
彼は最近飲みすぎだ。
This box is too heavy for me to carry.   T1138298
この箱は重すぎてあたしには運べない。
わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
You put too much stuff in your wallet.   T3017324
財布に物入れすぎだよ。
Eating too much is bad for your health.   T536360
食べ過ぎることは体に良くない。
食べ過ぎは健康に悪い。
食べ過ぎは健康によくない。
He must have drunk too much last night.   T293194
彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
His illness comes of drinking too much.   T287386
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
彼の病気は過度の飲酒から来ている。
I can't prune this tree. It's too tall.   T2278753
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
This coffee is too hot for me to drink.   T407685
このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。
You cannot be too good to your parents.   T325676
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
You carry too much stuff in your purse.   T2570867
バッグに物入れすぎだよ。
Don't just eat fish. Eat some meat, too.   T1499227
魚だけでなく、肉も食べなさい。
Her weakness is that she talks too much.   T309215
彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
My shoes are too small. I need new ones.   T1721
靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
She was too short to see over the fence.   T316147
彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
This stone was too heavy for me to lift.   T1472892
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
You can't have your cake and eat it too.   T62636
両方一度にはできんよ。
両方いいようにはできない。
I don't know how to cook too many things.   T325786
料理のレパートリーは限られてるの。
I was too sick to go to school yesterday.   T244477
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The food was so good that I ate too much.   T325764
料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
There is too much furniture in the house.   T49409
その家には家具がたくさんありすぎる。
It seems to me that this is too expensive.   T55726
これは高すぎると思います。
My brother has been much too rowdy lately.   T278538
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She advised him not to use too much sugar.   T316301
彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。
A face with too much make up looks strange.   T61459
こってり化粧した顔は異様である。
I hope my last mail didn't sound too harsh.   T273584
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
This suitcase is too heavy for me to carry.   T954439
このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.   T1951386
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Paul is sick in bed today. "That's too bad."   T73807
「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
Tom's illness resulted from eating too much.   T2935084
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Don't carry too much baggage when you travel.   T325530
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
I drank too much and was unsteady on my feet.   T266115
酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
I have too many things on my mind these days.   T1487
最近考えることが多過ぎる。
I was too embarrassed to look her in the eye.   T253386
私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
This diver's watch is a little too expensive.   T58105
このダイバーズウォッチはちょっと高すぎるな。
We will be able to raise cows and sheep, too.   T324873
羊や牛を育てることもできるだろう。
Books such as these are too difficult for him.   T60412
このような本は彼には難しすぎる。
It is not too much to say that he is a genius.   T284033
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
That road is too narrow for a car to drive on.   T1051740
その道は車が通るには狭すぎる。
This cap is too small. Please show me another.   T57119
この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
Has anybody ever said you wear too much makeup?   T873848
化粧が濃いって言われたことない?
He had the bad habit of drinking too much wine.   T293399
彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
He was too sleepy to read the evening newspaper.   T1316273
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
He's too tall to stand up straight in this room.   T449212
彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I like grapes, but I can't eat too many of them.   T2230659
ぶどうは好きだけど、そんなにたくさんは食べられないよ。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.   T307984
彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
That cake looks good too. Give me a small piece.   T890345
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
The problem is that solar energy costs too much.   T323865
問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
I'm getting hungry. "Me, too." "Let's eat." "OK."   T2800316
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
You're ten years too young to be driving a Lexus.   T892388
お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I would buy this watch, except it's too expensive.   T58904
この時計を買いたいところだが高すぎる。
Life is too short to worry about things like that.   T716324
人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
This hat is too small. Please show me another one.   T1186452
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
You're working too hard. Take it easy for a while.   T1396422
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Being too nervous to reply, he stared at the floor.   T67728
あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。
His story was too ridiculous for anyone to believe.   T2139
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
You are working too hard. Take it easy for a while.   T15878
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
You cannot be too careful when you choose your job.   T245449
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Not only Tom has to study, but I have to study, too.   T1051766
トムだけではなく私も勉強しなければならない。
He complained about the room being too hot and humid.   T303392
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
He'd like to have a coffee after work. "I would too."   T73565
「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
I've been thinking that I may have been too critical.   T40076
ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
If it's not too much trouble, I would like some help.   T54319
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The problem is that solar energy just costs too much.   T1832980
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Whenever I find something I like, it's too expensive.   T1372
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.   T285480
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Our current house is too small, so we decided to move.   T241756
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Our present house is too small, so we decided to move.   T657382
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The professor spoke too fast for anyone to understand.   T48674
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
These jeans feel too tight. May I try on another size?   T61054
このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Tom said that it probably wouldn't take too much time.   T1838047
多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
Could you do this instead of me? "Sorry, I'm too busy."   T73669
「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
French is too hard, so I don't think I want to learn it.   T982620
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?   T997254
コーヒー入れるけどあなたもいる?
We have to get him to the hospital before it's too late.   T650183
私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
You'd better not drink too much coffee so late at night.   T291551
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.   T1027491
トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.   T254578
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.   T25977
駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
You must take into account the fact that he is too young.   T69040
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
I'm getting hungry. "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."   T2800317
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
It's not only Tom that has to study. I have to study, too.   T1051760
トムだけではなく私も勉強しなければならない。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.   T1202248
メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.   T37230
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
If you want to go, go. If you don't want to, that's OK, too.   T942822
君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.   T57303
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.   T299207
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?   T1164671
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
They accused the teacher of being too strict with the children.   T306630
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.   T73327
13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Many people think that children spend too much time watching TV.   T909552
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.   T1390316
メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
You lean on your parents too much. You must be more independent.   T237643
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.   T867799
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.   T73670
「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.   T259356
私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
I haven't been feeling too good lately. "You had better go to a doctor."   T73724
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.   T953858
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
Many people think that children spend too much time watching television.   T1543167
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.   T244013
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?   T1885995
このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.   T288482
彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.   T497157
13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.   T1496
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?   T326548
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.   T2673984
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.   T1101949
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.   T1101950
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
If you're tired, why don't you go to sleep? "Because if I go to sleep now I will wake up too early."   T1725
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).