Sentences with "told"
Found: 182
- Who told Tom? T2240354
- 誰がトムに話したの?
- I told the truth. T2549387
- 私は真実を言った。
- He told the truth. T299984
- 彼は真実を話した。
- 彼は真実を言っていた。
- Who told you that? T2692364
- そんなこと誰に言われたの?
- I told him to come. T260501
- 私は彼に来るように言った。
- I should've told Tom. T2406465
- トムに話しておくべきだった。
- I told Tom the truth. T1887836
- 私はトムに真実を伝えた。
- A little bird told me. T327991
- 風の便りに聞いた。
- Guess what he told me. T283413
- 彼が何て言ったか、当ててみて。
- 彼が私に何て言ったと思う?
- He told a funny story. T289848
- 彼はこっけいな話をした。
- 彼は面白い話をした。
- I haven't told anyone. T2092648
- 誰にも言ってない。
- I'm sure Tom told you. T2547109
- トムはきっと君に言ったはずだよ。
- She told him to study. T887460
- 彼女は彼に勉強するよう言った。
- He told me not to smoke. T297596
- 彼は私に禁煙を命じた。
- It was her that told me. T250103
- 私に言ってくれたのは彼女だった。
- Tom told Mary to go home. T1867852
- トムはメアリーに家へ帰るように言った。
- I already told my parents. T2291641
- 親にはもう話しました。
- She told him not to worry. T887447
- 彼女は彼に心配しないようにと言った。
- The truth is I told a lie. T265106
- 私が嘘をついた、というのが真実なのです。
- He told her about his plan. T1363620
- 彼は彼女に自分の計画を知らせた。
- Tom shouldn't have told me. T1867904
- トムは私に話すべきではなかった。
- He seems to have told a lie. T293881
- 彼は嘘をついたらしい。
- He told me his life's story. T1396499
- 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
- He told me not to tell lies. T297566
- 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。
- He told me that he was busy. T298553
- 彼は今忙しいと言った。
- Tom hasn't told me anything. T1868259
- トムは私に何も話してくれない。
- I told him to leave the room. T390971
- 私は彼に部屋から出て行くように言った。
- 私は彼に部屋を離れるように言った。
- Nancy told me about the fire. T36197
- ナンシーはその火事の様子を私に話した。
- We need twenty eggs all told. T273814
- 全部で20個の卵が必要です。
- He told his brother the story. T291403
- 彼はその話を弟にした。
- How many people have you told? T2912511
- 何人に話した?
- I told you I hated that shirt. T2409560
- そのシャツは嫌いだって言ったよね。
- He told me about it in private. T290488
- 彼はそのことを私にこっそり話してくれた。
- I did it the way he told me to. T260601
- 私は彼の言う通りにした。
- I told you Tom isn't my friend. T1970184
- トムは私の友達ではないと言ったはずです。
- I was told to wait for a while. T257891
- 私は暫く待つように言われた。
- He told me where to buy origami. T297671
- 彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。
- She told us not to make a noise. T314066
- 彼女は私たちに音をたてないように言った。
- She told us the road was closed. T314468
- 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
- You should've told me yesterday. T1495759
- 昨日言ってくれたらよかったのに。
- 昨日言ってくれればよかったのに。
- He told me not to drive too fast. T297470
- 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
- He told me that the trip was off. T325559
- 旅行はやめにすると言った。
- He told me the story of his life. T2063
- 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
- I've told you not to call me Tom. T2360634
- トムって呼ばないでって言ったでしょ?
- It's evident that you told a lie. T17928
- 君が嘘をついたということは明白だ。
- It's obvious that you told a lie. T283377
- 彼が嘘をついたということは明白だ。
- She told me an interesting story. T314267
- 彼女は私に面白い話をした。
- I thought I told you to go to bed. T1961278
- 寝るように言ったはすだけど。
- It is time you told her the truth. T41689
- そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
- My mother told me to mow the lawn. T1362113
- 母は私に芝を刈るように言った。
- No one told me that he had failed. T1300893
- あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
- She told me not to go there alone. T314130
- 彼女は私に1人でそこに行っては行けないといった。
- He told me he was going to America. T67600
- アメリカに行くと彼は私に言った。
- I don't like being told what to do. T1723705
- あれこれ指図されるのは嫌いだ。
- John stayed at home as he was told. T52617
- ジョンは言われた通りに家に居た。
- No one told me that she had failed. T1300894
- あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
- Tom told me I had done pretty good. T2349060
- トムは私によくやったと言った。
- Tom told us that he had a headache. T37051
- トムは頭が痛いと私たちに言った。
- トムは頭痛がすると私たちに言った。
- You should have told me in advance. T3195672
- 前もって言ってくれればよかったのに。
- I told him to clear out of the room. T260484
- 私は彼に部屋から出て行くように言った。
- I told you never to move in a group. T63708
- かたまって行動するなと言ったんだ。
- I was told my tear duct was blocked. T325992
- 涙腺が詰まっていると言われました。
- Tom told me I walked like a penguin. T3129148
- トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
- You have only to do as you were told. T71008
- あなたは言われた通りにしさえすればいい。
- You should have told it to me sooner. T30418
- もっと早く言ってくれたらよかったのに。
- Haven't I told you not to call me Tom? T2731212
- トムって呼ばないでって言ったでしょ?
- He came even though I told him not to. T387425
- 私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
- I told them to send me another ticket. T1313
- 私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
- Lisa told me that she had tried natto. T29700
- リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
- Lisa told me that she has eaten natto. T1359498
- リサは納豆を食べたことがあると私に言った。
- They concluded that he had told a lie. T307321
- 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
- You ought to have told me that before. T41795
- あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。
- I told you I don't know how to do that. T1887844
- そのやり方を知らないと言ったはずですが。
- That's why I told you not to go by car. T41061
- だから車で行くなといったんですよ。
- He told me about the change in the plan. T1316314
- 彼は私に計画の変更を知らせてきた。
- I believe that she has never told a lie. T388311
- 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
- I thought I told you to clean your room. T1887803
- 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
- I thought I told you to stay in the car. T1887804
- 車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
- I thought I told you to trim your beard. T1961282
- ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
- I told you not to call me Tom, didn't I? T2731214
- トムって呼ばないでって言ったでしょ?
- You should have told me a long time ago. T16636
- 君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
- He told me that his father was a teacher. T298829
- 彼は自分の父親は教師だと言った。
- 彼は自分の父親は先生をしていると言った。
- He told me that I should be more careful. T297547
- 彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
- He told me that the book was interesting. T297507
- あの人はわたしにその本はおもしろいって言ったの。
- Marie told me that she enjoyed the drive. T32349
- マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
- Tom told me I had done a pretty good job. T1991973
- トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
- A bunch of people told me not to eat there. T953068
- そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
- He told us a very exciting adventure story. T1316445
- 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
- I wish you had not told him about the plan. T69035
- あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
- My wife told me to throw this old hat away. T1423262
- 私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
- Tom shouldn't have told Mary what John did. T1867905
- トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。
- You shouldn't have told him about the plan. T1147941
- あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
- あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
- You told us she was kind and she really is. T1409565
- きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
- I told the story to anyone who would listen. T321957
- 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
- Jane told us that cooking was not difficult. T325792
- 料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
- The doctor told Tom to stop eating dog food. T1847681
- 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
- The driver told us which bus we should take. T26588
- 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
- Have you been told where the meeting will be? T953282
- 会議がどこであるか聞いた?
- He opened the door, though I told him not to. T260317
- 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。
- I already told you not to smoke in your room. T888692
- もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
- I thought I told you never to go there alone. T1887801
- 決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
- I thought I told you to keep the door closed. T1961280
- ドアを閉めておくように言ったはずですが。
- I told Mary that I just wanted to be friends. T1970134
- 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。
- He told them that he had had a wonderful time. T288318
- 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
- His parents told him to get into a university. T287795
- 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
- 彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
- My teacher told me to read as much as I could. T272970
- 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
- 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
- Don't worry. I told you everything would be OK. T953251
- 心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
- He told me that he would visit Nara next month. T297730
- 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
- He told me that his grandfather is over ninety. T289408
- 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
- I thought I told you not to call Tom at school. T1961270
- 学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
- The old man told the children an amusing story. T326446
- 老人は子供たちに面白い話をした。
- The old man told us about the amusing incident. T326442
- 老人は我々にその愉快な事件について話した。
- The teacher told them not to swim in the river. T273060
- 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
- Tom told Mary that he had seen John in January. T1030180
- トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
- I've told you a million times not to exaggerate. T2840524
- 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
- She told me which clothes would be good to wear. T388416
- 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
- You told me that she was kind and she really is. T387572
- あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
- A doctor told me that eating eggs was bad for me. T953071
- 私には卵はよくないと医者に言われた。
- 医者が言うには私には卵がよくないらしい。
- He told his men they would attack the next night. T802631
- 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
- My parents told me we should respect the elderly. T1424457
- 両親は私に年寄りを敬うように言った。
- He told us such a funny story that we all laughed. T283229
- 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
- I didn't go out at all because you told me not to. T255673
- 君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
- Tom told Mary that the cake she baked tasted good. T1177612
- トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
- I thought I told you to stay away from my computer. T1961281
- 私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
- I told you guys to go home. Why are you still here? T953664
- 君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
- The doctors told Tom that Mary would never recover. T3204953
- 医者たちはトムに言った。メアリーに回復の見込みはないと。
- The last person I told my idea to thought I was nuts. T1318
- 僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
- My parents told me that we should respect the elderly. T325713
- 両親は私に老人を敬うように言った。
- No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him. T62496
- ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
- She told him a joke, but he didn't think it was funny. T887444
- 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
- The operator told me to hang up and wait for a moment. T240276
- 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
- オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
- The policeman told me that the last bus leaves at ten. T238390
- 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
- その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
- Tom lowered his voice and told Mary that he loved her. T1028324
- トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
- Tom told me that he could come on any day but Tuesday. T1024096
- トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
- Tom told me that he had a dream about Mary last night. T1092685
- トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
- Tom told me that I could keep the book if I wanted it. T1092681
- 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
- What I told you about him also applies to his brother. T402073
- 彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
- I attended the meeting though my father told me not to. T251639
- 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
- 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
- わたしは父に背いてその会合に出た。
- You should have told me that you wanted me to come alone. T34665
- 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
- What I told you about him also holds good for his brother. T284611
- 彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。
- This is one of the dictionaries I told you about yesterday. T2145072
- これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
- One glance at his face told me that he was reluctant to work. T285835
- 彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
- The child was told to apologize for being rude to the guests. T47408
- その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
- No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do. T1353743
- ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
- I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. T1396354
- 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
- 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
- What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? T273121
- 先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
- この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
- こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
- I can't believe you're eating what the doctor told you not to eat. T1847827
- 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
- I told her once and for all that I would not go shopping with her. T261098
- 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
- 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
- I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy. T953663
- 子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
- 子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
- She told me once and for all that she did not want to see me again. T312341
- 彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
- He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes. T292969
- 彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
- She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. T311998
- 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
- Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. T1027888
- トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
- I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. T1109178
- 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
- My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. T909553
- もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
- He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. T299326
- 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
- Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. T244428
- 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
- My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. T2307169
- もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
- If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. T1165800
- 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
- Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. T1543600
- メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
- Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. T890164
- 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
- A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source. T325849
- 良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).