Sentences with "thought"
Found: 206
- I thought he was sick. T260139
- 私は彼が病気だと思った。
- That's what I thought. T271588
- だと思った。
- そんなことだろうと思った。
- I thought it went well. T2865957
- うまくいったと思ったのに。
- I thought nothing of it. T2568607
- なんてことなかった。
- I thought Tom had a dog. T1938904
- トムは犬を飼っていると思っていた。
- I thought I heard voices. T1961243
- 声が聞こえた気がした。
- I thought I was dreaming. T1961297
- 夢を見ていたのだと思った。
- I thought that went well. T1961416
- あれは上手くいったのだと思っていた。
- うまくいったと思ったのに。
- I thought the same thing. T1961426
- 同じことを考えていた。
- I thought Tom was asleep. T1961493
- トムは眠っていると思った。
- I thought Tom was joking. T1961513
- トムは冗談を言っているのだと思いました。
- I thought you might come. T1961630
- あなたが来るかもしれないと思いました。
- I thought you might help. T1961639
- あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
- I thought you trusted me. T1961702
- あなたは私のことを信用していると思っていました。
- I thought you understood. T1961708
- あなたは理解しているのだと思っていました。
- I thought you were broke. T1961731
- あなたは一文無しなのだと思いました。
- I thought you were right. T1961771
- あなたは正しいと思いました。
- It was just as I thought. T42622
- それはまったく私が考えたとおりだ。
- それはまさに私が考えた通りだ。
- I thought about you a lot. T1961201
- あなたのことをいろいろと考えていました。
- I thought I had a day off. T1961226
- 私は休みを取ったと思っていました。
- I thought I saw something. T1961263
- 私は何かを見たと思いました。
- I thought I smelled bacon. T1961265
- ベーコンの匂いがしたと思いました。
- I thought it was a secret. T1961361
- それは秘密なのだと思いました。
- I thought it'd get easier. T1961384
- 楽になるだろうと思っていました。
- I thought he wouldn't come. T304561
- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。
- I thought I recognized Tom. T1961259
- トムに見覚えがあると思った。
- I thought Tom was a doctor. T1961486
- トムは医者だと思っていました。
- I thought Tom was Canadian. T1961494
- トムはカナダ人だと思っていました。
- I thought something was odd. T1961400
- 何かが変だと思いました。
- I thought that was the case. T889762
- そんなことだろうと思った。
- I thought the game was over. T1961422
- 試合は終わったと思いました。
- I thought Tom had a day off. T1938905
- トムは休みを取ったのだと思いました。
- I thought Tom might be sick. T1961470
- トムは病気かもしれないと思いました。
- I thought Tom might do that. T1961472
- トムはそれをするかもしれないと思いました。
- I thought you were my friend. T1453929
- 友達だと思ってたのに。
- It was harder than I thought. T626894
- 思っていたより難しかった。
- He thought of a good solution. T283314
- 彼がよい解決策を思いついた。
- I don't know what Tom thought. T2361267
- トムが一体何を考えていたのか、私はしらない。
- I thought he would come alone. T1370048
- 私はかれが一人で来ると思ったんです。
- I thought you were mad at Tom. T1961768
- あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
- I thought you'd agree with me. T1961792
- あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
- I thought you'd be at the bar. T1961797
- バーにいるのだと思っていました。
- She thought for a few minutes. T310117
- 彼女は2、3分考えた。
- That's a hair-raising thought. T373356
- それは身の毛のよだつ思いだよ。
- That's exactly what I thought. T1167425
- それはまさに私が考えた通りだ。
- We thought he was an American. T1293119
- 私達は彼をアメリカ人だと思った。
- I thought we were going to die. T1961577
- 私たちは死ぬのかと思いました。
- 私たちは死んでしまうのかと思いました。
- I thought we were going to win. T1961581
- 私たちは勝つものだと思っていました。
- I thought you didn't know that. T1961605
- あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
- I thought you wanted a divorce. T1961709
- あなたは離婚したいのだと思っていました。
- I thought you were from Boston. T1887821
- あなたはボストン出身だと思っていました。
- I thought you'd gone to Boston. T1961826
- あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。
- Actually, that's what I thought. T40687
- だと思った。
- I thought Tom was still in jail. T1961528
- トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
- I thought you grew up in Boston. T1887808
- あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
- I thought you liked being alone. T1961619
- 一人でいるのが好きなのだと思っていました。
- I thought you were Tom's friend. T1961778
- あなたはトムの友達なのだと思っていました。
- I thought you'd be in your room. T1961808
- あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
- Mary thought Tom was in trouble. T1994458
- メアリーはトムが困っているのだと思った。
- She thought that I was a doctor. T492633
- 彼女は私を医者だと思った。
- People thought that she was dead. T1362105
- 人々は彼女が死んだものだと思った。
- I thought I told you to go to bed. T1961278
- 寝るように言ったはすだけど。
- I thought the questions were easy. T254451
- 簡単な質問だと思った。
- Mary thought she could change Tom. T1898332
- メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
- I thought doing this would be easy. T953659
- これをやるのは簡単だと思った。
- I thought I could change your mind. T1961218
- あなたの考えを変えることができると思っていました。
- I thought I'd never be happy again. T1961331
- 私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
- I thought maybe you'd have an idea. T1961392
- 多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。
- I thought that was kind of strange. T1961407
- それは少し変だと思った。
- I thought this might come in handy. T1961436
- これは役に立つかもしれないと思った。
- I thought Tom had gotten over Mary. T1938888
- トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
- トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
- I thought Tom was your best friend. T1961532
- トムはあなたの親友だと思っていました。
- I thought Tom would be here by now. T1961540
- トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
- I thought Tom would be in his room. T1938848
- トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
- I thought you had to get up by 7:30. T72339
- 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
- 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
- I laughed so much, I thought I'd die. T519882
- 笑いすぎて死ぬかと思った。
- I suddenly thought of my dead mother. T259757
- 私は突然死んだ母を思い出した。
- I thought it was something like that. T1961367
- そんなもんだと思っていたよ。
- そんな感じだと思っていました。
- I thought you might change your mind. T1961629
- あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
- I thought you'd be kind of surprised. T1961810
- あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。
- I never thought we'd end up like this. T953563
- 私たちがこんなことになるとは思ってもみませんでした。
- I thought we were going out to dinner. T1961575
- 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
- I thought you wanted Tom to marry you. T1961722
- あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
- I thought you were going out with Tom. T1961735
- あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
- I thought you were going to stay home. T1961755
- あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
- I thought your remark was interesting. T714977
- あなたの見解は興味深い。
- I thought you didn't believe in ghosts. T1961600
- あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
- We thought it wrong to leave her alone. T317578
- 彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
- Europe is more dangerous than I thought. T1690487
- 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
- He wasn't the same as I thought he'd be. T1362564
- 彼は私が思ったのとは違っていた。
- I thought a game of tennis might be fun. T1961179
- テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
- I thought I told you to clean your room. T1887803
- 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
- I thought I told you to stay in the car. T1887804
- 車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
- I thought I told you to trim your beard. T1961282
- ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
- I thought Tom would be in Boston by now. T1938849
- トムは今頃はもうボストンにいるのだと思っていました。
- I thought Tom would never see you again. T1961548
- トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
- I thought we could eat out on the patio. T1961556
- 私たちは中庭で食べることができると思っていました。
- I thought we were going to go somewhere. T953662
- てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
- 私たちはどこかに行くものだと思っていました。
- I thought you might know where Tom went. T1961640
- トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
- The situation is worse than I'd thought. T1556964
- 状況は思っていたより悪い。
- He thought it over and decided not to go. T290487
- 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
- I thought you were going steady with Tom. T1961736
- あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
- I thought you were going to fix the sink. T1961744
- あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
- I thought that book was difficult to read. T1047138
- その本を読むのは難しいと思った。
- I thought we would have breakfast together. T1961590
- 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
- I thought you might have a change of heart. T1961637
- あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
- I thought you weren't going to tell anyone. T1961786
- あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
- I thought you'd probably already gone home. T1961834
- あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
- I thought I'd try eating Mexican food today. T953660
- 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
- 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
- She thought that he was wasting electricity. T388354
- 彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
- We thought it wise not to continue our trip. T249483
- 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
- I thought I told you never to go there alone. T1887801
- 決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
- I thought I told you to keep the door closed. T1961280
- ドアを閉めておくように言ったはずですが。
- I thought Tom would want butter on his toast. T1938776
- トムはトーストにはバターを塗るのだと思っていました。
- I thought you enjoyed talking about baseball. T1961609
- あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
- I thought you two would have a lot in common. T1961707
- あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
- I thought you'd speak French better than Tom. T1961838
- あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
- That plan wasn't how he thought it should be. T396091
- その計画は彼の考えと合わなかった。
- I just asked because I thought you would know. T71191
- あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
- I saw a woman who I thought was Mary's mother. T255718
- 私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
- I thought I heard someone banging on the wall. T1961237
- 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
- I thought that system was abolished last year. T1961406
- そのシステムは去年廃止されたはずです。
- I thought you might be able to give me a hand. T1961625
- あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
- I thought you said you used to live in Boston. T1887818
- あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。
- I thought you were going to keep Tom occupied. T1961749
- あなたはトムを挑発するつもりなのだと思っていました。
- It used to be thought that the earth was flat. T28337
- 昔、地球は平らなものだと考えられていた。
- The actual price was lower than I had thought. T265249
- 実際の値段は思ったより安かった。
- I thought I heard someone knocking on the door. T1961239
- 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
- I thought I told you not to call Tom at school. T1961270
- 学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
- I thought this building had a sprinkler system. T1961432
- この建物にはスプリンクラーがあると思っていました。
- I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. T1961585
- 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
- I thought you were going to come straight home. T1961741
- あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
- I thought you were going to wear your new suit. T1961760
- あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
- The very thought of snakes makes her turn pale. T33909
- ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
- He thought it would be wise to accept the offer. T1315795
- 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
- You thought I wouldn't come tonight, didn't you? T2233522
- 今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?
- I thought we were supposed to eat lunch together. T1961584
- 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
- I thought you always played football on Saturday. T1961593
- 土曜日はいつもアメフトをしているのかと思っていました。
- 土曜日はいつもサッカーをやってると思ってた。
- I thought you might want to play a game of chess. T1961657
- あなたはチェスがしたいのかもしれないと思ってました。
- I thought you were going to talk to Tom about it. T1961756
- あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
- I thought you didn't know anything about lacrosse. T1961604
- あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
- I thought you were going to be at home last night. T1887822
- 昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
- I thought I told you to stay away from my computer. T1961281
- 私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
- I thought you were going to do something about that. T1961742
- あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
- I thought about giving my saxophone to Tom as a gift. T1961187
- 私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。
- I thought I had the right to fire anyone I wanted to. T1961232
- 私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
- The last person I told my idea to thought I was nuts. T1318
- 僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
- I thought you might want to look over these documents. T1961656
- この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
- The actual price was lower than I thought it would be. T1003229
- 実際の値段は思ったより安かった。
- Tom never thought he'd be able to do what he just did. T1093186
- トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
- Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun. T1040545
- メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
- I thought for a moment Tom was going to start laughing. T1961209
- トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
- I thought going out to eat together would cheer you up. T1961216
- 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
- I thought it would be fun for us to go skiing together. T1961378
- 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
- I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. T327854
- 津山一高い山は滝山だと思っていました。
- I thought you guys were planning on coming to my party. T1961613
- みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
- I never thought it'd be this hard to create an iPad app. T953561
- iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
- Thirty dollars is a lot for that small room, he thought. T73967
- 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
- I thought about throwing it away, but decided to keep it. T1961195
- それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
- I thought it was unusual that he was up so late at night. T1427919
- 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
- I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage. T1961450
- トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
- I thought you might be hungry, so I made some sandwiches. T1961626
- お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
- I always thought that Shirley and Alan would get together. T53203
- シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
- I never thought it'd be this hard to build a picnic table. T953559
- ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。
- I never thought he was capable of doing something so cruel. T41370
- そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
- I never thought that they would like their teacher so much. T388403
- 彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
- I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. T1961315
- 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
- I thought it would be difficult for her to get the tickets. T388719
- 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
- I thought you might like to know who's coming to our party. T1961647
- 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
- I thought you were going to keep Tom here until I got back. T1961748
- あなたは私が戻るまでトムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。
- Their communication may be much more complex than we thought. T1515
- 彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
- The thought flashed through her mind that she was going to die. T246323
- 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。
- Tom said that he thought Mary was still living with her parents. T1093031
- トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
- I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor. T388586
- 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
- The teacher had her eye on me because she thought I was cheating. T46615
- その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
- I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor. T388587
- 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
- He consoled himself with the thought that it might have been worse. T293133
- 彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
- I thought he was an American but he turned out to be an Englishman. T285321
- 彼のことをアメリカ人だと思ったがイギリス人だった。
- I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure. T1961358
- 宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
- I thought it would be an opportunity for you to improve your French. T1961376
- あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
- I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. T1961627
- 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
- The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. T287437
- 彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
- I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. T388585
- 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
- My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. T251683
- 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
- We thought some students would come, but there was nobody the classroom. T1334022
- 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
- Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. T63990
- お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
- What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. T1140809
- トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
- I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. T953661
- 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
- 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
- I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. T953562
- 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。
- I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. T953657
- たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
- 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
- I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. T953658
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
- She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. T886929
- 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).