Sentences with "thanks"
Found: 31
- Thanks. T2057650
- ありがとうございます!
- ありがとう。
- Thanks a lot. T2057655
- 本当にありがとう!
- Thanks for the tip. T2715434
- いいアドバイスを ありがとう。
- Thanks to both of you. T3049960
- 二人ともありがとう。
- Thanks. "You're welcome." T1050524
- 「ありがとう。」「どういたしまして。」
- Thanks for your hard work. T690489
- お疲れ様でした。
- お疲れさまでした。
- Thanks for the good advice. T2974274
- いいアドバイスを ありがとう。
- Thanks for bringing me here. T326299
- 連れてきてもらえてうれしいです。
- Thanks for your explanation. T1403
- 説明してくれてありがとう。
- Thanks for your quick reply. T3179775
- 早急なお返事ありがとうございました。
- Thanks for pointing this out. T2673927
- ご指摘ありがとうございます。
- Thanks for coming over tonight. T243254
- 今夜は来てくれてありがとう。
- Thanks to you I've lost my appetite. T1679
- あんたのせいで食欲をなくしたよ。
- Thanks for the help. "Don't mention it." T508289
- 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
- Thanks for the chocolate. It was delicious. T2744520
- チョコありがとう。おいしかったよ。
- Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. T326061
- 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
- Thanks a lot for all the things you've done for me. T2844306
- 何から何まで本当にありがとうございました。
- It was courteous of him to write a letter of thanks. T326097
- 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
- How are you feeling this morning? "Pretty good, thanks." T73696
- 「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
- She was able to go to college thanks to the scholarship. T315001
- 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
- Thanks very much for having me to dinner the other night. T59895
- この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
- この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
- Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike. T320896
- 母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
- Will you have some more coffee? "No, thanks. I've had enough." T73786
- 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
- Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis. T287119
- 彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
- Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect. T253739
- 私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
- Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. T240725
- 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
- Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. T286897
- 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
- Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. T327956
- 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).