Sentences with "thank"
Found: 63
- Thank you. T1876041
- お疲れさまでした。
- ありがとう。
- No, thank you. T31390
- いえ、結構です。
- Thank you for today. T242724
- 今日はどうもありがとう。
- Thank you very much. T1839560
- 本当にありがとう!
- Thank you for coming. T64536
- 来てくれてありがとう。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- You ought to thank him. T15838
- 君は彼に感謝すべきだ。
- No, thank you. I'm full. T65670
- ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
- I can't thank you enough. T17540
- 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
- I can't thank you enough. T36744
- お礼の申し上げ様もございません。
- Don't thank me. Thank Tom. T2396016
- 僕はいいから、トムに感謝しな。
- Thank you for inviting me. T54430
- 招待してくれてありがとう。
- ご招待いただきありがとうございます。
- Thank you for your letter. T64429
- お手紙ありがとうございます。
- I cannot thank you too much. T24939
- 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
- Thank you for seeing me off. T1341463
- お見送りくださってどうもありがとう。
- Thank you. "You're welcome." T2077
- 「ありがとう。」「どういたしまして。」
- Thank you for the great meal. T1553389
- 素晴らしい食事をありがとう。
- Thank you for your attention. T1767253
- ご清聴ありがとうございました。
- Thank you. "You are welcome". T1170686
- 「ありがとう。」「どういたしまして。」
- Thank you for the information. T19143
- 教えていただいてありがとう。
- Thank you for your invitation. T268110
- お招きありがとうございます。
- Thank you for coming to meet me. T266805
- 出迎えにきてくださってありがとう。
- Thank you for the Christmas gift. T2254343
- クリスマスプレゼントをありがとう。
- Thank you so much for inviting me. T268115
- 招待してくれてありがとう。
- Thank you for the wonderful dinner. T65186
- おいしい晩御飯をありがとうございました。
- Thank you for your kind assistance. T54486
- ご協力に感謝致します。
- Thank you very much for everything. T65805
- いろいろお世話になりました。
- You might at least say "thank you." T67363
- 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。
- How are you? "I am fine, thank you." T73914
- 「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
- Thank you. You've been very helpful. T3017498
- ありがとうございました。本当に助かりました。
- Thank you for sending me a nice card. T273944
- 素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
- How do you say "Thank you" in Japanese? T281642
- 日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
- 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。
- No, thank you. I'm just looking around. T66817
- いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
- Shall I take a message? "No, thank you." T73597
- 「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
- Thank you very much for coming to see me. T238445
- 迎えに来てくださってありがとうございます。
- Thank you very much for your hospitality. T64438
- お邪魔しました。
- Thank you for all your help the other day. T273099
- 先日は、大変お世話になりました。
- Thank you very much for all you have done. T275963
- 大変お世話になりました。
- Thank you for your help. "It's my pleasure." T73637
- 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
- I'd like to thank everyone for their support. T1936315
- 皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
- Thank you for helping me. "Don't mention it." T1518
- 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
- I can't thank you enough for all your kindness. T1341390
- ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
- I couldn't have done it without you. Thank you. T1606
- 君がいなければできなかった。ありがとう。
- Thank you for clearing up the misunderstanding. T240259
- 誤解を解いてくださってありがとう。
- Thank you for coming all the way to see me off. T29156
- わざわざお見送りありがとうございます。
- Thank you for helping me correct the situation. T268549
- 状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
- Thank you very much for your hospitality today. T242668
- 今日はいろいろとありがとうございました。
- I cannot thank you enough for all your kindness. T54411
- ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
- Shall I heat this up? "No thank you, it's fine." T2811305
- 「こちら温めますか?」「いえ、結構です」
- Thank you for inviting me to your birthday party. T662137
- 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
- May I help you? "No, thank you. I'm just looking." T73749
- 「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
- I would just like to thank all of you for your work. T1820241
- 諸君の尽力に、ただただ感謝したいと思います。
- Thank you very much for coming all the way to see me. T25859
- 遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
- Will you have another cup of coffee? "No, thank you." T73794
- 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
- Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. T1341438
- 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
- Can I help you? "No, thank you. I'm just looking around." T73750
- 「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
- Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed. T1341439
- 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
- Thank you, I'd love to have another piece of cake, said the shy young man. T73959
- 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。
- Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. T327827
- 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).