Sentences with "tell"
Found: 263
- I'll tell you. T1890944
- 私が話しましょう。
- Can I tell Tom? T2261176
- トムに話してもいい?
- Don't tell lies. T65615
- うそを言うな。
- Never tell lies. T65614
- 決して嘘をついてはいけません。
- No one can tell. T276491
- 誰にも分からない。
- Please, tell me. T38579
- どうぞ、私に話して下さい。
- お願い、私に話して。
- Did you tell Tom? T1886134
- トムには話したの?
- Don't tell on me. T321493
- 僕の告げ口をするな。
- Never tell a lie. T238526
- 決して嘘をついてはいけません。
- Didn't I tell you? T2269272
- だから言ったでしょ。
- Don't tell anyone. T1860408
- 誰にも話さないで。
- 誰にも言うなよ。
- Tell me about Tom. T1860565
- トムについて教えて。
- Tell me the truth. T321441
- 僕に真相を話してくれ。
- I'll tell him that. T51053
- 彼にはそう伝えておきます。
- Tell me what to do. T24758
- 何をしたらいいか言って下さい。
- Tell Tom I said hi. T1852266
- トムによろしく言っておいてよ。
- Tom didn't tell me. T1868376
- トムは私に話してくれなかった。
- I won't tell anyone. T1527937
- 誰にも言わないよ。
- Tell Tom I love him. T1860538
- 私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
- He doesn't tell lies. T1173823
- 彼は嘘など言わない。
- I didn't tell anyone. T2091223
- 誰にも言ってない。
- I tell it like it is. T1166661
- 私はストレートに話した。
- Tell me a true story. T322237
- 本当の話をしなさい。
- Tell me what happened. T2444
- 何が起きたのか話して下さい。
- Tell me what Tom said. T1845479
- トムが言ったことを教えて。
- トムが言ったことを話して。
- Tell me what you want. T25020
- 望みのものを言ってください。
- 何が欲しいか言ってごらん。
- Don't tell anyone this. T529830
- このことは誰にも言うな。
- I'll tell you a secret. T66765
- いいことを教えてやる。
- Tell me which you want. T38007
- どっちが欲しいか教えて。
- どっちが欲しいのか言ってよ。
- They didn't tell me so. T306670
- 彼らは私にそうはいわなかった。
- Tom, tell me your email. T2838099
- トム、メアド教えて。
- You mustn't tell anyone. T2466801
- 誰にも言うなよ。
- Please don't tell anyone. T1827550
- 誰にも言わないでください。
- Please tell me your name. T250101
- 名前を教えてください。
- Are you going to tell Tom? T2545025
- トムには話すつもり?
- Could you tell me the way? T280430
- 道を教えてくれませんか。
- Did he tell you the truth? T288746
- 彼はあなたに本当のことを言いましたか。
- Don't lie. Tell the truth. T1292951
- うそをつくな、正直であれ。
- Don't tell the others, OK? T2396014
- 他の奴らには言うなよ。いいか?
- I didn't need to tell him. T285209
- 彼に話す必要はなかった。
- I promise not to tell Tom. T2389891
- トムには言わないって約束するよ。
- It is wrong to tell a lie. T26648
- 嘘を付くのは悪いことだ。
- We must tell him about it. T1121255
- 彼にそれを話さなければならない。
- You'd better not tell Tom. T1023696
- トムには言わない方がいいよ。
- Did he tell you what to do? T295625
- 彼から何をするか聞いた?
- How do you tell them apart? T2451987
- どうやって区別付けるんです?
- He told me not to tell lies. T297566
- 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。
- I can't tell you everything. T953397
- 全てをお話しすることはできません。
- Tell me the meaning of life. T327766
- 生きる意味を教えてくれ。
- Tell me Tom's email address. T3049965
- トムのメアド教えて。
- Can you tell me your address? T391069
- 住所を教えてもらえませんか。
- 住所を教えていただけますか。
- 住所を教えてください。
- Don't move unless I tell you. T1860423
- 私が言わない限り、動かないで。
- If Tom comes, please tell me. T2734277
- トムが来たら教えてくれませんか?
- Please tell me your location. T268476
- 場所を教えてください。
- Tell me again where you live. T1860559
- どこに住んでいるかもう一度言って。
- You didn't tell him anything? T1820
- 彼に何も言わなかったの?
- Can you tell right from wrong? T1180849
- 君に善悪の区別ができるのか。
- Can you tell wolves from dogs? T326382
- 狼と犬の区別がつきますか。
- Time will tell which is right. T263861
- 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
- We can't tell which is better. T1360982
- どちらが良いか私たちにはわかりません。
- Did Tom tell Mary when to come? T1886179
- トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
- Do you think I should tell Tom? T1096252
- トムには知らせるべきだと思う?
- He can't tell right from wrong. T284864
- 彼は善悪の区別が付かない。
- I'll tell him so when he comes. T284265
- 彼が来たらそう伝えよう。
- If I knew it, I would tell you. T276976
- 知っていたら、お話したのですが。
- Let me tell you about the case. T1318706
- 私がその事件について説明しよう。
- Tell me exactly where he lives. T283215
- 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
- Tell Tom I won't need his help. T1860536
- トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
- We cannot tell which is better. T37996
- どちらが良いか私たちにはわかりません。
- Why don't you tell me about it? T2187835
- 僕に話してみなよ。
- Don't tell lies. Tell the truth. T1292952
- うそをつくな、正直であれ。
- I could hardly tell who was who. T1474110
- 誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。
- I want you to tell me the truth. T2429
- 私はあなたに本当のことを言って欲しい。
- I'll tell you when we get there. T1453453
- そっちに着いたら連絡するね。
- I'm going to tell Tom the truth. T1890993
- トムに本当のことを話すつもりだ。
- Tell me what you did in Shounan. T268174
- 湘南で何をしたか教えてください。
- Can you tell me why you like him? T506839
- なぜ彼のことが好きなのか教えてもらえませんか。
- Did Tom tell you who his wife is? T1886169
- トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
- Don't worry. I won't tell anyone. T1860379
- 心配しないで。誰にも言わないから。
- I'm about to tell you the answer. T71030
- 今から答えを教えてあげましょう。
- Never hesitate to tell the truth. T934429
- 真実を告げることをためらってはなりません。
- Please tell me why Tom was fired. T2852987
- トムがクビになった理由を教えてください。
- Tell me why you want to go there. T36453
- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- To tell truth, I didn't go there. T322223
- 本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。
- 実を言うと、私はそこに行きませんでした。
- Can you tell silver and tin apart? T387418
- 銀とブリキの区別がつきますか。
- Could you tell me your name again? T2158929
- もう一度お名前を教えていただけますか。
- I forgot to tell you where I live. T1887301
- 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
- Tell me what you're arguing about. T680243
- 何を言い争っているのか、私に言ってみなさい。
- Tell me your story. I am all ears. T70319
- 話してください。ぜひ聞きたいです。
- Why didn't you tell me in advance? T1433776
- 何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
- Could you tell me how to get there? T50888
- そこへはどうやって行けばよいですか。
- そこへの行き方を教えていただけますか。
- I have a lot of things to tell you. T63858
- お話したいことが色々あります。
- 話したいことがたくさんあるんだよ。
- She was burning to tell the secret. T316569
- 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
- Did Tom tell you where the party is? T1886170
- トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
- He promised not to tell another lie. T293115
- 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
- I can not tell Tom from his brother. T249848
- 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
- I was aching to tell her the secret. T261152
- 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
- Only time will tell if he was right. T803104
- 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
- Can someone tell me why Tom is angry? T2905917
- なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
- I'm not going to tell you what to do. T1891045
- 何をするのかあなたに話すつもりはありません。
- Just tell me what you know about Tom. T1860664
- トムについて知っていることを私に話して。
- Just tell me what you're looking for. T1860663
- 何を探しているのか教えて。
- She really wanted to tell the secret. T1104569
- 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
- Tell me again who will be helping us. T1860558
- 私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
- Tell me the reason why Tom was fired. T2852979
- トムがクビになった理由を教えてください。
- Tell Tom I won't be needing his help. T1860537
- トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
- Tell Tom to stop following me around. T1860530
- 私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
- How come you didn't tell Tom about me? T1885942
- なんで私のことをトムに話さなかったの?
- Just tell me what you'd like me to do. T24870
- 何なりと言って下さい。
- 私にして欲しいことは何でも言ってください。
- Tell me what you did on your holidays. T19814
- 休暇に何をしたか教えてください。
- 休暇に何をしているのか教えてください。
- To tell the truth, I didn't notice it. T265148
- 実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
- ほんと言うと、気が付かなかったんです。
- You mean you didn't tell him anything? T983814
- 彼に何も言わなかったの?
- Could someone tell me why Tom is angry? T3230988
- なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
- He promised me he wouldn't tell anyone. T1392696
- 彼は誰にも言わないと私に約束した。
- I'm not going to tell you where Tom is. T1891046
- トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。
- Is there something you want to tell me? T1553426
- 何か言いたいことがあるの?
- Please don't tell this to your parents. T684744
- これは親には言わないで下さい。
- Please tell me how to get to the beach. T1035184
- 海岸への行き方を教えてください。
- 浜へはどう行けばいいですか?
- Please tell me where I can read a book. T1409656
- 本が読める場所を教えてください。
- Tell me where the meeting will be held. T38175
- どこで会が開かれるか教えてください。
- To tell the truth, I don't really care. T2609535
- つーかマジどうでもいんですけど。
- Will you tell me how to spell the word? T45470
- その単語のつづりを教えてくれませんか。
- Will you tell me what I should do next? T264188
- 次に何をやるべきか教えてくれませんか。
- Could you tell me which way I should go? T37982
- どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。
- I can't tell you what we did last night. T953408
- 昨夜何をしたかは言えない。
- I know the reason, but I can't tell you. T953514
- 理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
- Will you tell me the way to the station? T25999
- 駅までの道を教えてくれませんか。
- 駅までの道を教えてもらえませんか。
- Could you tell me the way to the station? T26020
- 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
- すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
- Did Tom tell Mary how many apples to buy? T1886181
- メアリーにリンゴをいくつ買うかトムは言った?
- Did Tom tell you where he was last night? T1886171
- 昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
- I can tell it's him by the way he speaks. T326549
- 話し方で彼だと分かる。
- Please tell me about you and your family. T68829
- あなた達家族について話してください。
- Please tell me how to get to the airport. T18194
- 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
- 空港への行き方を教えてください。
- Please tell me. I really want to hear it. T997899
- 話してください。ぜひ聞きたいです。
- Can you tell me how to get to the station? T26033
- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えていただけませんか。
- 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。
- 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
- Could you please tell me why you love her? T467303
- あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
- なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
- Could you please tell me your room number? T1415603
- 部屋番号をお願いします。
- Don't tell Tom. I don't want to worry him. T3061949
- トムには言わないでね。心配かけたくないから。
- He promised me that he won't tell anybody. T301394
- 彼は誰にも言わないと私に約束した。
- I wonder why she didn't tell him about it. T311677
- 彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
- I'd like to tell you something in private. T1936316
- あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
- Please tell me the way to the post office. T324557
- 郵便局への行き方を教えてください。
- Tell me who you plan to go to Boston with. T1860544
- あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
- Will you tell me how to get to your house? T249662
- 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
- Will you tell me the way to Kyoto Station? T19286
- 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
- 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
- Can you please tell me your name once more? T889678
- もう一度お名前をお願いします。
- I can't tell you how to pronounce the word. T254336
- 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
- I thought you weren't going to tell anyone. T1961786
- あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
- She successfully got him to tell the truth. T388366
- 彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
- To tell the truth, I didn't do my homework. T265153
- 実を言うと、私は宿題をしなかった。
- To tell the truth, I don't really like him. T265146
- 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
- Could you tell me how to get to the station? T26025
- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えてもらえますか。
- 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。
- 駅までの行き方を教えていただけませんか。
- Could you tell me your mobile number please? T910279
- ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
- Tell Tom about what you did the other night. T1860540
- 先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
- To tell the truth, we got married last year. T265098
- 実は、私たちは昨年結婚しました。
- Who can tell what will happen in the future? T267496
- 将来何が起こるか、誰にも分からない。
- Can you tell me how to get to Lincoln Center? T29659
- リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
- リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
- He promised me that he wouldn't tell anybody. T1392695
- 彼は誰にも言わないと私に約束した。
- I'll tell you the rest of the story tomorrow. T2712608
- 話の続きは明日にします。
- Just tell me what you know about the problem. T1860666
- その問題について知っていることを私に話して。
- She wanted him to tell her that he loved her. T997855
- 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
- Can you tell me where the nearest bus stop is? T27269
- 一番近いバス停はどこですか。
- Can you tell me where the nearest pay phone is? T27258
- 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
- Don't hesitate to tell me if you need anything. T25037
- 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
- How can you tell good English from bad English? T325827
- 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
- I can't tell Tom and his younger brother apart. T1281134
- 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
- I can't tell you exactly how long it will take. T953398
- どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
- Just tell me what you know about the situation. T1860665
- 状況についてあなたの知っていることを教えてください。
- She succeeded in getting him to tell the truth. T388363
- 彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
- Would you please tell me what I should do next? T1341109
- 次に何をやるべきか教えてくれませんか。
- Could you please tell me your height and weight? T1981269
- 身長と体重を教えていただけますか?
- Did you really expect him to tell you the truth? T69764
- あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
- How can you tell an Englishman from an American? T37565
- どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
- I can't figure out why he didn't tell the truth. T38642
- どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。
- I can't tell you why she was absent from school. T1174814
- なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
- Let me tell you about the origin of this school. T59936
- この学校の成り立ちをお話しましょう。
- Please tell me which bus to take to go downtown. T282812
- 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
- She realized that she had better tell the truth. T317052
- 彼女は本当のことを言った方が良いということに気がついた。
- To tell the truth, I didn't solve this question. T322206
- 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
- Would you please tell me how to spell that word? T1341122
- その単語のつづりを教えてくれませんか。
- Could you tell me the way to the station, please? T26078
- 駅に行く道を教えていただけませんか。
- The time has come when I must tell you the truth. T71027
- あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。
- They could not tell whether he was dead or alive. T307325
- 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。
- Can you please tell me what time the train leaves? T24588
- 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
- その電車の出発時間を教えてください。
- Can you tell me when Tom got his driver's license? T1886241
- トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
- I'm not at liberty to tell you about the incident. T47240
- その事件について自由に話すことはできない。
- She would not tell me why she had gone home first. T311869
- 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
- Tell me why you were absent from school yesterday. T1174811
- 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
- Tom was never able to tell Mary that he loved her. T1027767
- トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
- Did Tom tell Mary who would be coming to the party? T1886177
- トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
- I can't tell her now. It's not that simple anymore. T1370
- もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
- To tell the truth, I used to smoke two packs a day. T265154
- 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
- I want you to tell me everything you know about Tom. T2034065
- トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
- Could you please tell me where the nearest church is? T982622
- 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
- I can't tell you how long I've been waiting for this. T1955015
- これをどれだけ待っていたことか。
- I can't tell you how much I appreciate all your help. T1933560
- あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
- I could tell from his accent that he was a Frenchman. T1316795
- 彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
- Just looking at her, you can tell that she likes you. T1204725
- 彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
- To tell the truth, I forgot all about your questions. T265183
- 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
- Could you tell me how to get to Park Street from here? T62118
- ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
- The girl wanted to, but could not, tell him the truth. T267877
- 少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
- There's something I need to tell you before you leave. T1096343
- あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
- Tom decided not to tell Mary about what John had done. T1094979
- トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
- Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. T1027766
- トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
- You never listen, no matter how many times I tell you. T246434
- 私が何度言っても聞いてくれないんだね。
- 私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
- You shouldn't tell him anything about your girlfriend. T467360
- 彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
- Can you tell the difference between these two pictures? T55318
- これら2つの絵の違いがわかりますか。
- Please promise me that you will never tell a lie again. T280960
- 二度とうそをつかないと私に約束してください。
- You never can tell what might happen if Tom meets Mary. T1027667
- もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
- Did Tom tell you when he was going to take his vacation? T1886172
- トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
- The girl wanted to tell him the truth, but she couldn't. T1327653
- 少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
- Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? T51458
- すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
- Tell me the reason you were absent from school yesterday. T1174812
- 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
- If for some reason they come early, please tell them to wait. T531260
- 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
- From the look on your face, I can tell that you have good news. T997515
- 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
- Stop beating around the bush and tell us what you really think. T325402
- 率直なご意見をお聞かせください。
- Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? T1981270
- 身長と体重を教えていただけますか?
- How did you know that I like Tom? "You can tell just by looking." T2811293
- 「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
- I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. T892395
- お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
- Perhaps we'd better not tell Tom anything about today. "I agree." T2830115
- 「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
- If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her. T328007
- 母に言うと心配するから、このことは言うまい。
- Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? T51420
- すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
- すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
- I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure. T1961358
- 宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
- Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. T1095545
- トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
- トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
- トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
- The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. T49959
- そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
- There are so many things to tell you that I don't know where to start. T326550
- 話すことが多すぎて、どこから話し始めたらいいか分からない。
- Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? T953178
- 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
- I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! T893837
- こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
- A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that. T953075
- そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
- If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. T473877
- 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
- He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages. T2457542
- 彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
- They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is. T1090967
- 絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).