Sentences with "telephone"
Found: 58
- Please telephone him. T903265
- 彼に電話して下さい。
- Did you telephone him? T285142
- 彼に電話したのですか。
- May I use this telephone? T57695
- この電話を使ってもいいですか。
- Telephone me if it rains. T26669
- もし雨なら電話して。
- Give me your telephone number. T279375
- 電話番号を教えてください。
- He's talking on the telephone. T301814
- 彼は電話で話している。
- I will telephone you later on. T240114
- 後でお電話いたします。
- I forget your telephone number. T16967
- 君の電話番号を忘れてしまった。
- She didn't telephone after all. T313414
- 彼女は結局、電話してこなかった。
- Where is the nearest telephone? T243725
- 最寄りの電話はどこですか。
- I forgot to telephone him today. T387433
- 今日彼に電話をするのを忘れた。
- I talked to her on the telephone. T261118
- 私は彼女と電話で話した。
- The telephone was invented by Bell. T279302
- 電話はベルによって発明された。
- Tom gave Mary his telephone number. T2147090
- トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
- Where is the nearest telephone box? T27252
- 一番近くの電話ボックスはどこですか。
- Where's the nearest telephone booth? T540700
- 一番近くの電話ボックスはどこですか。
- I spoke to my uncle on the telephone. T253225
- 私はおじさんと電話で話した。
- May I use this telephone? "Go ahead." T73902
- 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
- I wanted to make some telephone calls. T1318702
- ちょっと電話をかけたいと思った。
- The telephone rang a few minutes later. T1413787
- 数分後に電話が鳴った。
- Excuse me, but may I use your telephone? T52418
- すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
- すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
- The engineer climbed the telephone pole. T20055
- 技師が電柱を上った。
- He'll almost certainly telephone tonight. T1422693
- 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
- I was going out, when the telephone rang. T256631
- 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
- May I use your telephone? "By all means." T73594
- 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
- Give me a telephone call when you get back. T64692
- お帰りになったら電話を下さい。
- Not having a telephone is an inconvenience. T279242
- 電話がないのは不便だ。
- There is a public telephone on that corner. T240475
- 公衆電話はあの角にあります。
- あの角に公衆電話はあります。
- I was having a bath when the telephone rang. T246987
- 私の入浴中に電話が鳴った。
- 私が入浴中に電話が鳴った。
- 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
- 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
- I was taking a bath when the telephone rang. T29112
- わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
- The telephone rang while I was having supper. T324659
- 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
- Tom regrets telling Mary his telephone number. T1028142
- トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
- I had no sooner sat down than the telephone rang. T241505
- 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
- I was watching television when the telephone rang. T279255
- 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
- I couldn't call you; the telephone was out of order. T17454
- 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
- I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help. T1055363
- 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
- You can search for his number in this telephone book. T70073
- あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
- I was about to leave for work when the telephone rang. T245339
- 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
- Not knowing her telephone number, I couldn't call her. T309582
- 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
- The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. T1168042
- 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
- Tom had a telephone call from Mary early this morning. T1028822
- トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
- トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。
- We communicate with each other by telephone every day. T249392
- 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
- I looked up his telephone number in a telephone directory. T259630
- 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
- 私は電話帳で彼の番号を調べた。
- He didn't keep his promise that he would telephone me soon. T290224
- 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
- Though seriously injured, he managed to get to a telephone. T299351
- 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
- I was just about to leave the house when the telephone rang. T279257
- 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
- A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. T269604
- 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
- When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. T387598
- 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
- ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。
- I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. T323449
- 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
- If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat, Bob says. T73717
- 「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).