Sentences with "suddenly"
Found: 29
- He suddenly fell ill. T295229
- 彼は急に病気になった。
- She suddenly kissed me. T2104178
- 彼女は突然私にキスをした。
- She suddenly fell silent. T1462701
- 彼女は突然黙り込んだ。
- Our train stopped suddenly. T20272
- 私たちの乗った電車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急停止した。
- She gave me a kiss suddenly T1037538
- 彼女は突然私にキスをした。
- She suddenly became famous. T312613
- 彼女は一躍有名になった。
- She turned around suddenly. T316042
- 彼女は突然振り向いた。
- He suddenly stopped talking. T1462690
- 彼は突然話をやめた。
- He passed away quite suddenly. T302125
- 彼は全く突然に亡くなった。
- An old man spoke to me suddenly. T326408
- 老人が突然私に話しかけた。
- Suddenly all the lights went out. T51683
- 突然、すべての明かりが消えた。
- Suddenly, my mother started singing. T1048294
- 突然、母は歌い始めた。
- They suddenly appeared from nowhere. T305937
- 彼らはどこからともなく突然現れた。
- I suddenly thought of my dead mother. T259757
- 私は突然死んだ母を思い出した。
- The temperature has suddenly dropped. T20352
- 気温が急に下がった。
- Seeing me, they suddenly stopped talking. T250982
- 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
- Strange to say, she suddenly disappeared. T322674
- 妙なことに、彼女は突然いなくなった。
- The man suddenly started shooting his gun. T45274
- その男は突然、銃を撃ち始めた。
- I have no idea why he quit his job suddenly. T2345686
- 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
- なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
- The volcano erupted suddenly, killing many people. T49234
- その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
- Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. T483694
- ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
- When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. T483692
- ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
- They were treating me so rudely that I suddenly just lost it. T66825
- あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
- I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. T327480
- 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。
- During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. T867799
- 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
- I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through? T327223
- なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
- Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. T51471
- すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).