Sentences with "still"
Found: 173
- Are you still up? T2307047
- まだ起きてる?
- He is still here. T292828
- 彼はまだここにいる。
- He's still young. T1651109
- 彼はまだ若い。
- I'm still sleepy. T996964
- まだ眠たい。
- Is he still here? T292827
- 彼はまだここにいますか。
- Are you still mad? T2617108
- まだ怒ってる?
- He is still alive. T292869
- 彼はまだ生きている。
- He is still angry. T292874
- 彼はまだ怒っている。
- He is still young. T292861
- 彼はまだ若い。
- Is he still angry? T2763579
- まだ怒ってる?
- Are they still mad? T2763577
- まだ怒ってる?
- He still loves her. T1855178
- 彼はまだ彼女のことを愛している。
- I still want to go. T1230598
- 私はまだ行きたいと思っています。
- Is she still angry? T2763580
- まだ怒ってる?
- My legs still hurt. T250648
- 脚がまだ痛む。
- Tom is still angry. T2273502
- トムはまだ怒っている。
- Are you still angry? T2617107
- まだ怒ってる?
- Are you still awake? T2609401
- まだ起きてる?
- Are you still upset? T2280262
- まだ怒ってる?
- Is it still raining? T32644
- まだ雨降ってる?
- Kim was still alive. T63204
- キムはまだ生きていた。
- My back still hurts. T282462
- 背中がまだ痛みます。
- She's still a minor. T1442337
- 彼女はまだ未成年だ。
- Tom is still asleep. T1868162
- トムはまだ寝ている。
- Tom is still crying. T1868161
- トムはまだ泣いている。
- Are they still angry? T2763578
- まだ怒ってる?
- Are you still afraid? T3219433
- まだ怖いの?
- Are you still scared? T2762758
- まだ怖いの?
- Are you still sleepy? T2121145
- まだ眠いの?
- He is still standing. T292888
- 彼はまだ立っている。
- I'm still very tired. T870057
- わたしはまだ凄く疲れている。
- Tom still can't read. T3257583
- トムはまだ字が読めない。
- She's still under age. T1442338
- 彼女はまだ未成年だ。
- Still waters run deep. T25447
- 流れの静かな川は水が深い。
- He still wants to come. T292882
- 彼はまだ来たがっている。
- Why are you still here? T1453755
- 何でまだいるの?
- Is the fish still alive? T19354
- 魚はまだ生きているの。
- It's still being tested. T1487660
- まだ試行錯誤だな。
- Do you still hate French? T2451614
- まだフランス語は大っ嫌い?
- Is this fish still alive? T59696
- 魚はまだ生きているの。
- この魚はまだ生きていますか。
- Does your head still ache? T2762760
- まだ頭痛い?
- I still love this bicycle. T1318771
- 私はまだこの自転車に愛着がある。
- Are you still playing golf? T1886313
- まだゴルフをしているのですか。
- He is still full of energy. T292849
- 彼はまだ元気盛んだ。
- The baby is still sleeping. T272323
- 赤ちゃんはまだ眠っています。
- He is still very much alive. T292837
- 彼はまだぴんぴんしている。
- Do you still have a headache? T2725845
- まだ頭痛い?
- I hear that he's still alive. T1370525
- 彼はまだ生きているそうだ。
- My brother is still sleeping. T278549
- 弟はまだ寝ている。
- Tom is still in the hospital. T406590
- トムはまだ入院している。
- You're still mad, aren't you? T2402270
- まだ怒ってるでしょ。違う?
- A lot still remains to be done. T1445419
- やるべきことがまだたくさん残っている。
- Are you still living in Boston? T1886319
- まだボストンに住んでいるんですか。
- Are you still working with Tom? T1886308
- まだトムと一緒に働いているのですか。
- I'm still angry because of her. T2113414
- 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。
- I'm still waiting for my order. T247120
- 頼んだ物がまだ来ません。
- There's still a lot to be done. T1096342
- やるべきことがまだたくさん残っている。
- They say that he's still alive. T1370526
- 彼はまだ生きているそうだ。
- Tom has trouble standing still. T1990339
- トムはじっと立っているのが苦手だ。
- Do you still need my assistance? T661887
- 私の手伝いがまだ必要ですか?
- I don't know if I still have it. T1459
- まだ持ってるか分からないなあ。
- I thought Tom was still in jail. T1961528
- トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
- You're still single, aren't you? T2402271
- あなた、まだ独身でしょ。違う?
- Are you still playing the guitar? T1886312
- あなたはまだギターを弾いているのですか。
- He is still sitting on the bench. T292840
- 彼はまだベンチに座っている。
- I got up while it was still dark. T321712
- 僕はまだ暗いうちに起きた。
- I still have a lot of work to do. T257912
- やらなければいけない仕事がまだたくさんある。
- やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
- People say that he's still alive. T1370524
- 彼はまだ生きているそうだ。
- She still depends on her parents. T312250
- 彼女はまだ両親に頼っている。
- The plane still hasn't taken off. T2268445
- 飛行機はまだ離陸していない。
- Tom still lives with his parents. T2673974
- トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
- Tom still lives with his parents. T2673972
- トムはいまだに実家に住んでいる。
- Tom still sometimes writes to me. T2734403
- トムは今でもときどき手紙をくれる。
- We still have a lot of food left. T503835
- 食料はまだいくらでもある。
- Does she still have a temperature? T531879
- 彼女はまだ熱があるのですか?
- He is still too young for the job. T290842
- 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
- Tom pretended he was still asleep. T1867989
- トムは寝ている振りをした。
- He's still sponging off his father. T289257
- 彼はいまでも父親のすねかじりです。
- I wonder if Tom still remembers me. T2922626
- トムは私のこと覚えてくれてるかな?
- I've still got a lot of work to do. T2499299
- 先は長いなあ。
- Please eat it while it's still hot. T1084165
- さあ、できたての温かいうちに食べてください。
- She has gone, but I still love her. T313609
- 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。
- The meaning is still obscure to me. T249809
- 私にはその意味がいまだに曖昧だ。
- Are you still planning to marry Tom? T1886315
- あなたはまだトムと結婚するつもりでいるの?
- He's still sponging off his parents. T292890
- 彼はまだ親のすねをかじっている。
- I am still attached to this bicycle. T255632
- 私はまだこの自転車に愛着がある。
- Are you still in love with your wife? T953126
- 今でも奥さんを愛していますか?
- He is still dependent on his parents. T292889
- 彼はまだ両親に頼っている。
- She's still dependent on her parents. T312240
- 彼女はまだ親のすねをかじっている。
- You still need more sleep, don't you? T3227662
- まだ寝足りないでしょ?
- I still think Tom is hiding something. T2009298
- やっぱりトムは何か隠してると思う。
- There are still a lot of things to do. T1445423
- やるべきことがまだたくさん残っている。
- Tom is still unconscious on the floor. T1877495
- トムはまだ床の上で気を失っている。
- I still have to get rid of this carpet. T61017
- このじゅうたんを取り除かなくてはならない。
- That program is still far from perfect. T327084
- そのソフトは完璧からほど遠い。
- He is still not back from the mountains. T1453722
- 彼はまだ山から戻らない。
- She still hated him, even after he died. T283707
- 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。
- My grandfather is still active at eighty. T251333
- 私の祖父は80歳でなお活発的だ。
- Tom still writes to me from time to time. T2734344
- トムは今でもときどき手紙をくれる。
- Although old, he is still very much alive. T326409
- 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
- Are you still mad at me? "No, not at all." T2484989
- 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
- He is still on the payroll of the company. T292831
- 彼はまだその会社に雇われている。
- I still think about her from time to time. T257457
- 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
- I still think about her from time to time. T2232968
- 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
- I still think about her from time to time. T257457
- 今でも私はときどき彼女のことを思う。
- Are you still studying the Okinawa dialect? T1212286
- うちなーぐちの勉強はまだやってるの?
- She has a lot of faults. Still, I like her. T308751
- 彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
- The prisoner who escaped is still at large. T280110
- 逃走した囚人はまだ捕まっていない。
- There's still plenty that needs to be done. T437967
- やるべきことがまだたくさん残っている。
- Even though he apologized, I'm still furious. T1399
- 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
- He's intelligent, but I still don't like him. T301987
- 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
- 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。
- I don't want to go bald when I'm still young. T252273
- 私は、若いうちに禿げたくない。
- There are still a lot of dishes on the table. T387444
- テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
- He looks old, but he is still in his twenties. T292585
- 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
- We were so excited that we couldn't sit still. T248231
- 私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。
- I checked to make sure that he was still alive. T394120
- 私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
- If you're still hungry, have another hamburger. T32683
- まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
- The whereabouts of the suspect is still unknown. T324813
- 容疑者の行方はまだ分からない。
- Bill is still a legendary figure in this company. T34550
- ビルはこの会社での語り草になっている。
- I don't know whether Tom still lives here or not. T3011069
- トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。
- My grandmother is still vigorous at 82 years old. T251367
- 祖母は82歳でなお矍鑠としています。
- His grandfather is still very healthy for his age. T287036
- 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
- Are you going to Tom's party? "I'm still not sure." T1858758
- 「トムのパーティー行く?」「まだ分かんない」
- Because my nephew was still young, he was forgiven. T1174295
- 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
- I told you guys to go home. Why are you still here? T953664
- 君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
- They said he was still weak from a recent sickness. T802678
- 彼は病み上がりで弱っているそうだ。
- Hey, I may have no money, but I still have my pride. T1629
- なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
- There are still a lot of things that have to be done. T1445420
- やるべきことがまだたくさん残っている。
- Older people still remember the Kennedy assassination. T282212
- 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
- On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. T387471
- クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
- She advised him to go abroad while he was still young. T886892
- 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
- It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. T73130
- 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
- Do you still trust him after he broke his promise twice? T72798
- 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
- Even though he's 38, he's still dependent on his parents. T1423924
- 彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
- Half a million children still face malnutrition in Niger. T1732
- ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
- I still believe the Internet is not a place for children. T2193124
- インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
- It was time to part, but still the couple clung together. T320315
- 別れるときになっても二人は抱き合っていた。
- Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. T1356699
- メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
- メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
- Since my nephew was still young, he was let off the hook. T1174297
- 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
- Although she is gone, I still love her more than anything. T366329
- たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。
- Because my nephew was still young, they cut him some slack. T1174296
- 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
- Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. T746451
- 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
- If he had taken his doctor's advice, he might still be alive. T283360
- 彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
- 彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
- Tom is still uncertain about whether to go to college or not. T1024856
- トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
- I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. T325158
- 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
- I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag. T2921275
- 帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
- Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend. T1390316
- メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
- Tom said that he thought Mary was still living with her parents. T1093031
- トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
- Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. T892402
- 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
- I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. T272760
- 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。
- If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. T2705742
- 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
- Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. T72500
- 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
- There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. T1356698
- メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
- メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
- I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it. T32727
- まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
- The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled. T277264
- 地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
- In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents. T1423923
- 彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
- Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls. T288482
- 彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。
- I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. T32659
- まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
- Are you still dating Tom? "No, we broke up at the beginning of last month." T2750874
- 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
- Are you and Tom still together? "No, we split up at the beginning of last month." T2750872
- 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
- Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. T1097593
- まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
- He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. T292576
- 彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
- Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. T17261
- 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
- I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. T953658
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
- We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? T1167467
- 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
- A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. T953070
- ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).