English-Japanese Sentences

Sentences with "stay"
Found: 102

Stay calm.   T788304
落ち着いて。
静かにしてなさい。
I can stay.   T2245646
私は残れます。
I'll stay home.   T321732
僕は家にいるよ。
私は家にいるつもりだ。
I said stay back.   T1887638
後ろに下がっているように言ったよね。
Permit me to stay.   T275339
滞在を許可して下さい。
滞在許可をお願いします。
Stay here with us.   T23491
我々と一緒にここにいなさい。
I want to stay here.   T253464
私はここにいたい。
I will stay at home.   T256483
私は家にいるつもりだ。
Can I extend my stay?   T327389
延泊をお願いできますか?
私の滞在期間を延長することはできますか。
I'll stay for a week.   T2771706
1週間滞在します。
Please stay close by.   T2726765
近くにいてください。
He had to stay in bed.   T299818
彼は寝ていなければならなかった。
How long did you stay?   T1373
どのくらいいたの?
Will you stay at home?   T16246
君は家にいますか。
I usually stay up late.   T2610199
私には夜更かしの習慣がある。
I will stay home today.   T697564
今日、私は家にいます。
She begged him to stay.   T887000
彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
Stay at home till noon.   T271627
正午まで家にいなさい。
Tom tried to stay calm.   T1867829
トムは平静を保とうとした。
You should stay in bed.   T28487
安静にして寝ていてください。
I would rather stay here.   T255699
私はむしろここにいたい。
I'll stay here until ten.   T73428
10時までここにいます。
I often stay up all night.   T252208
私はよく徹夜する。
He let me stay for a night.   T1316140
彼は私を一晩泊めてくれた。
I plan to stay in the city.   T246179
市内に滞在する予定です。
I'll stay at home tomorrow.   T386762
あしたは家に居るつもりだ。
Stay calm and do your best.   T1293077
焦らずに頑張ってね。
Stay here and wait for him.   T61866
ここで彼を待ちなさい。
Don't stay up late at night.   T1437119
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
How long will you stay here?   T16466
いつまでここに滞在しますか。
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
It's boring to stay at home.   T1046425
家にいるのはつまらない。
Please stay a little longer.   T2976036
もうちょっとだけいてくれない?
Stay calm, and do your best.   T268185
焦らずに頑張ってね。
I will stay at home tomorrow.   T71842
あしたは家に居るつもりだ。
I'm sorry, I can't stay long.   T1541
申し訳ないけど長居できないんですよ。
She advised me where to stay.   T38124
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Sorry, I can't stay for long.   T2172714
すみません、あまり長居はできないのです。
We didn't stay home yesterday.   T308572
私達は昨日家にいなかった。
I'd like to stay for one night.   T1660
一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'd like to stay here with Tom.   T1936345
トムと一緒にここにいたいのですが。
You can't stay in here all day.   T27397
一日中閉じこもってるつもり?
He went to stay with his cousin.   T289250
彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
I can't stay long. I have plans.   T1039113
長居はできない。予定があるからね。
You can go or stay, as you wish.   T17250
行くも留まるも君次第だよ。
You'd better stay on your guard.   T324269
油断してはいけません。
Tom doesn't like to stay at home.   T1026007
トムは家にいるのが好きじゃない。
You can stay as long as you like.   T240658
好きなだけいてください。
You may stay here if you want to.   T61773
ここにいてもらっても差し支えありません。
Do I have to stay in the hospital?   T281918
入院しなければいけませんか。
Won't you stay a little bit longer?   T2976035
もうちょっとだけいてくれない?
Are you going to stay in bed all day?   T2951520
一日中ベッドの中にいるつもり?
I'd like to stay as long as possible.   T1890852
できるだけ長期間滞在したいです。
できるだけ長くいたいです。
The doctor ordered me to stay in bed.   T27977
医者は私にベッドで寝ているように命じた。
How long is he going to stay in Japan?   T68104
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I thought you were going to stay home.   T1961755
あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
It's not good to stay up late at night.   T1437120
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I plan to stay at home all day tomorrow.   T323256
明日は一日中家にいるつもりです。
I thought I told you to stay in the car.   T1887804
車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
I would rather stay at home than go out.   T21862
私は外出するよりむしろ家にいたい。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.   T30587
もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
You can stay with us for the time being.   T16660
とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You'd better stay in bed for a few days.   T72998
2、3日寝ていなさい。
It's raining, so you should stay at home.   T1066018
雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
We had to stay home because of the storm.   T1428036
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.   T34977
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I want to stay in America for a few years.   T67608
アメリカに2〜3年滞在したいです。
I'll stay at home the next time she comes.   T388724
彼女が今度来るときには、家にいます。
If it rains tomorrow, I will stay at home.   T71818
あす雨なら私は家にいます。
Won't you please stay a little bit longer?   T2976034
もうちょっとだけいてくれない?
I am going to stay here for a couple of days.   T259777
私は二日間ここに滞在するつもりです。
I would rather stay home than go out with him.   T260175
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
It is important for old people to stay strong.   T326406
老人は丈夫であることが大切である。
I'd rather stay home than go on the school trip.   T931067
私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。
I wanted Tom to stay longer, but he had to leave.   T1887914
トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。
I'd rather stay home than go out in this weather.   T54633
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
She advised him to stay in bed for two more days.   T886872
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Tom likes to stay home and read books on weekends.   T1093280
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
I didn't know whether to stay here or go to London.   T253467
私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I thought I told you to stay away from my computer.   T1961281
私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.   T325272
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
嵐のために私たちはやむなく家にいた。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.   T1027478
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
You can stay here as long as you don't make any noise.   T489165
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
His decision to stay there was a surprise to all of us.   T283071
彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
I think it's better you stay here until the snow stops.   T890383
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
My brother would often stay up all night reading novels.   T278551
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.   T1092547
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.   T266661
宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.   T1428037
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.   T1936348
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.   T63033
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.   T1318789
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.   T256487
私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.   T1936347
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.   T953491
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).