Sentences with "stay"
Found: 102
- Stay calm. T788304
- 落ち着いて。
- 静かにしてなさい。
- I can stay. T2245646
- 私は残れます。
- I'll stay home. T321732
- 僕は家にいるよ。
- 私は家にいるつもりだ。
- I said stay back. T1887638
- 後ろに下がっているように言ったよね。
- Permit me to stay. T275339
- 滞在を許可して下さい。
- 滞在許可をお願いします。
- Stay here with us. T23491
- 我々と一緒にここにいなさい。
- I want to stay here. T253464
- 私はここにいたい。
- I will stay at home. T256483
- 私は家にいるつもりだ。
- Can I extend my stay? T327389
- 延泊をお願いできますか?
- 私の滞在期間を延長することはできますか。
- I'll stay for a week. T2771706
- 1週間滞在します。
- Please stay close by. T2726765
- 近くにいてください。
- He had to stay in bed. T299818
- 彼は寝ていなければならなかった。
- How long did you stay? T1373
- どのくらいいたの?
- Will you stay at home? T16246
- 君は家にいますか。
- I usually stay up late. T2610199
- 私には夜更かしの習慣がある。
- I will stay home today. T697564
- 今日、私は家にいます。
- She begged him to stay. T887000
- 彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
- Stay at home till noon. T271627
- 正午まで家にいなさい。
- Tom tried to stay calm. T1867829
- トムは平静を保とうとした。
- You should stay in bed. T28487
- 安静にして寝ていてください。
- I would rather stay here. T255699
- 私はむしろここにいたい。
- I'll stay here until ten. T73428
- 10時までここにいます。
- I often stay up all night. T252208
- 私はよく徹夜する。
- He let me stay for a night. T1316140
- 彼は私を一晩泊めてくれた。
- I plan to stay in the city. T246179
- 市内に滞在する予定です。
- I'll stay at home tomorrow. T386762
- あしたは家に居るつもりだ。
- Stay calm and do your best. T1293077
- 焦らずに頑張ってね。
- Stay here and wait for him. T61866
- ここで彼を待ちなさい。
- Don't stay up late at night. T1437119
- 夜遅くまで起きていては駄目だよ。
- How long will you stay here? T16466
- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- It's boring to stay at home. T1046425
- 家にいるのはつまらない。
- Please stay a little longer. T2976036
- もうちょっとだけいてくれない?
- Stay calm, and do your best. T268185
- 焦らずに頑張ってね。
- I will stay at home tomorrow. T71842
- あしたは家に居るつもりだ。
- I'm sorry, I can't stay long. T1541
- 申し訳ないけど長居できないんですよ。
- She advised me where to stay. T38124
- どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
- Sorry, I can't stay for long. T2172714
- すみません、あまり長居はできないのです。
- We didn't stay home yesterday. T308572
- 私達は昨日家にいなかった。
- I'd like to stay for one night. T1660
- 一晩泊めてもらいたいんだけど。
- I'd like to stay here with Tom. T1936345
- トムと一緒にここにいたいのですが。
- You can't stay in here all day. T27397
- 一日中閉じこもってるつもり?
- He went to stay with his cousin. T289250
- 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
- I can't stay long. I have plans. T1039113
- 長居はできない。予定があるからね。
- You can go or stay, as you wish. T17250
- 行くも留まるも君次第だよ。
- You'd better stay on your guard. T324269
- 油断してはいけません。
- Tom doesn't like to stay at home. T1026007
- トムは家にいるのが好きじゃない。
- You can stay as long as you like. T240658
- 好きなだけいてください。
- You may stay here if you want to. T61773
- ここにいてもらっても差し支えありません。
- Do I have to stay in the hospital? T281918
- 入院しなければいけませんか。
- Won't you stay a little bit longer? T2976035
- もうちょっとだけいてくれない?
- Are you going to stay in bed all day? T2951520
- 一日中ベッドの中にいるつもり?
- I'd like to stay as long as possible. T1890852
- できるだけ長期間滞在したいです。
- できるだけ長くいたいです。
- The doctor ordered me to stay in bed. T27977
- 医者は私にベッドで寝ているように命じた。
- How long is he going to stay in Japan? T68104
- あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
- I thought you were going to stay home. T1961755
- あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
- It's not good to stay up late at night. T1437120
- 夜遅くまで起きていては駄目だよ。
- I plan to stay at home all day tomorrow. T323256
- 明日は一日中家にいるつもりです。
- I thought I told you to stay in the car. T1887804
- 車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
- I would rather stay at home than go out. T21862
- 私は外出するよりむしろ家にいたい。
- If it rains tomorrow, I'll stay at home. T30587
- もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
- You can stay with us for the time being. T16660
- とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
- You'd better stay in bed for a few days. T72998
- 2、3日寝ていなさい。
- It's raining, so you should stay at home. T1066018
- 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
- We had to stay home because of the storm. T1428036
- 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
- I am going to stay with my aunt in Hawaii. T34977
- ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
- I want to stay in America for a few years. T67608
- アメリカに2〜3年滞在したいです。
- I'll stay at home the next time she comes. T388724
- 彼女が今度来るときには、家にいます。
- If it rains tomorrow, I will stay at home. T71818
- あす雨なら私は家にいます。
- Won't you please stay a little bit longer? T2976034
- もうちょっとだけいてくれない?
- I am going to stay here for a couple of days. T259777
- 私は二日間ここに滞在するつもりです。
- I would rather stay home than go out with him. T260175
- 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
- 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
- It is important for old people to stay strong. T326406
- 老人は丈夫であることが大切である。
- I'd rather stay home than go on the school trip. T931067
- 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。
- I wanted Tom to stay longer, but he had to leave. T1887914
- トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。
- I'd rather stay home than go out in this weather. T54633
- こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
- She advised him to stay in bed for two more days. T886872
- 彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
- Tom likes to stay home and read books on weekends. T1093280
- 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
- I didn't know whether to stay here or go to London. T253467
- 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
- I thought I told you to stay away from my computer. T1961281
- 私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
- Because of the storm, we were obliged to stay at home. T325272
- 嵐の為私たちはやむなく家にいた。
- 嵐のために私たちはやむなく家にいた。
- I wish I could figure out how to convince Tom to stay. T1027478
- トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
- You can stay here as long as you don't make any noise. T489165
- 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
- His decision to stay there was a surprise to all of us. T283071
- 彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
- I think it's better you stay here until the snow stops. T890383
- 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
- My brother would often stay up all night reading novels. T278551
- 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
- Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. T1092547
- トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
- We'll have to camp out if we can't find a place to stay. T266661
- 宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
- Because of the storm, we had no choice but to stay at home. T1428037
- 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
- I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to. T1936348
- もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
- The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. T63033
- その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
- I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible. T1318789
- 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
- I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. T256487
- 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
- I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in. T1936347
- ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
- I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. T953491
- 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).