English-Japanese Sentences

Sentences with "speaking"
Found: 76

Who's speaking?   T819892
どちらさまでしょうか?
He was speaking.   T294105
彼は演説していた。
We are not speaking.   T248705
私たちは今日は話をしていない。
She went on speaking.   T317518
彼女は話しつづけた。
Stop speaking right now.   T52243
すぐにしゃべるのをやめなさい。
今すぐ話すのをやめなさい。
Are they speaking French?   T2451616
彼らはフランス語をしゃべっているの?
Speaking English isn't easy.   T400395
英語で話すことは容易でない。
Be quiet while I am speaking.   T247138
私が話しをする時は静かにしなさい。
Frankly speaking, he's wrong.   T1839102
率直に言って、彼は間違っている。
Frankly speaking, I hate him.   T325413
率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Hello. This is Ogawa speaking.   T30969
もしもし。小川ですが。
He's used to speaking in public.   T300168
彼は人前で話すのに慣れている。
She is good at speaking English.   T312644
彼女は英会話が得意だ。
Are you good at speaking Chinese?   T2250461
中国語を上手くしゃべれますか?
Her way of speaking irritates us.   T309871
彼女の話し方にはいらいらする。
Tom is used to speaking in public.   T2853062
トムは人前で話すことに慣れている。
Frankly speaking, I don't like him.   T1308112
率直に言って、彼が嫌いだ。
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
Frankly speaking, I don't like you.   T325417
率直に言って、私はあなたが好きではありません。
Have you heard Tom speaking French?   T2451387
トムがフランス語しゃべるの聞いたことある?
Mariko is good at speaking English.   T388329
まりこは英語をとても上手に話す。
The girl he's speaking to is Nancy.   T1397648
彼が話しかけている少女はナンシーです。
Didn't you hear her speaking French?   T20107
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Would you mind speaking more slowly?   T31293
もう少しゆっくり話していただけませんか。
I'm not very good at speaking Arabic.   T869385
アラビア語はあんまり上手に話せません。
He is always speaking ill of his wife.   T289090
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
This is, strictly speaking, a mistake.   T55737
これは厳密にいえば間違いである。
He is accustomed to speaking in public.   T300167
彼は人前で話すのに慣れている。
Speaking foreign languages is not easy.   T21893
外国語を話す事は容易ではない。
外国語を話すのは簡単じゃない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.   T239497
厳密に言うと、トマトは果物です。
Frankly speaking, I don't like the idea.   T1308115
率直に言って、その考えは気に入らない。
Tom is accustomed to speaking in public.   T2853128
トムは人前で話すことに慣れている。
Frankly speaking, I don't agree with you.   T325404
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
Frankly speaking, I don't like your idea.   T1397674
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.   T387579
厳密に言うと、トマトは果物です。
Frankly speaking, he is an unreliable man.   T325410
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Generally speaking, Americans like coffee.   T27330
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
I am not accustomed to speaking in public.   T258889
私は人前で話すことになれていない。
Strictly speaking, the earth is not round.   T239507
厳密にいえば、地球は球ではない。
Frankly speaking, I think he's a good boss.   T1397839
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Frankly speaking, I don't like your haircut.   T325416
率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
He is on speaking terms with his classmates.   T289744
彼はクラスのみんなと仲がよい。
I don't like his affected manner of speaking.   T285468
彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Frankly speaking, I don't want to go with you.   T325423
率直に言って私はあなたと行きたくない。
Frankly speaking, his speeches are always dull.   T354192
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.   T61489
トムですけど、アンをお願いします。
When he finished speaking, everyone was silent.   T1317088
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
When he finished speaking, there was a silence.   T284341
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.   T325418
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?   T325535
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?   T592855
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.   T1301075
あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
Generally speaking, boys can run faster than girls.   T21820
一般に男子は女子より速く走ることができる。
一般に男子は女子よりも足が速い。
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.   T325412
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.   T325406
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Generally speaking, men can run faster than women can.   T27333
一般に男性は女性より速く走ることができる。
一般に男性は女性よりも足が速い。
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.   T52912
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.   T1028702
トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.   T325420
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.   T325414
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?   T19328
京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go.   T325405
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.   T27328
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.   T325407
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.   T1177640
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?   T326548
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.   T1317043
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).