Sentences with "soon"
Found: 197
- See you soon! T32672
- さようなら。
- Come back soon. T52118
- 早く帰ってきなさいよ。
- He'll come soon. T2768625
- 彼はすぐ来ます。
- Let's talk soon. T3192889
- 近いうちに話そう。
- Christmas is soon. T387467
- クリスマスはもうすぐです。
- クリスマスはもうじきです。
- He came back soon. T290213
- 彼はすぐ帰ってきた。
- 彼はすぐに帰ってきた。
- He got tired soon. T290234
- 彼はすぐに疲れた。
- He will come soon. T394248
- 彼はすぐ来るでしょう。
- 彼はすぐに来ます。
- まもなく彼がくるだろう。
- I'll be back soon. T52115
- すぐに戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- He'll be here soon. T508295
- 彼はすぐ来ます。
- もうすぐ彼はここに来るでしょう。
- Shall we stop soon? T890757
- そろそろ終わりにしようか。
- He soon walked away. T292941
- 彼はまもなく立ち去った。
- I will be back soon. T1284
- すぐに戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- I'll call back soon. T1556829
- すぐ掛けなおします。
- It'll soon be spring. T2686554
- もうすぐ春だ。
- It'll soon be sunset. T2771655
- 間もなく日没だ。
- He will get back soon. T290069
- 彼はじきに戻ります。
- I'll go meet her soon. T1336507
- すぐに会いに行くからね。
- I'll go meet him soon. T897314
- すぐに会いに行くからね。
- Let's meet again soon. T435196
- また近いうちにお目にかかりましょう。
- The sun will soon set. T2833942
- 間もなく日没だ。
- They arrived too soon. T307050
- 彼らは早く着きすぎた。
- We will soon take off. T279888
- 当機は間もなく離陸いたします。
- We'll begin work soon. T52078
- すぐ仕事を始めよう。
- He will come back soon. T290244
- 彼はすぐ戻ります。
- 彼はすぐに戻ります。
- I'll go meet them soon. T1336508
- すぐに会いに行くからね。
- It will be spring soon. T694426
- もうすぐ春です。
- The bus will come soon. T35322
- バスはすぐ来ます。
- Come as soon as you can. T39532
- 出来るだけ早く来て。
- He'll be back home soon. T509753
- 彼はもうすぐ帰ってきます。
- Christmas is coming soon. T387475
- クリスマスが近くなってきた。
- Christmas is soon, right? T387465
- クリスマスは間近ですね。
- そろそろクリスマスでしょう?
- Come as soon as possible. T39515
- 出来るだけ早く来て。
- Come as soon as possible. T2908257
- 大至急、来てください。
- He will soon return home. T290217
- 彼はすぐに帰宅します。
- I will write to you soon. T52195
- すぐ手紙を書くよ。
- It is going to rain soon. T32468
- 今にも雨が降りそうだ。
- まもなく雨になるだろう。
- Spring will be here soon. T573072
- もうすぐ春です。
- We're not a bit too soon. T267733
- 少しも早すぎることはない。
- I caught up with him soon. T260288
- 私は彼にすぐ追いついた。
- My birthday is coming soon. T31606
- もうすぐ私の誕生日だ。
- Shouldn't we be going soon? T1337724
- そろそろ行ったほうがよくないか。
- Christmas is soon, isn't it? T387466
- クリスマスは間近ですね。
- もうすぐクリスマスだね。
- He is likely to arrive soon. T292936
- 彼はまもなく着くだろう。
- I didn't expect you so soon. T1887178
- 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
- I hope you will answer soon. T273994
- 早くお返事ください。
- It'll soon be three o'clock. T519325
- もうすぐ3時だ。
- She answered my letter soon. T314348
- 彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
- Come home as soon as you can. T1972614
- 出来るだけ早く帰ってきてね。
- Please write me a reply soon. T52121
- すぐに返信をください。
- The snow will soon disappear. T272595
- 雪はすぐに消えるだろう。
- You will soon get to like her. T52129
- すぐに彼女を好きになるだろう。
- Classes are starting again soon. T2026
- もうすぐ授業が再開する。
- He is going to be a father soon. T1831468
- 彼はもうすぐ父になる。
- How soon will the meeting begin? T37546
- どれくらいで会議は始まりますか。
- どれくらいでミーティングが始まりますか。
- In the summer, eggs soon go bad. T1290685
- 夏はすぐに卵が悪くなる。
- Let's start as soon as he comes. T284263
- 彼が来たら始めよう。
- He is expected to come home soon. T293062
- 彼はもうそろそろ帰るはずだ。
- I hope that she'll get well soon. T308032
- 彼女がすぐ良くなるといいですね。
- 彼女の一日も早い回復を願っています。
- I think the train will come soon. T326198
- 列車はすぐに来ると思います。
- It rained as soon as he got home. T391600
- 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
- 彼が帰宅した途端に雨が降った。
- She will leave the hospital soon. T312260
- 彼女はまもなく退院するでしょう。
- Tom will be here soon. "How soon?" T1931945
- 「トムはもうすぐここに来ます。」「どれくらいすぐですか。」
- Will he recover soon? "I hope so." T73570
- 「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
- I hope that she will get well soon. T308398
- 彼女が早く良くなるといいですね。
- I hope that you will get well soon. T17787
- 君が早く回復するのを願っています。
- 早く良くなるといいですね。
- どうかお大事になさってください。
- The guests should be arriving soon. T1397637
- そろそろお客が来る時間だ。
- Let's leave as soon as he gets back. T283520
- 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
- Return this book as soon as you can. T57018
- この本はできるだけ早く返してくれ。
- I do hope that he will get well soon. T283047
- 彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
- My kids have their spring break soon. T327628
- 私の子供達はもうすぐ春休みです。
- He was soon acclimated to his new job. T292934
- 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
- I recognized her as soon as I saw her. T261172
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
- She came back soon after five o'clock. T310188
- 彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
- She came here as soon as she heard it. T388052
- 彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。
- You go ahead, Tom. I'll catch up soon. T2807263
- トム先行ってて。すぐ追いつくから。
- You will soon be convinced I am right. T16648
- 遠からず私が正しいと納得しますよ。
- I may give up soon and just take a nap. T915342
- すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
- I'm looking forward to seeing you soon. T20889
- 近々お会いできるのを楽しみにしております。
- We will contact you as soon as we know. T320002
- 分かり次第お電話いたします。
- Will he recover soon? "I'm afraid not." T73571
- 「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」
- I am looking forward to seeing you soon. T31609
- もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
- 近々お会いできるのを楽しみにしております。
- I didn't expect you to get here so soon. T18026
- 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
- I plan to leave Boston as soon as I can. T953569
- 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
- The sky cleared up soon after the storm. T325288
- 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
- There is no hope that he will come soon. T283048
- 彼がすぐに来るという見込みはない。
- We'll start as soon as it stops raining. T248439
- 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
- Come and visit us in Paris sometime soon. T1063432
- 近いうちにパリに会いに来てよ。
- Divorce rates might reach a plateau soon. T325388
- 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
- He left the room as soon as I entered it. T1316039
- 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
- I would appreciate hearing from you soon. T52253
- すぐにお返事いただければ幸いです。
- It seems that there will be a storm soon. T326653
- 近いうちに嵐になりそうだ。
- The group departed as soon as he arrived. T400148
- 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
- Will he come home soon? "I'm afraid not." T73569
- 「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
- As soon as she saw me, she started to cry. T1060594
- 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
- Being exhausted, she was soon fast asleep. T63017
- くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
- It looks like it's going to clear up soon. T1397777
- すぐ晴れ上がりそうです。
- It started raining as soon as we got home. T1422700
- 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
- As soon as he saw a policeman, he ran away. T295735
- 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
- As soon as Tom finished work, he went home. T2853067
- トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
- I started liking Mary as soon as I met her. T388400
- 私はメアリーと会って、すぐに彼女のことを好きになった。
- 私はメアリーに会ってすぐに彼女のことが好きになった。
- It looks like it is going to clear up soon. T52056
- すぐ晴れ上がりそうです。
- Please reply as soon as you get this email. T2239916
- このメールを見たらすぐに返信をください。
- As soon as I saw him, I burst into laughter. T307799
- 彼を見たとたん私は吹き出した。
- As soon as she saw me, she burst out crying. T1060593
- 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
- Will it stop raining soon? "I'm afraid not." T73764
- 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
- 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
- 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
- As soon as he saw the policeman, he ran away. T295733
- 彼は警官を見るや否や逃亡した。
- 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
- As soon as she met him, she burst into tears. T284536
- 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
- How soon will you be able to finish that job? T1341088
- いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
- I didn't expect that Mary would come so soon. T402772
- メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
- メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
- The foreigner soon got used to Japanese food. T48976
- その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
- As soon as she opened the door, a cat ran out. T388843
- 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
- As soon as we sat down, she brought us coffee. T388844
- 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
- Calm down. I'll come over as soon as possible. T325193
- 落ち着けよ。すぐそこに行くから。
- How soon will the bus come? "In five minutes." T73819
- 「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」
- I am looking forward to hearing from you soon. T18776
- 早急なお返事をお待ちしております。
- I'll be with you as soon as I finish this job. T59096
- この仕事が終わったらすぐに行きます。
- Please send me a letter as soon as you arrive. T1233891
- 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
- The children soon lost themselves in the game. T245730
- 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
- There is little hope of her getting well soon. T308031
- 彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。
- You'll soon get used to living in the country. T279095
- 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
- I would appreciate a reply as soon as possible. T36257
- なるべく早くご返事いただければ幸いです。
- Please reply as soon as you've read this email. T2239917
- このメールを見たらすぐに返信をください。
- I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon. T2592774
- 眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
- Is Tom going to get out of prison any time soon? T1886880
- トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
- You will soon accustom yourself to the new life. T269311
- 新生活にすぐに慣れますよ。
- As soon as the bell rang, Tom headed for the door. T1027644
- ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
- As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. T2951546
- トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
- Don't fail to call me as soon as you arrive there. T240606
- 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
- If you can't make it, call us as soon as possible. T325019
- 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
- Revolutions that don't succeed are soon forgotten. T1058976
- 失敗した革命はすぐに忘れられる。
- Tom walked away and soon disappeared into the fog. T2229586
- トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
- I want you to write to me as soon as you get there. T240621
- 向こうに着いたらすぐ手紙をください。
- The day will soon come when man can travel to Mars. T270194
- 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
- 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
- As soon as she heard the news, she burst into tears. T352230
- 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
- その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
- I have to go soon because I left the engine running. T65214
- エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
- I plan to buy a new car as soon as I can afford one. T953567
- 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
- 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
- Please be sure to let me know your new address soon. T52145
- すぐに新住所をお知らせ下さい。
- Will you send someone to fix it as soon as possible? T39521
- できるだけ早く修理の人をお願いします。
- I feel that something is going to happen really soon. T1577269
- もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
- She was soon sound asleep because she was very tired. T894467
- くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
- They stopped talking as soon as I came into the room. T247068
- 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
- We insist that a meeting be held as soon as possible. T22425
- 会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
- Would it be alright to come to visit your place soon? T50671
- そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
- Our car was fast and soon got ahead of the other cars. T23395
- 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
- The traveler fainted from hunger, but soon he came to. T43472
- その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
- As soon as the child saw his mother, he stopped crying. T47407
- その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
- その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
- Be sure to drop us a line as soon as you get to London. T29292
- ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
- The day will soon come when we can take a trip to Mars. T247221
- 私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
- I will send you a copy of this picture as soon as I can. T953720
- 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
- She added in her letter that she would write again soon. T314886
- 彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
- As soon as he got off the train, he was met by his cousin. T1428383
- 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
- I need to do some shopping since Christmas is coming soon. T387462
- クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
- As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. T388845
- 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
- He didn't keep his promise that he would telephone me soon. T290224
- 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
- I hope the time will soon come when there would be no more war. T273262
- 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
- As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. T1474114
- 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
- I started last in the race, but I soon caught up with the others. T255928
- 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
- We soon recognized each other, although we had not met for years. T262916
- 私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
- If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. T2705742
- 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
- As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. T263678
- 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
- I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. T953623
- これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。
- When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?" T400283
- 彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
- As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. T70305
- それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
- I'm not accustomed to working day and night. "You'll soon get used to it." T73660
- 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
- The new station building is under construction and will be completed soon. T269110
- 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
- I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. T1334007
- 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
- He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. T847226
- 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
- As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person. T1353027
- 回覧板を見たらすぐに回してください。
- Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. T1153265
- 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
- The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good. T2518462
- ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).