Sentences with "song"
Found: 51
- He sang a song. T283456
- 彼が歌を歌った。
- I love this song. T1553458
- 私はこの歌が大好きだ。
- Please sing a song. T27828
- 一曲歌ってください。
- Who sings that song? T687752
- この歌誰が歌っているの?
- I want to sing a song. T27829
- 一曲歌いたい。
- It's my favorite song. T43116
- それが私のお気に入りの歌だ。
- それは私の大好きな歌です。
- Can you sing this song? T60099
- この歌を歌えますか。
- I want to sing the song. T254256
- 私はその歌を歌いたい。
- I want you to sing a song. T252751
- あなたに歌を歌ってもらいたい。
- I'd like you to sing a song. T3288366
- あなたに歌を歌ってもらいたい。
- He began to play an old song. T292267
- 彼はなつかしい歌を弾き始めました。
- We'd like you to sing a song. T1065491
- あなたに歌を歌ってもらいたい。
- I heard the song sung in French. T254253
- 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
- I would like you to sing a song. T475754
- あなたに歌を歌ってもらいたい。
- She sang a Japanese song for us. T314083
- 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。
- I'd like to hear that song again. T1936448
- その歌をもう一度聞きたいです。
- My favorite song is Hungry Spider. T250855
- 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
- This song is very popular in Japan. T60101
- この曲は日本でとても人気がある。
- I failed to recall the song's title. T254254
- 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
- I like the slow rhythm of that song. T68528
- あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。
- I can't get that song out of my head. T68529
- あの歌が頭から離れないんだ。
- I cry whenever I listen to this song. T1665033
- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。
- I have heard that song sung in French. T1318692
- 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
- I can't remember the tune of that song. T252935
- 私はあの歌のメロディーが思い出せない。
- I cry every time I listen to this song. T676275
- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- I cry every time I listen to this song. T2719636
- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- I cry every time I listen to this song. T676275
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。
- I cry every time I listen to this song. T2719636
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。
- She smiled at me while she sang a song. T1362091
- 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
- I can't remember the melody of that song. T1392879
- 私はあの歌のメロディーが思い出せない。
- I can't remember the melody to that song. T395037
- 私はあの歌のメロディーが思い出せない。
- I couldn't remember the title of that song. T1409157
- 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
- I've heard the French version of this song. T1318696
- この歌のフランス語版を聴いたことがある。
- This song makes me think of when I was young. T1067636
- この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
- Whenever I hear that song, I remember my youth. T388360
- その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
- The children were walking along, singing a song. T246062
- 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。
- I wasn't able to remember the title of that song. T1409156
- 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
- What's your favorite song in last year's top 100? T906971
- 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
- The large audience clapped at the end of the song. T275767
- 大勢の客は歌が終わると拍手をした。
- When I hear that song, I remember my younger days. T388361
- その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
- The large audience applauded when the song finished. T2278866
- 大勢の客は歌が終わると拍手をした。
- Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." T1092154
- トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
- What's your favorite song to sing with young children? T906889
- 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
- When I hear that song, I think about when I was young. T388362
- その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
- Whenever I hear that song, I think of my younger days. T1452500
- この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
- Much to my surprise, my song appealed to many young people. T41141
- たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
- No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. T1409159
- 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
- What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? T3082784
- 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?
- What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. T889679
- これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).