Sentences with "send"
Found: 39
- Send me a postcard. T324886
- はがきを送ってよ。
- I need to send a fax. T2631685
- ファックス送らなきゃ。
- I need to send a fax. T2631686
- ファックス送らなきゃ。
- Send this by sea mail. T273520
- 船便で出してください。
- Please send me a letter. T542518
- 手紙を下さい。
- Please send an ambulance. T19588
- 救急車を呼んでください。
- Will you send it by mail? T41749
- それを郵送してくれますか。
- I must send for the doctor. T256033
- 私は医者に往診してもらう必要がある。
- I'll send the book by mail. T43849
- その本を郵便でお送りします。
- Please send it to me by fax. T41824
- それを私にファックスしてください。
- Send for the doctor at once. T52098
- すぐ医者を呼んでくれ。
- すぐに医者を呼びにやりなさい。
- I'll send my mother a letter. T3012367
- 母に手紙を出します。
- I'll send you home in my car. T251064
- 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
- Please send it by express mail. T274520
- 速達で送ってください。
- I'll send a letter to my mother. T3012368
- 母に手紙を出します。
- Please send this package right away. T1341394
- この小包をすぐ送ってもらいたい。
- I'll send someone up to help you now. T241574
- 今、誰か係りの者を差し向けます。
- I told them to send me another ticket. T1313
- 私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
- I want to send this by registered mail. T1397606
- これを書留で送りたいのですが。
- I want you to send this parcel at once. T58460
- この小包をすぐ送ってもらいたい。
- My parents send you their best regards. T325646
- 両親がよろしくと言ってました。
- Please send in your summary by Tuesday. T324917
- 要約を火曜日までに提出しなさい。
- Could you send me more details by email? T2951201
- もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
- I'd like to send this by registered mail. T54945
- これを書留で送りたいのですが。
- I want to send a present for his birthday. T997016
- 彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
- Could you send me more information by email? T2951200
- もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
- Which book did you pick out to send to Anne? T66870
- アンに送る本はどちらにしたんだい。
- Would you please send this letter by airmail? T1341127
- この手紙を航空便で出してくれませんか。
- Please send me a letter as soon as you arrive. T1233891
- 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
- I don't like to send postcards when I'm on a trip. T325591
- 旅行中に葉書を出すのは好きではない。
- We can't reach Tom by phone, so send him an email. T1954724
- 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
- I'd like you to send this package for me right away. T1341395
- この小包をすぐ送ってもらいたい。
- Will you send someone to fix it as soon as possible? T39521
- できるだけ早く修理の人をお願いします。
- I can't promise a reply, but you can send mail to me. T996948
- 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
- Please send bug reports to the following email address. T1994357
- バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
- I will send you a copy of this picture as soon as I can. T953720
- 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
- Tom never fails to send a birthday present to his father. T37022
- トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
- Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. T890164
- 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).