English-Japanese Sentences

Sentences with "seem"
Found: 46

You seem busy.   T1059986
忙しそうですね。
Did Tom seem busy?   T2648563
トム忙しそうだった?
I seem to be lost.   T280382
道に迷ったようだ。
I seem to have a fever.   T38381
どうも熱がありそうだ。
She doesn't seem happy.   T1502823
彼女は嬉しくないようだ。
Tom and Mary seem happy.   T2645417
トムとメアリーは幸せそうだ。
I seem to have a temperature.   T38380
どうも熱があるらしい。
I seem to have caught a cold.   T38331
どうやら風邪を引いたらしい。
I seem to have lost my purse.   T257695
私は財布をなくしたらしい。
I seem to have the wrong number.   T279373
電話番号を間違えたようだ。
They don't seem to be Americans.   T534191
アメリカ人ではないようです。
彼らはアメリカ人ではないらしい。
I seem to have caught a bad cold.   T38339
どうやらひどい風邪にかかったようだ。
He doesn't seem to be an American.   T67487
アメリカ人ではないようです。
彼はアメリカ人ではないように思える。
She doesn't seem to be an American.   T534188
アメリカ人ではないようです。
彼女はアメリカ人ではないみたいです。
Sorry, I seem to have confused you.   T2811847
すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
We seem to have escaped from danger.   T236719
危機をどうやら脱したようだ。
You seem to have gained some weight.   T267763
少し体重が増えたようですね。
Few people seem to have read the book.   T43860
その本を読んだ人はほとんどいないようだ。
Tom can't seem to keep out of trouble.   T1954863
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
Women seem to like him for some reason.   T1601357
どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
They seem to be in love with each other.   T67883
あの二人はどうもできているらしい。
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
You seem to have had that car for years.   T68279
あの車をもう何年も持っているようだね。
They seem to have had a good time in Rome.   T306122
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
You seem to be a little under the weather.   T239434
元気ないね。
I seem to have misplaced my key last night.   T257822
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.   T1094347
トムは自分に全く自信がないようだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.   T306311
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.   T319771
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
You seem to have lost sight of original objective.   T69400
あなたは最初の目標を見失っているようです。
You seem to have mistaken me for my older brother.   T467966
あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
私を兄と勘違いしていたみたいですね。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.   T1989626
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
No matter what I try, I can't seem to give up smoking.   T1096375
何をやってみたとしても、私はタバコをやめられそうにない。
何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.   T58086
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.   T1396352
彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.   T16237
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.   T32659
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.   T1934704
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.   T328018
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.   T2488892
最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.   T1075523
何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).