Sentences with "saying"
Found: 40
- What're you saying? T433498
- 何を言ってるの!
- Everyone's saying it. T276536
- 皆がそう言っている。
- It goes without saying. T1064422
- 言わずもがなだ。
- Are you saying Tom is a liar? T2643409
- トムは嘘つきだってこと?
- He left without saying goodbye. T290042
- 彼はさよならも言わずに去って行った。
- 彼は別れも告げずに行ってしまった。
- Do you understand what I'm saying? T404098
- 言ってることがわかりますか。
- Do you understand what he's saying? T1337759
- あなたは彼の言っていることがわかりますか。
- Are you saying my life is in danger? T2103
- 私の命が危ないと言ってるわけですか?
- I can understand what she is saying. T388760
- 彼女の言っていることは分かります。
- I can't make out what you're saying. T321775
- 僕は君の言っていることがわかりません。
- I regret saying that you were wrong. T257034
- 私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
- He left the room without saying a word. T1316546
- 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
- Are you serious about what you're saying? T1337737
- 君は本気でそう言うのか。
- He left the house without saying goodbye. T387438
- 彼はさよならを言わずにその家を出た。
- He left the room without even saying goodbye. T1009333
- 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
- He's always saying bad things about his wife. T1315790
- 彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
- I don't quite understand what you are saying. T997890
- ちょっと話がわからないんですが。
- There was a sign saying, "Keep off the grass." T73642
- 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
- At first, I couldn't make out what he was saying. T244053
- 最初は彼の言っていることが分からなかった。
- I pretended not to understand what he was saying. T392151
- 私は彼の言っている事がわからないふりをした。
- It took a long time to take in what she was saying. T308270
- 彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
- He left the house without so much as saying goodbye. T290045
- 彼はさよならを言わずにその家を出た。
- What you have just said reminds me of an old saying. T71443
- あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
- Are you saying you intentionally hide your good looks? T1467398
- 自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
- I found it difficult to understand what he was saying. T286117
- 彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
- 彼の言ってることを理解する事は困難です。
- 彼の言っている事を理解するのは困難だった。
- I'm not saying what she did was the right thing to do. T1891061
- 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
- It's impossible for me to believe what you are saying. T997897
- あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
- You are saying you intentionally hide your good looks? T1380
- 自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
- I received a telegram saying that my uncle had arrived. T253222
- 私はおじが到着したという電報をうけとった。
- There is a certain amount of truth in what he's saying. T74002
- 彼が言う事にも一面の真理がある。
- She found it impossible to understand what he was saying. T316388
- 彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
- I was saying that I didn't think that it was weird at all. T534781
- 全然変だと思わないと言ってました。
- 全然変だと思わないって言ってました。
- I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. T1202227
- 私は新聞に売家の広告を出した。
- 新聞に家の売却の広告を出した。
- Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. T325407
- 率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
- Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. T1190099
- 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).