Sentences with "running"
Found: 48
- He began running. T300897
- 彼は走り始めた。
- He is running now. T296562
- 彼は今走っています。
- I saw him running. T283975
- 彼が走っているのを見た。
- 走っている彼を見た。
- ランニングしている彼を見た。
- She hates running. T315547
- 彼女は走るのが嫌いだ。
- She isn't running. T313710
- 彼女は今走っていません。
- 彼女は走っていない。
- My nose is running. T318205
- 鼻水が出ている。
- Time is running out. T263941
- 時間が無くなってきた。
- Your nose is running. T318192
- 鼻水が出てるよ。
- 鼻水がたれているよ。
- I saw him running away. T260128
- 私は彼が逃げるのを見た。
- What is he running after? T294327
- 彼は何を追っているのですか。
- Ken was running beside me. T62468
- ケンは私とならんで走った。
- I saw a little boy running. T254998
- 小さな男の子が走っているのを見ました。
- We were running to and fro. T23290
- 我々はあちらこちらに走り回った。
- Do you go running every day? T1412436
- 毎日走っているのですか?
- The hot water isn't running. T64148
- お湯が出ません。
- A boy came running toward me. T268012
- 少年は私に向かって駆けてきた。
- Trains are running on schedule. T326200
- 列車はダイヤどおりに動いている。
- John came running into the room. T52550
- ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
- ジョンが部屋に駆け込んできた。
- A mouse is running around the room. T1222997
- 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
- He must have left the water running. T300198
- 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
- He was running and calling for help. T300906
- 彼は走りながら助けを求めた。
- 彼は走りながら助けを呼んでいた。
- The young man came running to meet her. T1931885
- 若い男性が彼女に会いに走ってきた。
- He has the water running in the bathtub. T304533
- 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
- One mouse is running around in the room. T1222995
- 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
- Someone must have left the water running. T276168
- 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
- Tom came running with a letter from Judy. T37282
- トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
- I don't feel up to running to the station. T26001
- 駅までなんてとても走れない。
- Children were running to and fro in the park. T245692
- 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
- That student is very fast at running isn't he? T1243638
- あの生徒は走るのが速いんだよね?
- You're just running away from life's problems. T1388
- 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
- Tom stopped running and tried to catch his breath. T1867867
- トムは走るのを止め、息を整えようとした。
- What's wrong with running around your house naked? T1103606
- 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
- I have to go soon because I left the engine running. T65214
- エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
- He read the letter with tears running down his cheeks. T288056
- 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
- The heavy snow stopped the train from running on time. T275819
- 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
- I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. T26005
- 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
- No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. T314433
- 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
- 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
- He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. T283511
- 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
- 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
- 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
- When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. T266812
- 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).