Sentences with "road"
Found: 46
- This is a road map. T55484
- これは道路地図です。
- May I have a road map? T280501
- 道路地図を下さい。
- This is an uphill road. T57621
- この道は上り坂になっている。
- Take the road on the left. T243549
- 左の道を行って下さい。
- Take the road on the right. T27074
- 右の道を行って下さい。
- This road goes to the park. T57624
- この道は公園まで続いています。
- Fallen rocks blocked the road. T1292958
- 落石が道路をふさいだ。
- May I have a road map, please? T29446
- ロードマップをください。
- 道路地図をもらえませんか。
- An old man lay dead on the road. T326452
- 老人が一人、道路で死んでいた。
- She told us the road was closed. T314468
- 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
- The road is too narrow for cars. T44680
- その道は狭すぎて車は通れない。
- その道は車が通るには狭すぎる。
- A fallen tree obstructed the road. T279592
- 倒れた木が道をふさいでいた。
- The city wants to extend the road. T680906
- 市はその道路を延長したいと考えている。
- The blood on the road must be mine. T326321
- 路上の血痕は俺のものに違いない。
- He encountered a friend on the road. T302060
- 彼は道で友人と出くわした。
- This road connects Tokyo with Osaka. T57573
- この道路は東京と大阪を結ぶ。
- この道路は東京と大阪をつないでいる。
- この道路は東京・大阪間をつないでいる。
- A truck was careering along the road. T73100
- 1台のトラックが道路を疾走していた。
- She helped an old man cross the road. T317509
- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- The road was blocked by fallen rocks. T1292955
- 落石が道路をふさいだ。
- She helped the old man cross the road. T1392749
- 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
- I can't see the road signs in this fog. T56786
- この霧では道路標識は見えない。
- The muddy road has ruined my new shoes. T35854
- ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
- This road will take you to the station. T57599
- この道を行けば駅にでますよ。
- An old woman is walking across the road. T326465
- 老婦人が道を横断している。
- He was standing at the side of the road. T302064
- 彼は道端に立っていた。
- They live on the other side of the road. T307254
- 彼らは道の反対側に住んでいる。
- The rebels made a barricade across the road. T282756
- 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
- That road is too narrow for a car to drive on. T1051740
- その道は車が通るには狭すぎる。
- Tom looked both ways before crossing the road. T2537860
- トムは道路を渡る前に左右を確認した。
- A truck was standing in the middle of the road. T36949
- トラックが道の真ん中に止まっていた。
- We took a back road to avoid the heavy traffic. T248671
- 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
- 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
- In Japan, we drive on the left side of the road. T281232
- 日本では車は左側です。
- 日本では車は左側通行だ。
- Some people traveled by train, and others by road. T326162
- 列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
- Jim looked right and left before he crossed the road. T263800
- ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
- This road will take you down to the edge of Lake Biwa. T57603
- この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
- Tom rushed out onto the road without looking both ways. T2768086
- トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
- The old lady thanked me for helping her across the road. T326466
- 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
- Tom and Mary carried the injured man to the side of the road. T1029877
- トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
- It is necessary to secure financing for local road maintenance. T327839
- 地方の道路整備のための財源確保が必要です。
- Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. T2229523
- 濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).