English-Japanese Sentences

Sentences with "right"
Found: 236

Do it right.   T2245274
ちゃんとやって。
Is he right?   T300372
彼は正しいですか。
That's right!   T433490
その通り!
That's right.   T1216015
そういうことです。
そうです。
You're right.   T411667
あなたは正しい。
Come right in.   T64133
お入りください。
Is that right?   T2248494
そうなんですか?
そうなの?
You all right?   T29868
大丈夫?
I turned right.   T258392
私は右折した。
私は右に曲がった。
僕は右に折れた。
Might is right.   T325909
力は正義なり。
Wait right there.   T3365387
すぐそこで待ってて。
Are you all right?   T275743
大丈夫ですか?
大丈夫?
He's my Mr. Right.   T1256693
彼は私の理想の人よ。
I think I'm right.   T433529
僕が正しいと思う。
Keep to the right.   T456283
右側通行をしなさい。
Please turn right.   T2355815
右に曲がってください。
Turn to the right.   T27067
右を向いてください。
You're half right.   T2402256
半分当たってるわ。
I think he's right.   T430200
彼は正しいと思う。
彼が正しいというのが、私の意見です。
I'll be right back.   T53489
すぐに戻ります。
すぐに戻ります。
I'm busy right now.   T755276
今、忙しいの。
Tom is right there.   T1868168
トムはそこにいる。
Tom might be right.   T1868030
トムが正しいのかもしれない。
I know what's right.   T1887514
何が正しいのかわかっている。
I know you're right.   T1887528
あなたが正しいのはわかっています。
I think he is right.   T260105
彼は正しいと思う。
I'll be right there.   T2149122
すぐ参ります。
すぐ行きます。
It may be all right.   T43026
それでいいと思います。
It serves you right.   T42209
それは当然の報いだ。
Come home right away.   T2782444
すぐに帰りなさい。
His mother was right.   T320890
彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
彼の母親は正しかった。
I guess you're right.   T1887329
あなたが正しいと思う。
I think you're right.   T17212
あなたの言っていることは正しいと思う。
Is that answer right?   T421741
その答えは正しいのですか。
Please go right away.   T591204
すぐに行ってください。
I'm tied up right now.   T241678
今ちょっと手が離せない。
May I do it right now?   T41909
それをすぐにしてもいいですか。
Please come right now.   T2782452
すぐに来て下さい。
That's awesome, right?   T704173
それって凄いこと?
Tom is probably right.   T1141212
トムは多分正しい。
We can't go right now.   T1951727
今すぐ行くことはできない。
He was right after all.   T295883
彼は結局正しかった。
He's at home right now.   T371878
彼は今家にいます。
It is all right so far.   T241885
今までのところはよろしい。
Lie on your right side.   T27068
右を下にして横になってください。
Please come right away.   T2782451
すぐに来て下さい。
I can't do it right now.   T1951504
今すぐにはできません。
I'll be back right away.   T593670
すぐに戻ります。
すぐ戻ってきます。
My right shoulder hurts.   T481812
右の肩が痛む。
右肩が痛い。
Please leave right away.   T433545
すぐに出発してください。
She liked him right off.   T388401
彼女はすぐ彼を好きになった。
Stop speaking right now.   T52243
すぐにしゃべるのをやめなさい。
今すぐ話すのをやめなさい。
You made the right call.   T3356438
君の判断は正しかった。
君は正しい判断を下した。
You're absolutely right!   T440055
全くおっしゃる通りです。
You're absolutely right.   T2482758
全くあなたのおっしゃる通りです。
You're absolutely right.   T737667
全くおっしゃる通りです。
You're absolutely right.   T2482758
全くおっしゃる通りです。
Christmas is soon, right?   T387465
クリスマスは間近ですね。
そろそろクリスマスでしょう?
He's at church right now.   T296648
彼は今礼拝中だ。
I admit that he is right.   T283927
彼が正しいことは認める。
I think that he is right.   T286060
彼は正しいと思う。
I thought you were right.   T1961771
あなたは正しいと思いました。
I'll be there right away.   T518885
いますぐそちらに参ります。
I'll fix it up all right.   T246541
私がちゃんとやるから。
No, no! That's not right.   T327205
どっこい。そうはいかないよ。
She is at work right now.   T313650
彼女は今、仕事中だ。
She left here right away.   T388673
彼女はすぐここを立ち去った。
We must leave right away.   T2137248
私達はすぐに出発しなければならない。
我々はすぐに出発しなければなりません。
すぐに出発しなければならない。
You are absolutely right.   T69761
全くおっしゃる通りです。
Come and see me right now.   T52204
すぐに会いに来て。
He extended his right arm.   T293860
彼は右手を延ばした。
I can't lift my right arm.   T27046
右腕が上がりません。
I don't think he is right.   T2094164
彼が正しいとは私は思わない。
I think that you're right.   T1098794
あなたの言っていることは正しいと思う。
Tom has the right to vote.   T1025306
トムには投票権がある。
Turn the key to the right.   T239404
鍵を右に回しなさい。
鍵は右に回してよ。
You're on the right track.   T17344
君のやっていることは間違っていないよ。
Do your homework right now.   T1192241
さっさと宿題をしなさい。
I'm in Hong Kong right now.   T1210860
私は今香港にいます。
Take the road on the right.   T27074
右の道を行って下さい。
That's right. He's Anthony.   T1035187
そう、彼がアンソニーです。
Do your homework right away.   T570182
さっさと宿題をやりなさい。
I am blind in the right eye.   T256128
私は右の目が見えない。
I don't have time right now.   T508357
今は時間がないんです。
I have a feeling he is right.   T291988
彼はどうやら正しいようだ。
I'm not so sure Tom is right.   T1891063
トムが正しいのか確信が持てない。
Tom always thinks he's right.   T2735478
トムはいつも自分が正しいと思っている。
Yes. You're absolutely right.   T273661
全くあなたのおっしゃる通りです。
Can you tell right from wrong?   T1180849
君に善悪の区別ができるのか。
Do I have to do it right away?   T52268
今すぐにやらなくてはいけませんか。
すぐそれをしなければなりませんか。
すぐそれをしなければいけませんか。
I don't think that he's right.   T260104
彼が正しいとは私は思わない。
I think you're probably right.   T2408644
おそらく、あなたが正しいと思います。
I'll show you that I am right.   T246670
私が間違っていない事を証明しよう。
I'm sorry, I'm busy right now.   T51478
すみません。いま手が離せないんです。
Time will tell which is right.   T263861
時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
Two wrongs don't make a right.   T274669
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
You could be right, I suppose.   T70714
合ってると思うよ、たぶん。
He can't tell right from wrong.   T284864
彼は善悪の区別が付かない。
He made up his mind right away.   T962514
彼はすぐに決心した。
He moved the desk to the right.   T295072
彼は机を右に移動させた。
彼は机を右に動かした。
I have a corn on my right foot.   T27066
右脚にうおのめができています。
It is obvious that he is right.   T286955
彼の正しいのはあきらかだ。
It turned out that I was right.   T246863
私が正しかったことがわかった。
Everything is all right at home.   T65605
うちでは万事旨く行っています。
Is he right? "I don't think so."   T73561
「彼は正しいですか」「そうは思いません」
They started working right away.   T1286925
彼らはすぐに仕事を始めた。
You guys love each other, right?   T1886395
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
You've got no right to say that.   T2541136
お前にそれを言う権利はない。
A right angle has ninety degrees.   T278236
直角は90度である。
I'm sure I have the right number.   T44403
この番号で合っているはずです。
Nobody's taking a bath right now.   T2733564
お風呂空いてるよ。
She began to like him right away.   T388399
彼女はすぐ彼を好きになった。
He made a sharp turn to the right.   T293859
彼は右に急カーブした。
Let's go to Tom's house right now.   T2592702
トムんち行こうぜ、今から。
She answered my letter right away.   T388577
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
彼女はすぐに手紙の返事をくれた。
Is it all right to eat out tonight?   T534202
今夜は外で食べてもいいですか。
I'll begin doing the job right away.   T1304549
さっそく仕事にとりかかりましょう。
It appears to me that you are right.   T17205
君が正しいような気がする。
Only time will tell if he was right.   T803104
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Please send this package right away.   T1341394
この小包をすぐ送ってもらいたい。
There used to be a store right here.   T28358
以前ちょうどここに商店があった。
Tom is probably with Mary right now.   T1093446
トムは多分今メアリーと一緒。
Turn right at the next intersection.   T658059
次の交差点を右に曲がりなさい。
次の交差点を右に曲がって。
You must do what seems right to you.   T264620
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I am of the opinion that he is right.   T283928
彼が正しいというのが、私の意見です。
Turn right at the end of that street.   T1221656
そこのつきあたりを右に曲がってください。
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Are you doing what you think is right?   T16834
君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
Exams are right after summer vacation.   T1230883
夏休みの直後に試験です。
I am of the opinion that she is right.   T308385
彼女は正しいというのが私の意見です。
彼女が正しいというのが私の意見です。
I don't feel like going out right now.   T257468
今は外出したくない気分だ。
今は出かける気分じゃない。
My mother said that she was all right.   T320821
母は大丈夫だと言った。
My wife is preparing dinner right now.   T24033
妻は今、夕食の準備をしている。
You will soon be convinced I am right.   T16648
遠からず私が正しいと納得しますよ。
I think the actions he took were right.   T395666
私は彼の行動が正しかったと思います。
I want to watch what's on TV right now.   T1887897
テレビで今何がやってるか見たい。
Please give me some water. "All right."   T73625
「水を少しください」「いいですよ」
This video recorder doesn't work right.   T60607
このビデオは正しく機能しない。
We took him to the hospital right away.   T460928
私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。
He came to see you right after you left.   T63273
きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
I went to Sendai and hurried right back.   T675410
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
If anything happens, call me right away.   T2117574
もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.   T1462660
田中は今、席を外しております。
See to this matter right away, will you?   T59459
この件を直ぐに調べてくれ。
Tom caught the ball with his right hand.   T1026711
トムは右手でボールを捕った。
I don't feel much like talking right now.   T241794
今はあまり話したい気がしない。
今はあまり話をする気分じゃない。
Everybody has the right to seek happiness.   T240836
幸福を求める権利は誰にもある。
He said, "I felt ill, but I am all right."   T288107
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
I could go for a nice hot pizza right now.   T241636
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
We have exams right after summer vacation.   T1230882
夏休みの直後に試験です。
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
We must deal with this problem right away.   T2662879
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
He is carrying a parcel under his right arm.   T327944
彼は小包を右脇に抱えている。
How much money do you have on you right now?   T2912042
今いくら持ってる?
It's not like I'm completely happy right now.   T2698909
今私は完璧に幸せというわけではない。
To distinguish right from wrong is difficult.   T273651
善悪を見極めることは難しい。
You are absolutely right about his character.   T286905
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
How much money do you have with you right now?   T2912031
今いくら持ってる?
I believe the actions that he took were right.   T395664
私は彼の行動が正しかったと思います。
I will grant that you are right on this point.   T57722
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Go along this street and turn right at the bank.   T57809
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
I'll have exams right after the summer holidays.   T24314
夏休みの直後に試験です。
夏休みが終わったらすぐにテストがあります。
You will be all right again in a couple of days.   T73008
2、3日したら元どおり元気になるよ。
It's all right to drink, but drink in moderation.   T327681
酒もいいが大概にしておきなさい。
Our parents live right across the street from us.   T325693
両親はうちの向かいに住んでいる。
I'm going to sign up for a German class right now.   T1831478
すぐにドイツ語のクラスに登録する。
She started doing her homework right after dinner.   T317315
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Do you know the difference between right and wrong?   T1180851
君に善悪の区別ができるのか。
The slippery snake slithered right out of his hand.   T718436
そのつるつるした蛇は、彼の手からにょろりと抜け出した。
Actually, I have no intention of quitting right now.   T2278783
今のところ別にやめる気は全然ない。
I think the time is right to introduce this product.   T953650
この製品を発表するときが来た。
I'd like you to send this package for me right away.   T1341395
この小包をすぐ送ってもらいたい。
You have no right to pass judgement on these people.   T695344
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.   T1961232
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
If you have a question, please raise your right hand.   T265026
質問があれば右手を挙げて下さい。
Jim looked left and right before crossing the street.   T3123901
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Jim looked right and left before he crossed the road.   T263800
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I'm not saying what she did was the right thing to do.   T1891061
彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
If we stop here, we'll be right back where we started!   T326956
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Look to the left and right before crossing the street.   T278379
通りを横断する前に左右を見なさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.   T387471
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.   T1024969
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.   T2947375
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I dozed off in the train and slept right past my station.   T279189
電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
The detective promised to look into the matter right away.   T237820
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
You'll find the way all right once you get to the station.   T66239
いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I want to learn how to use my new digital camera right away.   T2432335
新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。
It's better to be approximately right than completely wrong.   T1178542
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.   T253901
私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
Since I had met him once before, I recognized him right away.   T814863
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Go straight down this street and turn right at the third light.   T57790
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.   T953580
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.   T729921
水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?   T40853
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Even though the light was red, that car just drove right through.   T1866364
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.   T1101958
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.   T675413
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"   T1932300
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.   T65867
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Tom, your dinner's getting cold. "Just a minute. I'll be right there."   T2442866
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.   T1260111
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.   T308301
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.   T1214838
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.   T976143
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?   T1110672
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.   T1067139
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.   T2114902
もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).