Sentences with "rest"
Found: 43
- Give it a rest. T2649160
- いいかげんにして。
- Let's rest here. T61882
- ここで少し休もう。
- ここで、休もう。
- Can I rest a bit? T338305
- ちょっと休憩してもいいですか?
- I'll do the rest. T2549353
- 残りは僕がやるよ。
- May I take a rest? T19823
- 休んでもいいですか。
- I just want to rest. T1887450
- 私はただ休養したいのです。
- I want to take a rest. T267744
- 休憩したいよ。
- ひと休みしたいよ。
- Go home. Get some rest. T1860715
- 家に帰りなさい。少し休んできなさい。
- How about taking a rest? T27831
- ちょっと休みませんか?
- You should get some rest. T1656246
- ちょっと休んだほうがいいよ。
- I had a good night's rest. T256104
- 私は一晩ぐっすり眠った。
- May his soul rest in peace. T327018
- ご冥福をお祈りします。
- May I take a rest for a while? T267709
- 少しの間、休んでもよろしいですか。
- I think you should get more rest. T39300
- もっと休みをとったほうがいい。
- What do you say to taking a rest? T27225
- ちょっと一服しませんか?
- A few days' rest will do you good. T73000
- 2、3日ゆっくりするといいですよ。
- I left the rest to him and went out. T285063
- 彼に後の仕事を任せて外出した。
- Rest assured that I will do my best. T273838
- 全力を尽くしますからご安心下さい。
- Give me five tens and the rest in ones. T73459
- 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
- He suggested that we take a short rest. T970143
- 彼はちょっと小休止しようと提案した。
- I always rest for an hour after dinner. T253167
- 私はいつも夕食後1時間休憩する。
- I'd like to know the rest of the story. T43163
- それから先の話を聞きたい。
- The old man stopped for a moment to rest. T326443
- 老人は休むために少しの間立ち止まった。
- How about stopping the car and taking a rest? T388283
- 車を止めて少し休んだらどう。
- 車を止めて休憩しない?
- I'll tell you the rest of the story tomorrow. T2712608
- 話の続きは明日にします。
- I want to spend rest of the life pursuing my ideals. T324773
- 余生は自分の理想の追求に費やしたい。
- If I were you, I would go home and take a good rest. T25331
- 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
- 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
- Some eggs weren't rotten, but the rest of them were. T1327526
- 腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
- Why don't you pull over and take a rest for a while? T265602
- 車を止めて少し休んだらどう。
- I can take a good long rest when this work is finished. T59171
- この仕事がすんだらたっぷり休める。
- I've been trying to picture the rest of my life with you. T1934713
- あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
- Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. T19755
- 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
- If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest. T328157
- レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
- He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." T273038
- 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
- Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. T1050545
- ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
- What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. T909588
- 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
- Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. T1472958
- ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
- There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. T325579
- 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
- I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. T285606
- 彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).