Sentences with "report"
Found: 30
- He wrote the report. T520064
- 彼は報告書を作文した。
- 彼は報告書を作成した。
- 彼は報告書を書いた。
- 彼はレポートを書いた。
- 彼はレポートを作成した。
- How do I report a theft? T279865
- 盗難届はどのようにすればいいのですか。
- He looked over my report. T297771
- 彼は私のレポートにざっと目を通した。
- I'm looking over his report. T260536
- 彼のレポートに目を通しているところです。
- 彼の報告書に目を通しているところです。
- He skimmed through the report. T303638
- 彼は報告書にざっと目を通した。
- Was she able to write a report? T312432
- 彼女はレポートを書くことができましたか。
- Unfortunately, the report is true. T1293090
- その報告は残念ながら事実だ。
- Will you glance through this report? T57169
- この報告書にざっと目を通していただけませんか。
- Are you the one who wrote that report? T397107
- あの報告書を書いたのはあなたですか。
- Tomorrow we will receive our report cards. T323429
- 明日成績表をもらいます。
- Please turn in your report by next Saturday. T997241
- 来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
- The correspondent filed a report from Moscow. T44663
- その特派員はモスクワから記事を送った。
- As requested, we are submitting our final report. T324911
- 要求通りに最終報告書を提出します。
- Much confusion ensued following this news report. T416898
- そのニュースで非常に混乱した。
- The spokesman confirmed that the report was true. T51648
- スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
- 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
- Please turn in the report by the end of the month. T1067664
- レポートは今月の末日までに提出してください。
- レポートは今月末までに提出してください。
- We will now report on this year's business results. T238550
- 決算報告を申し上げます。
- Tom didn't even look at the report that Mary gave him. T1868393
- トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
- I am terribly busy because the report deadline is near. T29500
- レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
- レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
- The report revealed that many teenagers are alcoholics. T44037
- その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
- The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. T1273507
- 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
- That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. T44046
- その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).