Sentences with "rain"
Found: 134
- It may rain. T26887
- 雨が降るかもしれない。
- It looks like rain. T26783
- 何となく雨みたいだ。
- 雨になるようです。
- 雨が降りそうだ。
- Will it rain today? T243011
- 今日雨が降りますか。
- It'll rain for sure. T1263641
- きっと雨になりますよ。
- It may rain tomorrow. T323258
- 明日は雨が降るかもしれない。
- It'll definitely rain. T1263640
- きっと雨になりますよ。
- They say it will rain. T1103042
- 雨が降るそうだ。
- Will it rain tomorrow? T475766
- 明日は雨が降るでしょうか。
- It might rain tomorrow. T2686555
- 明日は雨かもしれない。
- I'm afraid it will rain. T38397
- どうも雨になりそうです。
- They kissed in the rain. T2354187
- 彼らは雨の中で口づけを交わした。
- I will go, rain or shine. T241199
- 降ろうが照ろうが、私は行く。
- It is going to rain soon. T32468
- 今にも雨が降りそうだ。
- まもなく雨になるだろう。
- At last, it began to rain. T39900
- とうとう雨が降り出した。
- At last, the rain stopped. T2673761
- やっと雨がやんでくれた。
- It may rain at any moment. T66041
- 今にも雨が降るかもしれない。
- I think that it might rain. T889681
- 雨の降る予感がする。
- I wish the rain would stop. T26971
- 雨がやんでくれたらいいのに。
- It is likely to rain again. T32642
- また雨が降りそうだ。
- Will it rain? "I hope not." T73762
- 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
- Don't expose it to the rain. T41865
- それを雨にさらすな。
- If only the rain would stop. T26972
- 雨がやんでくれさえしたら。
- Will it rain this afternoon? T240052
- 午後、雨になるでしょうか。
- We'll go when the rain stops. T503837
- 私達は雨がやんだら行く。
- 雨が上がったら僕らは行きます。
- Do you think it'll rain today? T2481727
- 今日は雨が降ると思いますか。
- 今日雨降ると思う?
- Perhaps it will rain tomorrow. T34604
- ひょっとすると明日は雨かもしれない。
- ひょっとしたら明日は雨かも。
- 明日は雨かもしれない。
- The rain washed away the soil. T660392
- 雨で土壌が流されてしまった。
- We have a lot of rain in June. T247562
- 六月には雨が多い。
- 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
- It seems it will rain tomorrow. T323267
- 明日は雨になるでしょう。
- We had a lot of rain last year. T19422
- 去年は雨が多かった。
- 去年は雨がたくさん降った。
- I'm afraid it may rain tomorrow. T323268
- 明日は雨になるかもしれない。
- He predicted there would be rain. T293864
- 彼は雨になると予言した。
- 彼は雨になるだろうと予測した。
- I don't mind walking in the rain. T256140
- 私は雨の中を歩くのは気にならない。
- I have a hunch that it will rain. T26856
- 雨が降るような気がする。
- I hope it does not rain tomorrow. T323364
- 明日雨が降らなければいいと思う。
- 明日雨にならないといいな。
- If it doesn't rain, let's go out. T801789
- 雨がふらなければ出かけよう。
- 雨でなければ出かけよう。
- In spite of the rain, I went out. T26778
- 雨にもかかわらず、私は外出した。
- It looks like it's going to rain. T519332
- 雨が降りそうだ。
- There was a light rain yesterday. T244433
- 昨日は小雨だった。
- 昨日は小雨が降った。
- 昨日の雨は小雨だった。
- 昨日は小雨が降っていました。
- 昨日は小雨が降りました。
- Tom intends to go, rain or shine. T1093517
- トムは何があっても行くつもりだ。
- トムはどんな天気でも行くつもりだ。
- We went out in spite of the rain. T248442
- 私たちは雨にもかかわらず出かけた。
- Do you suppose it will rain today? T242769
- 今日は雨が降ると思いますか。
- He won't come in a rain like this. T59292
- こんな雨の中、彼は来ないだろう。
- I wonder if it will rain tomorrow. T323257
- 明日は雨が降るかしら。
- 明日は雨かしら。
- The rain prevented me from coming. T26738
- 雨のために来られませんでした。
- The trees kept me out of the rain. T323584
- 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。
- We've had a lot of rain this year. T243139
- 今年はよく雨が降った。
- It began to rain before I got home. T246693
- 私が帰宅する前に雨が降り始めた。
- 家に着く前に雨が降り始めた。
- We've had a lot of rain this month. T242019
- 今月は雨がたくさん降った。
- Because of rain, I could not go out. T26736
- 雨のため私は外出できなかった。
- I couldn't come because of the rain. T591761
- 雨のために来られませんでした。
- It might rain, but I'm going anyhow. T2452013
- 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
- The game will be held rain or shine. T263539
- 試合は晴雨を問わず行われます。
- The rain hasn't stopped yet, has it? T26707
- 雨はまだやんでいませんね。
- They got thoroughly wet in the rain. T306176
- 彼らは雨でびしょぬれになった。
- We have had little rain this summer. T243084
- 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。
- Will it rain tomorrow? "I hope not." T73521
- 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
- He was wet to the skin from the rain. T489844
- 彼は雨でずぶぬれになった。
- I think it won't rain this afternoon. T1186759
- 今日の午後は雨が降らないと思う。
- The rain has let up, so we can begin. T1937610
- 小雨になりました。開始できます。
- There's been a lot of rain this year. T419645
- 今年はよく雨が降った。
- 今年は雨が多い。
- I couldn't go out because of the rain. T400153
- 雨のため私は外出できなかった。
- I find the sound of the rain relaxing. T2303409
- 雨の音を聞くと心が落ち着く。
- Tom was completely soaked by the rain. T2692523
- トムは雨で全身びしょぬれになった。
- We couldn't go out because of the rain. T400154
- 私たちは雨のために外出できなかった。
- I don't think it'll rain this afternoon. T1186758
- 今日の午後は雨が降らないと思う。
- In Sendai, we have lots of rain in July. T1409164
- 仙台では七月に雨が多い。
- To make matters worse, it began to rain. T53978
- さらに困ったことには、雨が降り出した。
- Absence of rain caused the plants to die. T26911
- 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
- I don't think that it will rain tomorrow. T323260
- 明日は雨が降らないと思う。
- In Sendai, we have a lot of rain in July. T1409163
- 仙台では七月に雨が多い。
- It doesn't bother me to walk in the rain. T1075752
- 私は雨の中を歩くのは気にならない。
- I don't think it will rain this afternoon. T242553
- 今日の午後雨は降らないと思う。
- I wasn't able to come because of the rain. T1008834
- 雨のために来られませんでした。
- I do not think it will rain this afternoon. T242544
- 今日の午後は雨が降らないように思う。
- 今日の午後は雨が降らないと思う。
- The heavy rain prevented us from going out. T275552
- 大雨で私たちは外出することができなかった。
- Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. T1025937
- トムは明日雨が降るとは思っていない。
- It might rain. We'd better take an umbrella. T34628
- ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
- We had hardly started when it began to rain. T247260
- 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
- Because of rain, we couldn't go to the beach. T26810
- 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
- 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。
- We couldn't go out because of the heavy rain. T400150
- 大雨のため私たちは外出できなかった。
- 大雨で私たちは外出することができなかった。
- According to the radio, it will rain tomorrow. T842376
- ラジオによると、明日は雨になるそうです。
- Our walk was spoiled by the wind and the rain. T319716
- 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
- Since the rain stopped, they resumed the game. T1190301
- 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
- The heavy rain prevented us from going fishing. T249045
- 私達は大雨のために釣りに行けなかった。
- 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
- 大雨のおかげで釣りに行けなかった。
- First it thundered, and then it started to rain. T325162
- 雷が鳴ると、雨が降り始めた。
- The rain was beating hard against the windowpane. T26822
- 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。
- He caught a chill because he went out in the rain. T26725
- 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
- 雨の中外出したため、彼は寒気がした。
- Take an umbrella with you in case it begins to rain. T26890
- 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
- Because it started to rain, I couldn't use my camera. T1955984
- 雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。
- I had hardly left home when it began to rain heavily. T24123
- 家を出たとたんに大雨が降り出した。
- Rain or shine, I will come to meet you at the station. T278939
- 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
- The party had no sooner started than it began to rain. T49612
- その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
- The picnic was held in the gym on account of the rain. T26953
- 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
- 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
- They have had no rain in Africa for more than a month. T67761
- もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
- What with the wind and the rain, our walk was spoiled. T446114
- 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
- It looks like rain. You had better take in the washing. T26906
- 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
- It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. T2836189
- 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
- After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. T26828
- 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
- Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. T1040626
- トムは何時間も雨の中立っていた。
- Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. T27875
- 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
- During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. T867799
- 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
- The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." T1039177
- 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
- As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. T280225
- 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
- I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. T255015
- 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
- I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. T1863
- 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
- Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. T53293
- ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).