Sentences with "probably"
Found: 34
- Tom is probably OK. T2273371
- トムは多分大丈夫。
- She'll probably come. T1396338
- たぶん彼女は来るだろう。
- Tom is probably angry. T2393472
- トムは怒っているだろう。
- トムは多分怒っている。
- Tom is probably right. T1141212
- トムは多分正しい。
- He's probably sleeping. T1276127
- 彼は眠っているだろう。
- Tom is probably asleep. T2273365
- トムは多分眠っている。
- Tom is probably hungry. T2273370
- トムは多分お腹が空いている。
- Tom is probably waiting. T2273374
- トムは多分待っている。
- トムは多分待ってる。
- Tom is probably sleeping. T2273373
- トムは多分寝てる。
- トムは多分寝ている。
- She is probably over forty. T19172
- 恐らく彼女は40を超えているでしょう。
- I think you're probably right. T2408644
- おそらく、あなたが正しいと思います。
- He probably won't become famous. T2389406
- 彼はたぶん有名にならない。
- Tom is probably with Mary right now. T1093446
- トムは多分今メアリーと一緒。
- Tom probably won't want to tag along. T1093120
- トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
- He'll probably finish the work by tomorrow. T1118516
- 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
- I thought you'd probably already gone home. T1961834
- あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
- You can probably guess what happens though. T1447
- 君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
- We probably won't have much snow this winter. T1230887
- 今年の冬は雪が少ないだろう。
- Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. T2733403
- 明日は月曜なので健が多分来るだろう。
- You're probably expecting Tom to arrive on time. T2402269
- おそらく君はトムが時間通りに来ることを期待しているのだろうね。
- That was probably what influenced their decision. T1344
- それで彼らの気が変わったのかも知れない。
- Tom said that it probably wouldn't take too much time. T1838047
- 多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
- The money will probably be split evenly between those two. T50589
- そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
- The train will probably arrive at the station before noon. T326247
- 列車は昼までに駅に着くだろう。
- If you keep on like this, you'll probably live to reach 120! T328729
- このままいくと120歳まで生きそうだよ。
- If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. T2664248
- 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
- It's a bit cold, but it probably isn't worth putting the heater on yet. T2864505
- ちょっと肌寒いけど、暖房つける程でもないんだよね。
- If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. T1078801
- もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
- もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
- My life would probably have been quite different if I had been born a month later. T2617805
- あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
- If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. T2464831
- もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).