Sentences with "part"
Found: 37
- He took part in the race. T290564
- 彼はレースに参加した。
- Do you have a part time job? T70222
- あなたはアルバイトをしているの。
- He took part in the meeting. T290614
- 彼はその会議に参加した。
- She took part in our project. T308213
- 彼女が我々の計画に参加した。
- I hate this part of the movie. T1887346
- 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
- She acted the part of a fairy. T317331
- 彼女は妖精の役を演じた。
- Tom played the part of Hamlet. T2734332
- トムはハムレットの役を演じた。
- He acted the part of King Lear. T293350
- 彼はリヤ王の役を演じた。
- I have to find a part-time job. T544718
- アルバイトを見つけなくては。
- I left part of the meal uneaten. T328054
- 料理をちょこっと残してしまった。
- Tom works part-time after school. T2048420
- トムは授業のあとアルバイトをしている。
- I'll have to find a part-time job. T67296
- アルバイトを見つけなくては。
- パートの仕事を見つけないと。
- I am familiar with this part of town. T259502
- 私は町のこのあたりはよく知っている。
- Tom took part in the summer festival. T37178
- トムは夏祭りに参加した。
- I am proud to be a part of this project. T2150
- 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
- English is used in every part of the world. T26258
- 英語は世界中いたるところで使われている。
- She is a natural to play the part of Juliet. T310919
- 彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
- My house is in the northern part of the city. T935814
- 私の家は市の北部にある。
- She plans to take part in the beauty contest. T1224548
- 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
- She played a part in the women's lib movement. T316785
- 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
- 彼女は女性解放運動に一役買った。
- She spends a major part of her income on food. T314908
- 彼女は収入の大部分を食費に使う。
- He couldn't possibly part with his beloved dog. T301291
- 彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
- They were, for the most part, college students. T305256
- 彼らの大部分は大学生だった。
- He was deep in debt and had to part with his house. T1316805
- 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
- She had to part with her family when the war began. T273272
- 戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
- He was deep in debt, and had to part with his house. T299073
- 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
- The northernmost part of the city is a maze of alleys. T246117
- 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
- The United States was once part of the British Empire. T241327
- 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
- It was time to part, but still the couple clung together. T320315
- 別れるときになっても二人は抱き合っていた。
- Tom was too shy to take part in games with the other boys. T37230
- トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
- You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. T50687
- そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
- Oil has played an important part in the progress of civilization. T272259
- 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
- I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much. T33379
- ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
- If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. T36038
- なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
- Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. T73223
- 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).