Sentences with "own"
Found: 80
- I own a German car. T2356773
- ドイツ車のオーナーです。
- He has his own room. T298838
- 彼は自分の部屋を持っている。
- He is now on his own. T298908
- 彼は自立した。
- I have my own theory. T1887362
- 私には持論があります。
- He drives his own car. T298454
- 彼は自分の車を運転する。
- I washed my own shirt. T2684796
- 私は自分のシャツを洗った。
- I washed my own shirts. T2684795
- 私は自分のシャツを洗った。
- Mind your own business! T16996
- 大きなお世話だ。
- Mind your own business. T29909
- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- いらぬ世話をやくな。
- He will have his own way. T47410
- 彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
- He has a house of his own. T298642
- 彼は自分の家を持っている。
- He has to work on his own. T1902472
- 彼は自分で仕事をしなければならない。
- He did the work on his own. T284071
- 彼が独力でその仕事をした。
- I own some very old stamps. T1008773
- 私は非常に古い切手を持っている。
- I prefer to work on my own. T264421
- 自営業の方がいい。
- Attend to your own business. T324769
- 余計なおせっかいはよせ。
- Tom can't tie his own shoes. T2411685
- トムは自分で靴ひもを結べない。
- Do your work in your own way. T17575
- 君なりのやり方で仕事しなさい。
- Everyone has their own style. T1302682
- それぞれのスタイルがあるんだろうね。
- He acted in his own interest. T298874
- 彼は自分の利益のために働いた。
- He adhered to his own theory. T298746
- 彼は自分の持論に固執した。
- He stuck with his own theory. T1293182
- 彼は自分の持論に固執した。
- He's aware of his own faults. T1293290
- 彼は自分の欠点に気づいている。
- They have their own troubles. T305082
- 彼らには彼らなりの悩みがある。
- I treated him like my own son. T1556525
- 私は彼を自分の息子のように扱った。
- I wish I had a room of my own. T262476
- 私専用の部屋があればいいのですが。
- 私だけの部屋があればいいのになあ。
- He is acting on his own behalf. T298873
- 彼は自分の利益のために行動している。
- He is afraid of his own shadow. T292498
- 彼はびくびくしている。
- 彼は自分の影にもおびえる。
- 彼はひどく臆病だ。
- She is afraid of her own shadow. T314637
- 彼女は自分の影におびえる。
- 彼女はとても臆病だ。
- 彼女はとても怖がりだ。
- God created man in his own image. T269655
- 神は自らにかたどって人を創造された。
- He often laughs at his own jokes. T293287
- 彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
- I treated her as my own daughter. T261362
- 私は彼女を実の娘のように扱った。
- He doesn't have a mind of his own. T293579
- 彼は意志が弱い。
- He was exiled from his own country. T296172
- 彼は故国を追放された。
- She could not state her own opinion. T314764
- 彼女は自分の意見を述べることができなかった。
- He blamed others for his own failure. T298759
- 彼は自分の失敗を他人のせいにした。
- She must have everything her own way. T312786
- 彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
- 彼女はやりたい放題にやるに違いない。
- Don't underestimate your own strength. T2396022
- 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
- Do you think he did the job on his own? T282889
- 彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
- The man tried to install his own antenna. T45368
- その男はアンテナを取り付けようとした。
- I grind my own coffee beans every morning. T681104
- 私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
- I want my own house, even if it's a shack. T327502
- 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
- We should take matters into our own hands. T61522
- こちらで直接やったほうがいい。
- I am interested in creating my own website. T3018246
- 私は自分のサイトを作ることに興味があります。
- When I was fifteen, I got a room of my own. T73324
- 15歳の時、私は自分の部屋を持った。
- I'm interested in creating my own web pages. T258252
- 私は自分のホームページを作ることが趣味です。
- 私は自分のサイトを作ることに興味があります。
- At last, he became aware of his own mistakes. T389170
- ついに彼は自分の誤りに気付いた。
- He named his son Robert after his own father. T298831
- 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
- Let's do it at our own pace without hurrying. T896035
- 焦らずのんびりやりましょうよ。
- Tom decided to take matters into his own hands. T1040671
- トムは自分で何とかすることに決めた。
- What's wrong with being nude in your own house? T1103604
- 家の中で全裸で何が悪い!
- It is believed that whales have their own language. T238449
- 鯨には独自の言語があると信じられている。
- A selfish man thinks of nothing but his own feelings. T325322
- 利己的な人は自分の感情しか考えない。
- If you make your own clothes, it will save you money. T264615
- 自分で服を作ったら節約になりますよ。
- 服を手作りすれば、お金の節約になります。
- Many Republicans did not vote for their own candidate. T804346
- 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
- Tom never felt comfortable expressing his own opinion. T1024393
- トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
- トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
- Without the slightest hesitation, he sold his own car. T995254
- 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
- What's wrong with parading around your own house naked? T1103616
- 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
- A mother rabbit keeps her babies warm with her own body. T320537
- 母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
- You shouldn't allow your son to always have his own way. T1341481
- 息子にわがままさせてはいけないよ。
- Most Americans did not have the money to own an automobile. T804370
- ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
- She embroidered her own initials on the white handkerchief. T898969
- 彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
- By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. T326770
- 7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
- He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes. T292969
- 彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
- In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. T73278
- 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
- I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. T252073
- 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
- It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. T1907470
- 自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
- If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. T1230823
- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).