Sentences with "over"
Found: 248
- Come over! T472477
- 家においでよ。
- 遊びに来いよ!
- 家に来てよ!
- Go over there. T2763588
- 向こうへ行け!
- Come over here. T1103007
- こっちに来て。
- Are you over 18? T2900555
- あなたは18歳以上ですか?
- He's over forty. T2765304
- 彼は40過ぎです。
- I ache all over. T63521
- 体中が痛む。
- 私は全身が痛い。
- 体中が痛い。
- 全身に痛みがある。
- Wait over there. T2253857
- 向こうで待っていてね。
- He's over thirty. T1173737
- 彼は30歳を越えている。
- Please pull over. T1898262
- 車を停めてください。
- I'm sore all over. T1936577
- 全身に痛みがある。
- What is over there? T25235
- 何がそこにありますか。
- He was wet all over. T301165
- 彼は体中が濡れていた。
- When is school over? T21543
- 学校はいつ終わりますか。
- It's all over for us. T1286499
- もう我々はおしまいだ。
- Please think it over. T442023
- 考えてください。
- He must be over fifty. T72554
- 50歳は超えているはずだ。
- He turned over in bed. T1337282
- 彼は寝返りをうった。
- You're over-analyzing. T2402265
- 考えすぎだってば。
- He went over the house. T290594
- 彼はその家を見て回った。
- Let's get it over with. T41753
- それを片付けてしまおう。
- School is over at 3:30. T2937733
- 学校は三時半に終わります。
- I'll look it over later. T1487654
- あとで添削せにゃ。
- She was aching all over. T315650
- 彼女は体中が痛んでいた。
- He jumped over the hedge. T290638
- 彼は垣根を飛び越えた。
- He looked over my report. T297771
- 彼は私のレポートにざっと目を通した。
- He was run over by a car. T299030
- 彼は車に轢かれた。
- I can't get over my cold. T2765359
- 風邪が直らない。
- 風邪がなかなか治らない。
- かぜが治らない。
- Ken jumped over the wall. T62439
- ケンは壁を飛び越えた。
- The vacation is over now. T1809
- これで休暇は終わった。
- He climbed over the fence. T303519
- 彼は塀を乗り越えた。
- He took over the business. T290534
- 彼は仕事を引き継いだ。
- She is clearly over forty. T579772
- 彼女は明らかに40歳を超えている。
- She was run over by a car. T388640
- 彼女は車にひかれた。
- Come over here and join us. T61465
- こっちに来て参加してよ。
- She is probably over forty. T19172
- 恐らく彼女は40を超えているでしょう。
- What time is it over there? T2105466
- そちらは今何時ですか?
- そっちは今何時?
- He rolled over in his sleep. T1337278
- 彼は寝返りをうった。
- I thought the game was over. T1961422
- 試合は終わったと思いました。
- I took over my father's job. T261546
- 私は父の仕事を継いだ。
- I'm looking over his report. T260536
- 彼のレポートに目を通しているところです。
- 彼の報告書に目を通しているところです。
- Let's talk over a cold beer. T326044
- 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
- She explained it over again. T311474
- 彼女はそれを繰り返し説明した。
- She is certainly over forty. T579771
- 彼女は明らかに40歳を超えている。
- She was run over by the car. T314814
- 彼女は車にひかれた。
- The summer vacation is over. T24330
- 夏休みが終わった。
- Tom walked over to the desk. T1867805
- トムは机の方へ歩いていった。
- He got over his difficulties. T296657
- 彼は困難に打ち勝った。
- I'll be over in half an hour. T72742
- 30分後にはお母さんがそこに行くわ。
- She has an advantage over me. T314411
- 彼女は私より有利だ。
- Do I have to do it over again? T433725
- またやり直さなければいけませんか。
- Look at that koala over there. T240600
- あのコアラ見て!
- The dog was run over by a car. T48243
- その犬は車にひかれた。
- He traveled all over the world. T300283
- 彼は世界中を旅行した。
- I was almost run over by a car. T20721
- 危うく車にひかれそうになった。
- Thanks for coming over tonight. T243254
- 今夜は来てくれてありがとう。
- The news spread all over Japan. T50099
- そのニュースは日本中に広まった。
- We are flying over the Pacific. T249028
- 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
- We can see a church over there. T32069
- むこうに教会が見えます。
- We can see Mt. Fuji over there. T71724
- あちらに富士山が見えます。
- Are you over eighteen years old? T2900556
- あなたは18歳以上ですか?
- Can you see anything over there? T240609
- 向こうに何か見えますか。
- Her hair fell over her shoulder. T309632
- 彼女の髪は肩にたれている。
- I think she's over 40 years old. T315036
- 彼女は四十歳を超えていると思う。
- Our dog was run over by a truck. T247543
- 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。
- She traveled all over the world. T315297
- 彼女は世界中を旅行した。
- 彼女は世界中を旅した。
- They were excited over the news. T305713
- 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
- We can see his house over there. T71784
- あそこに彼の家が見えます。
- Why don't you come over tonight? T1886480
- 今晩来ませんか?
- He read the letter over and over. T290982
- 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
- My parents will jump all over me. T325670
- 両親にこっぴどくしかられてしまいます。
- They talked over a cup of coffee. T305610
- 彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
- We talked over the plan with him. T23200
- 我々はその計画について彼と話し合った。
- We talked the plan over with him. T672270
- 我々はその計画について彼と話し合った。
- He had friends all over the world. T300280
- 彼は世界中に友達がいる。
- He must have gotten over his cold. T303428
- 彼は風邪がよくなったに違いない。
- He poured cold water over himself. T304785
- 彼は冷たい水を浴びた。
- He ruminated over his misfortunes. T298825
- 彼は自分の不運についてじっくり考えた。
- He turned over a new leaf in life. T291427
- 彼は心機一転やり直した。
- The old man was run over by a car. T326405
- 老人が車にひかれた。
- Their hats are hanging over there. T1102963
- 彼らの帽子はそこにかかっていました。
- Tom has tattoos all over his body. T1868267
- トムは体中に刺青がある。
- Tom took over the family business. T2796991
- トムは家業を継いだ。
- Give me some time to think it over. T53400
- しばらく考えてみたいので時間をください。
- He has red spots all over his body. T272287
- 赤いぶつぶつが体中にできています。
- He narrowly escaped being run over. T289595
- 彼は危うく車に引かれずにすんだ。
- 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。
- He pointed to the tower over there. T288710
- 彼はあそこの塔を指さした。
- He tends to get upset over nothing. T430020
- 彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
- I have a fever and I ache all over. T282100
- 熱があるので身体中が痛みます。
- I thought Tom had gotten over Mary. T1938888
- トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
- トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
- It's no use crying over spilt milk. T2064459
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- 覆水盆に返らず。
- She hung a curtain over the window. T315533
- 彼女は窓にカーテンをつけた。
- Tom has friends all over the world. T3056505
- トムは世界中に友達がいる。
- Why don't you come over for dinner? T1886482
- 夕食を食べに来ませんか。
- I ache all over after the exercises. T26558
- 運動の後は体中が痛い。
- I had a quarrel with him over money. T18508
- 金銭のことで彼と争いになった。
- お金のことで彼と言い合いになった。
- I think she is over forty years old. T1478739
- 彼女は四十歳を超えていると思う。
- It is no use crying over spilt milk. T23651
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- It takes time to get over a divorce. T2479334
- 離婚から立ち直るには時間がかかる。
- The vending machines are over there. T264537
- 自動販売機はあそこにあります。
- Her name is known all over the world. T309792
- 彼女の名は世界中で知られています。
- I turned over the business to my son. T258094
- 私は事業を息子に譲った。
- Our dog was nearly run over by a car. T265554
- 私たちの犬は車に轢かれかけた。
- We can see a big mountain over there. T240619
- 向こうに大きな山が見えます。
- We used to talk over a cup of coffee. T272176
- 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
- What should I put on over my sweater? T1317059
- セーターの上に何を着ようかな?
- You can see a white tower over there. T240625
- 向こうに白い塔が見えます。
- Anyhow, I'm relieved the test is over. T37673
- とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
- His fingers ran swiftly over the keys. T286468
- 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
- I called my neighbors over for dinner. T325967
- 隣人を夕食に招待した。
- I have mosquito bites all over my arm. T992014
- 腕じゅう蚊に刺された。
- I played tennis after school was over. T256654
- 私は学校が終わってからテニスをした。
- I saw a white dog jump over the fence. T259916
- 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
- She was made to wait for over an hour. T312546
- 彼女は一時間以上待たされた。
- What'll you be doing over the weekend? T419081
- 週末はどうするんだい。
- He turned over the business to his son. T286525
- 彼は事業を息子に譲った。
- 彼の事業を息子に譲った。
- I was made to wait for over 30 minutes. T252547
- 私は30分以上もまたされた。
- Introduce me to your friend over there. T679877
- あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
- The man you see over there is my uncle. T240614
- 向こうに見える人は私の叔父です。
- 向こうに見える人が私のおじです。
- The patrolman motioned me to pull over. T64858
- 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
- お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
- He has taken over his father's business. T287985
- 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
- I have aches and pains all over my body. T275270
- 体中がずきずき痛む。
- Look at the train going over the bridge. T326140
- 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
- She was too short to see over the fence. T316147
- 彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
- We must think over the issues carefully. T262795
- 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
- Where is your house? "It is over there." T73988
- 「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
- He thought it over and decided not to go. T290487
- 彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
- I know those girls over there quite well. T2693522
- そこにいる少女のことはよく知っているよ。
- People over 18 are allowed to drive cars. T1287077
- 18歳以上の人は車を運転できる。
- People over the age of 18 can drive cars. T1287073
- 18歳以上の人は車を運転できる。
- The girl singing over there is my sister. T71802
- あそこで歌っている少女は私の妹です。
- あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。
- Why don't we talk about this over dinner? T1886485
- 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
- He took over the business from his father. T303283
- 彼は父親の後を継いだ。
- There are over 15 different kinds of pies. T73323
- 15種類以上のパイをご用意しています。
- What are you going to do over the weekend? T266436
- 週末のプランは?
- He often gets worked up over little things. T293251
- 彼はよくつまらぬことにかっとなる。
- I narrowly escaped being run over by a car. T252970
- 車に撥ねられるところだった。
- 私はもう少しで車にひかれるところだった。
- 私はあぶなく車にひかれる所だった。
- もうすこしで車にはねられるとこだった。
- すんでのところで車にはねられるところだった。
- He got over the shock of his father's death. T303286
- 彼は父親の死のショックから立ち直った。
- 彼は父が死んだショックから立ち直った。
- Newspapers lay scattered all over the floor. T268100
- 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
- People over the age of 18 are able to drive. T1287072
- 18歳以上の人は車を運転できる。
- The quick brown fox jumps over the lazy dog. T558035
- いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん
- We lost sight of them over half an hour ago. T548771
- 我々は30分以上前に彼らを見失った。
- He bent over to see insects in the flowerbed. T294504
- 彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
- She got over the shock of her father's death. T316802
- 彼女は父親の死から立ち直った。
- Calm down. I'll come over as soon as possible. T325193
- 落ち着けよ。すぐそこに行くから。
- He earns over 500 dollars a month at that job. T1037235
- 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
- I once saw a man walk barefoot over hot coals. T565792
- 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
- I'd like to have Tom and Mary over for dinner. T1936453
- トムとメアリーを夕食に招きたいのです。
- I've been bitten by mosquitos all over my arm. T992015
- 腕じゅう蚊に刺された。
- It was his car that ran over Lucy and her dog. T29579
- ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
- She came very near to being run over by a car. T388644
- 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
- The girl standing over there is my sister Sue. T240626
- 向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
- The man you see over there is a famous writer. T240612
- 向こうに見える人は有名な作家です。
- 向こうに見えるのが有名な作家です。
- The runner jumped over the hole in the ground. T681672
- その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
- He told me that his grandfather is over ninety. T289408
- 彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
- The audience clapped when the concert was over. T25915
- コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
- The lad leaned over and shouted into Tom's ear. T265808
- 若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
- The man reading a book over there is my father. T240597
- 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
- We live in that apartment just over the street. T249089
- 私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
- He glanced over the newspaper before turning in. T387452
- 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
- It has been over three years since I moved here. T61779
- こちらに越してきてから3年以上経ちます。
- He had bruises all over his body after the fight. T2698865
- けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
- Suzanne is the girl over there speaking with Jan. T1301075
- あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
- The waitress spread a white cloth over the table. T65661
- ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
- The weather was so cold that the lake froze over. T37810
- とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
- The woman sitting over there is his present wife. T240617
- 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
- There was a lot of food left over from the party. T35654
- パーティーの食べ物がたくさん残った。
- They chatted over coffee for more than two hours. T289817
- 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
- You see that tall building over there, don't you? T1312872
- あそこに高いビルが見えますね。
- May I come over to your house? "Anytime you want." T1871950
- 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
- That tower you see over there is the Eiffel Tower. T240611
- 向こうに見えるのがエッフェル塔です。
- We finally decided to give him over to the police. T23147
- 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
- I can't get over how different the weather is here. T20333
- 気候があまりに違うんで、びっくりしています。
- I have lots of friends I can talk things over with. T1423171
- 私には相談する友達がたくさんいる。
- Let's spread the map on the table and talk it over. T277235
- 地図をテーブルに広げて話し合おう。
- My grandma bent over to pick up a needle and thread. T250266
- おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
- Please simmer the beans for a while over a low heat. T327210
- とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
- There were shepherds keeping watch over their flock. T324874
- 羊飼いが羊の番をしていた。
- What happened? There's water all over the apartment. T2049
- 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
- Why don't you pull over and take a rest for a while? T265602
- 車を止めて少し休んだらどう。
- Anyone over eighteen years of age counts as an adult. T73302
- 18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
- Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. T327441
- 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
- The king has reigned over the country for many years. T1417849
- 王様は長年ずっと国を統治している。
- The old man narrowly escaped being run over by a car. T43384
- その老人は危うく車にひかれるところだった。
- I thought you might want to look over these documents. T1961656
- この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
- Mary went over to the United States in her late teens. T32009
- メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
- She put her hands over her ears to shut out the noise. T315550
- 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
- That kid was almost run over when the truck backed up. T47514
- その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
- The man standing over there is the owner of the store. T71782
- あそこに立っている人が店の主人です。
- 向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
- Tom poured cold water over himself to wake himself up. T1024336
- トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
- トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
- We have experienced many changes over the last decade. T23616
- 過去十年間に多くの変化を経験してきた。
- We've had all kinds of weather over the past few days. T61563
- ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
- この数日、天気の変化がめまぐるしい。
- A railway bridge is already being built over the river. T45772
- その川には鉄橋がすでに建設中だ。
- I had stage fright at first, but I got over it quickly. T243977
- 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
- Tom has been married to Mary for just over three years. T1028750
- トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
- Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary. T1093067
- トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
- Her eyes ran over the list to see if her name was on it. T264797
- 自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
- The importance of this matter cannot be over-emphasized. T43722
- その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
- If you would move over, there would be room for everyone. T272104
- 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
- It's not at all rare to live to be over ninety years old. T915346
- 90歳以上生きることは決してまれではない。
- Tom has over three million dollar deposited in that bank. T1025320
- トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
- I'll have to take over my father's business in the future. T1427152
- 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
- The post office is just across from that store over there. T2883124
- 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
- I'm the type who likes to think things over very carefully. T319963
- 物事をじっくり考える慎重派です。
- There used to be a small bridge over the river 10 years ago. T73389
- 10年前その川には小さな橋が架かっていた。
- It'll be a long time before she gets over her father's death. T308485
- 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
- It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. T319788
- 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
- Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over. T35820
- ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
- Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. T309413
- 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
- I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? T1421937
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
- Those books look as if they're going to topple over any minute. T33044
- 本の山は今にも崩れそうに見える。
- Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty. T1027617
- トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
- I'm talking about this pen, not that one over there on the desk. T371900
- 話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
- She chatted with her friends about the football game over coffee. T310797
- 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。
- I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. T1961627
- 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
- It is estimated that there are over half a million words in English. T26345
- 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
- Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. T1027668
- 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。
- I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. T1588
- あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
- My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office. T237881
- 兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
- We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place! T942820
- その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
- I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? T1421939
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
- It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. T277683
- 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).