Sentences with "out"
Found: 703 Shown: 500
- Get out! T266790
- 出て行け!
- Get out. T22016
- 外に出ろ。
- 消え失せろ。
- Keep out. T325435
- 立ち入りを禁ず。
- Look out! T20719
- 危ない!
- Chill out. T2951593
- 落ち着いて。
- Watch out! T375828
- 危ない!
- Cut it out! T29900
- やめなさい。
- Cut it out. T66732
- いい加減にしろよ。
- いいかげんにして。
- He ate out. T2764250
- 彼は外食した。
- I work out. T2247639
- 私は運動する。
- 運動します。
- Let me out! T266779
- 出してくれ。
- Cut that out! T1849391
- いいかげんにして。
- He's out now. T296462
- 彼は今いません。
- I wimped out. T1229600
- 意気地がなかったんだ。
- I'm worn out. T39824
- 疲れたなあ。
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。
- She went out. T312983
- 彼女は外出した。
- He is out now. T289262
- 彼はいま外出中だ。
- He must be out. T742121
- 彼はいないだろう。
- She is out now. T313698
- 彼女は今外出中です。
- Tom passed out. T1867998
- トムは気を失った。
- He has gone out. T294752
- 彼は外出してしまった。
- I'm cleaned out. T256114
- 私は一文無しになった。
- I'm so worn out. T1556502
- すっごく疲れた。
- Tom blacked out. T1485296
- トムは気を失った。
- I want to go out. T2549381
- 外出したいな。
- Keep the dog out. T239245
- 犬を中に入れるな。
- My father is out. T319099
- 父は外出している。
- My mother is out. T320703
- 母は外出しています。
- She has gone out. T313607
- 彼女は行ってしまった。
- 彼女は出かけてしまった。
- 彼女は出て行ってしまった。
- Tom asked me out. T1868456
- トムが私をデートに誘った。
- Didn't you go out? T21867
- 外出しなかったのですか。
- I should head out. T953591
- 出発しなくてはいけない。
- 出かけなくてはいけない。
- I was out all day. T327373
- 一日中出掛けていた。
- I'll help you out. T2549101
- お手伝いしますよ。
- I'll walk you out. T1890947
- 外まで送りましょう。
- Put out the light. T322984
- 明かりを消して。
- She threw him out. T887440
- 彼女は彼を追い返した。
- He got out his pen. T292689
- 彼はペンを取り出した。
- He went out to eat. T507997
- 彼は外食した。
- I heard him go out. T283847
- 彼が出ていく音が聞こえた。
- It turned out well. T1553423
- 結果的にうまくいった。
- The lights are out. T371994
- 灯りが消えている。
- Tom has passed out. T1868268
- トムは気を失った。
- We ran out of food. T268809
- 食糧が尽きた。
- We're out of stock. T629008
- 在庫がありません。
- He ran out of money. T289465
- 彼はお金を使い果たした。
- I ran out of breath. T259206
- 私は息を切らせて走った。
- I sprang out of bed. T328082
- がばっと気合を入れて身を起こした。
- My film has run out. T34406
- フィルムが切れた。
- She seldom goes out. T312305
- 彼女はめったに外出しない。
- Time is running out. T263941
- 時間が無くなってきた。
- Try it out yourself. T264610
- 自分で使ってみなさい。
- We set out for home. T248483
- 私たちは家路についた。
- Come on, spit it out! T797138
- さあ、吐いちまえ!
- He cried out in pain. T295572
- 彼は痛くて大声を上げた。
- 彼は苦痛のあまり声を上げた。
- He jumped out of bed. T292192
- 彼はベッドから飛び起きた。
- 彼は飛び起きた。
- He was out of breath. T300996
- 彼は息を切らしていた。
- I was out for a walk. T2566027
- 散歩に出ていました。
- 散歩に出てました。
- 散歩に出掛けてました。
- 散歩に出掛けていました。
- Tom was all worn out. T37273
- トムはすっかり疲れきっていた。
- We've run out of tea. T64224
- お茶が切れています。
- You keep out of this. T240558
- 口を出すな。
- 干渉しないで。
- Find out where Tom is. T1860731
- トムがどこにいるか見つけ出して。
- He shouted, "Get out!" T299391
- 彼は「出て行け!」と叫んだ。
- He stamped out a fire. T288100
- 彼は火を踏み消した。
- I feel like going out. T21991
- 外へ出たい。
- I got out of the taxi. T254926
- 私はタクシーから出た。
- I'd like to check out. T40245
- チェックアウトお願いします。
- I've run out of money. T433612
- 私は一文無しになった。
- 金欠なんだ。
- お金が無くなってしまった。
- Mr. Tanabe is out now. T1462661
- 田辺先生はただいま外出しております。
- Nancy is stressed out. T36198
- ナンシーはストレスでダメになっている。
- Red is out of fashion. T272442
- 赤はもう流行りじゃない。
- She almost passed out. T313141
- 彼女は気絶寸前だった。
- She held out her hand. T314874
- 彼女は手を差し出した。
- She sings out of tune. T315846
- 彼女は調子外れに歌う。
- The secret leaked out. T317854
- 秘密が外部に漏れた。
- War broke out in 1941. T73289
- 1941年に戦争が起こった。
- Did you see him go out? T283489
- 彼が外へ出て行くのを見ましたか。
- He took a notebook out. T292335
- 彼はノートを取り出した。
- He took out some coins. T288983
- 彼はいくつかのコインを取り出した。
- He went out in a hurry. T295213
- 彼は急いで出ていった。
- He went out the window. T300873
- 彼は窓から出て行った。
- He's out taking a walk. T387450
- 彼は散歩に行っているよ。
- She got out of the car. T314809
- 彼女は車から降りた。
- She let the secret out. T316567
- 彼女は秘密をもらした。
- Tom cried his eyes out. T2706076
- トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
- Tom pulled out a knife. T1867986
- トムはナイフを取り出した。
- Tom threw his back out. T1141118
- トムは背中を痛めた。
- When are you going out? T2780996
- いつ出かけますか。
- Don't go out after dark. T28454
- 日が暮れてからは外出してはいけません。
- 暗くなってからは外出するな。
- Don't take it out on me. T64798
- オレに八つ当たりするなよ。
- He came out of the room. T303387
- 彼は部屋から出てきた。
- He cleared out his desk. T295071
- 彼は机の中を空にした。
- 彼は机の中を片付けた。
- He found out the secret. T302959
- 彼は秘密を解明した。
- He has already gone out. T290306
- 彼はすでに出かけた。
- He is out of the office. T298354
- 彼は事務所にいない。
- He stamped out the fire. T2291381
- 彼は火を踏み消した。
- I flunked out of school. T1933288
- 私は学校を退学になった。
- I looked out the window. T259183
- 私は窓から外を見た。
- I stretched out my arms. T1887693
- 私は腕を伸ばした。
- I stretched out my legs. T1887694
- 私は足を伸ばした。
- My front tooth fell out. T273626
- 前歯が抜けました。
- She is out on an errand. T310622
- 彼女は用事で外出中です。
- 彼女はお使いに出ています。
- She was about to go out. T388659
- 彼女は外出しようとしていた。
- 彼女は出かけようとしていたところだった。
- The moon is already out. T387413
- もう月が出ているよ。
- We made it out of there. T24927
- 何とかそこから脱出した。
- Could we get out of here? T2951598
- ここから出てもよろしいですか?
- Don't you want to go out? T266739
- 出かけないか。
- He has run out of energy. T1415651
- 彼は力を使い果たした。
- She set out for Thailand. T311511
- 彼女はタイに旅立った。
- She went out of the room. T316841
- 彼女は部屋を出て行った。
- They were seen to go out. T249242
- 彼らは出かけるのを目撃された。
- Tom doesn't get out much. T1960918
- トムはあまり外出しない。
- Tom is out in the garden. T1841459
- トムは庭に出ている。
- Tom reached out his hand. T1867970
- トムは手を差し出した。
- Did you go out last night? T16113
- 昨日の夜は出かけたの?
- He's fresh out of college. T1286893
- 彼は大学を出たてのほやほやだ。
- I asked her out on a date. T395033
- 私は彼女をデートに誘った。
- I'm going out for a while. T39987
- ちょっと出かけてきます。
- Nothing really stands out. T263815
- 似たりよったりだな。
- Out of sight, out of mind. T323741
- 去る者は日々に疎し。
- Please fill out this form. T56538
- こちらの書類にご記入ください。
- She dropped out of school. T313009
- 彼女は学校をやめた。
- She was out when I called. T247091
- 私が訪問した時彼女は留守だった。
- わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
- An antique pot was dug out. T239837
- 古いつぼが掘り出された。
- He dashed out of the store. T301774
- 彼は店から飛び出した。
- How did the secret get out? T38343
- どうやって秘密が漏れたのだろう。
- Linda stuck her tongue out. T29597
- リンダはぺろりと舌を出した。
- リンダは舌をぺろっと出した。
- She is forbidden to go out. T313697
- 彼女は今外出禁止です。
- The seats are all sold out. T593227
- 満席です。
- This clock is out of order. T58926
- この時計は故障している。
- この時計はこわれている。
- Your sweater is inside out. T2719618
- セーターが裏返しだよ。
- Did you carry out your plan? T70295
- あなたの計画、実行したんですか?
- Don't go out now. "Why not?" T1317055
- 「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
- Get out of here, all of you! T2137345
- お前たちみんな、ここから立ち去れ。
- He made me out to be a liar. T297241
- 彼は僕をうそつきであるかのように言った。
- 彼は私がうそつきであるかのように言った。
- I found out where Tom lives. T1887311
- トムがどこに住んでいるか分かった。
- Mayuko came out of the room. T32404
- マユコが部屋から出てきた。
- Please rinse out your mouth. T240555
- 口をゆすいでください。
- Put out your tongue, please. T272645
- 舌を出してください。
- She asked him out on a date. T886964
- 彼女は彼をデートに誘った。
- She pushed him out the door. T887347
- 彼女は彼をドアの外に押し出した。
- The storm knocked out power. T325258
- 嵐で停電した。
- He has come out of his shell. T289358
- 彼は打ち解けた。
- He took out his handkerchief. T292454
- 彼はハンカチを取り出した。
- He was out of town last week. T300634
- 彼は先週町を離れていた。
- He's out of town on business. T241788
- 彼は仕事で町にいない。
- 彼は出張中です。
- I found out why Tom was late. T1887318
- どうしてトムが遅れたかわかった。
- Please stick out your tongue. T577813
- 舌を出してください。
- She looked out of the window. T315530
- 彼女は窓から外を見た。
- Thanks for pointing this out. T2673927
- ご指摘ありがとうございます。
- That toy is made out of wood. T1037067
- その玩具は木製だ。
- This machine is out of order. T59798
- この機械は故障している。
- この機械は故障中だ。
- Tom used to go out with Mary. T1027842
- トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
- トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
- We all looked out the window. T471878
- 私たち皆は窓から見た。
- Wearing a suit, he stood out. T388829
- スーツを着て彼は目立っていた。
- When is your book coming out? T70391
- あなたの本はいつ出版されるのですか?
- あなたの本はいつ出るのですか?
- Your skirt is out of fashion. T70892
- あなたのスカートは時代遅れですよ。
- Have you figured out the cost? T317902
- 費用がいくらかかるか算出してみましたか。
- He hit the ball out of bounds. T299721
- 彼は場外にボールを飛ばした。
- He turned his coat inside out. T289811
- 彼はコートを裏返しにした。
- He's not cut out for teaching. T300647
- 彼は先生に向いてない。
- 彼は教師に向いていない。
- I was out of town on vacation. T256834
- 私は休暇で出かけていました。
- I'm afraid he's just gone out. T291656
- 彼はたった今外出したところです。
- May I go out for a short walk? T40061
- ちょっとそこまで行ってきていいですか。
- She went out to buy some food. T315098
- 彼女は食べ物を買いに出ていった。
- 彼女は食べ物を買いに行った。
- The candle went out by itself. T29466
- 蝋燭がひとりでに消えました。
- The children went out to play. T246065
- 子供達は外に遊びに行った。
- This material never wears out. T58049
- この素材は決してすり減ったりしない。
- World War I broke out in 1914. T276046
- 第一次世界大戦は1914年に勃発した。
- Would you put out the candles? T29447
- ローソクを消していただけますか。
- A red dress made her stand out. T272282
- 赤いドレスのため彼女は目立った。
- He had his socks on inside out. T295611
- 彼は靴下を裏返しに履いていた。
- He is sprawled out on the sofa. T1556455
- 彼はソファーに寝そべっている。
- He set out on a lonely journey. T293734
- 彼は一人旅に出かけた。
- He turned out to be her father. T471120
- 彼は彼女の父親であることがわかりました。
- He's out of his mind with pain. T295571
- 彼は苦痛で頭がどうかなっている。
- I can't get her out of my mind. T308994
- 彼女のことが頭から離れない。
- I can't make out what she said. T261260
- 僕は彼女が言ったことが理解できない。
- I don't want to get out of bed. T1904462
- ベッドから出たくない。
- I let the cat out of the house. T259879
- 私は猫を家の外に出した。
- It turned out that I was right. T246863
- 私が正しかったことがわかった。
- Tom dropped out of high school. T1025868
- トムは高校を中退した。
- Don't let her go out after dark. T28452
- 暗くなってから彼女を外出させては行けません。
- He set out for Canada yesterday. T296871
- 彼は昨日カナダへ出発した。
- I took the cake out of the oven. T1699697
- オーブンからケーキを取り出した。
- I was kicked out of high school. T327632
- 私は高校を退学になった。
- I'm tired of him bawling me out. T403326
- 彼の説教にはうんざりだ。
- In March, many flowers come out. T72709
- 三月にはたくさんの花が咲く。
- Smoke poured out of the chimney. T1419612
- 煙突から煙がもくもくと出ていた。
- Ten prisoners broke out of jail. T73416
- 10人の囚人たちが脱獄した。
- The ink stain will not wash out. T65759
- インクの染みが洗濯しても落ちない。
- The rumor turned out to be true. T405710
- その噂は本当だとわかった。
- This machine is now out of date. T59795
- この機械は時代遅れだ。
- Tom had his socks on inside out. T2853105
- トムは靴下を裏返しに履いていた。
- Tom likes trying out new things. T1488265
- トムは新し物好きだ。
- A mouse scurried out of the hole. T35802
- ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。
- Comb your hair before you go out. T21859
- 外出する前に髪を櫛でときなさい。
- He sat looking out of the window. T296690
- 彼は座って窓の外を眺めていました。
- He took a coin out of his pocket. T289805
- 彼はコインを1枚ポケットから取り出した。
- He was worn out when he got home. T288094
- 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
- 彼が家に帰った時はくたくただった。
- Her red dress made her stand out. T388828
- 赤いドレスのため彼女は目立った。
- 赤いドレスは彼女を引き立てた。
- I have pus coming out of my gums. T263620
- 歯茎からうみが出ます。
- I must finish it before I go out. T256635
- 私は外出する前にそれを終えなければならない。
- I'm going to carry out this plan. T253587
- 私はこの計画を実施するつもりです。
- 私はこの計画を実行するつもりです。
- If it doesn't rain, let's go out. T801789
- 雨がふらなければ出かけよう。
- 雨でなければ出かけよう。
- In spite of the rain, I went out. T26778
- 雨にもかかわらず、私は外出した。
- It turned out to be a lovely day. T325861
- 良い天気になりました。
- Look out! There's a truck coming! T20718
- 危ない!トラックが来るぞ!
- Please move your car out of here. T264492
- 自動車をここから動かしてください。
- She didn't want to go out anyway. T2792886
- 彼女はとにかく外出したくなかった。
- She promised not to go out alone. T312077
- 彼女はひとりでは外出しないと約束した。
- She put on her coat and went out. T310793
- 彼女はコートを着て出かけていった。
- Suddenly all the lights went out. T51683
- 突然、すべての明かりが消えた。
- The patient is now out of danger. T318480
- 患者さんは峠を越しました。
- The patient is out of danger now. T21059
- 患者は今や危機を脱した。
- The phone was out of order again. T279303
- 電話はまた故障していた。
- They must've skipped out of town. T296409
- 彼らは高飛びしたに違いない。
- Tom appeared from out of nowhere. T1027117
- トムはどこからともなく現れた。
- Tom slipped out of the classroom. T37163
- トムは教室を抜け出した。
- トムはこっそり教室を抜け出した。
- Tom's clothes are out of fashion. T2571515
- トムの服は時代遅れだ。
- Was anybody here while I was out? T325487
- 留守中どなたか見えましたか。
- We went out in spite of the rain. T248442
- 私たちは雨にもかかわらず出かけた。
- You must not go out after dinner. T324645
- 夕食後は外出してはいけません。
- He has gone out for lunch already. T31663
- 彼は昼食に出かけた。
- He was sick, so he did not go out. T303095
- 彼は病気だった、それで外出しなかった。
- He went out in spite of the storm. T1408410
- 嵐にもかかわらず彼は出ていった。
- I can't figure out why he said so. T283246
- 彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
- I don't like your going out alone. T252664
- 私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
- 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。
- 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。
- Is this made out of wood or metal? T998984
- これは木製ですか、鉄製ですか?
- John took a key out of his pocket. T52653
- ジョンはポケットから鍵を取り出した。
- Mary took out the eggs one by one. T31868
- メアリーは卵を一つずつ取り出した。
- メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
- She was on the point of going out. T312984
- 彼女は外出しようとしていた。
- The trees kept me out of the rain. T323584
- 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。
- They don't want to get out of bed. T1904466
- 彼らはベッドから出たくありませんでした。
- Tom was about to burst out crying. T2593315
- トムは今にも泣き出しそうだった。
- Watch out for thieves around here. T61925
- ここでは盗賊にご用心。
- この近辺では窃盗犯に警戒してください。
- A cat came out from under the desk. T387384
- 机の下から猫が出てきた。
- Bad weather kept us from going out. T278831
- 天気が悪くて出かけられなかった。
- Did anyone call me while I was out? T252063
- 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
- 私の外出中に誰かから電話がありましたか。
- He came in just as I was going out. T40149
- ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。
- I prefer going out to staying home. T256486
- 私は家にいるより外出するのが好きだ。
- I'll be out of town for a few days. T1186486
- 数日町を離れます。
- I'm sick of eating out every night. T1891116
- 毎晩の外食にうんざりだ。
- In spite of the storm, he went out. T325263
- 嵐にもかかわらず彼は出ていった。
- Is it all right to eat out tonight? T534202
- 今夜は外で食べてもいいですか。
- The boss just chewed him out again. T292866
- 彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
- The elevator is out of order today. T462698
- そのエレベータ、今日は動きませんよ。
- Tom had his wisdom teeth taken out. T1025578
- トムは親知らずを抜いてもらった。
- Tom is not cut out to be a teacher. T2698628
- トムは教師には向いていない。
- What he said turned out to be true. T283615
- 彼が言ったことは本当だとわかった。
- You should carry out your promises. T1142230
- 約束はきちんと果たすべきだ。
- A Mr. Jones came while you were out. T1223007
- 君のいない間にジョーンズさんて人が来たよ。
- A Mr. Smith came while you were out. T1212358
- 留守中スミスさんという方が来ました。
- Because of rain, I could not go out. T26736
- 雨のため私は外出できなかった。
- Could you please move out of my way? T433719
- どいてもらえませんか。
- He came out from behind the curtain. T289512
- 彼はカーテンの陰からでてきた。
- I am not cut out to be a politician. T249935
- 私には政治家の素質はありません。
- I can't make out what you're saying. T321775
- 僕は君の言っていることがわかりません。
- I didn't really feel like going out. T516415
- あまり出かけたくなかった。
- あまり出かける気分じゃなかった。
- I don't feel like going out tonight. T243192
- 今夜は外出する気になれない。
- 今晩外出したいと思わない。
- 今晩は出かける気分ではない。
- I left the rest to him and went out. T285063
- 彼に後の仕事を任せて外出した。
- I told him to clear out of the room. T260484
- 私は彼に部屋から出て行くように言った。
- I tore the picture out of the album. T253039
- 私はアルバムからその写真を引きはがした。
- I'm trying to work out this problem. T253763
- 私はこの問題を解こうとしているところだ。
- The bus stopped, but no one got out. T2091214
- バスが止まったが、誰も降りなかった。
- The smoke poured out of the chimney. T25881
- 煙突から煙がもくもくと出ていた。
- The train rolled out of the station. T326219
- 列車は滑るように駅からでていった。
- These boxes are made out of plastic. T660379
- これらの箱はプラスチックでできています。
- これらの箱はプラスチック製です。
- Though it was raining, she went out. T26936
- 雨が降っていたけれども彼女は外出した。
- Tom cried until he ran out of tears. T2706077
- トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
- Tom quietly sneaked out of the room. T2698641
- トムはそっと部屋を抜け出した。
- Tom ran out of his house in a hurry. T2592605
- トムは慌てて家を飛び出した。
- We found out that he was her father. T471123
- 彼は彼女の父親であることがわかりました。
- We went out for a walk after dinner. T249454
- 私たちは夕食後散歩に行った。
- 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。
- 僕らは晩御飯の後散歩に出た。
- What he said turned out to be a lie. T1317078
- 彼の言っていることが嘘だとわかった。
- What he said turned out to be false. T283599
- 彼が言ったことは正しくないとわかった。
- 彼が言ったことは正しくないという事がわかった。
- You cannot get blood out of a stone. T272208
- ない袖は振れない。
- A Mr. West called while you were out. T1223056
- 留守中にウェストという人から電話があったよ。
- I can't get that song out of my head. T68529
- あの歌が頭から離れないんだ。
- I didn't quite make out what he said. T286081
- 彼の言ったことははっきり分からなかった。
- 彼が言ったことはよくわからなかった。
- It turned out that he was her father. T471122
- 彼は彼女の父親であることがわかりました。
- Mr. Tanaka called while you were out. T2142201
- 留守の間に田中さんから電話がありました。
- She cried until she ran out of tears. T542800
- 彼女は涙が枯れるまで泣いた。
- Suzy hopes that Tom will ask her out. T52385
- スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
- The snow prevented me from going out. T272575
- 雪のため私は外出できなかった。
- This vending machine is out of order. T58868
- この自動販売機は故障しています。
- Tom went out of his way to help Mary. T1092296
- トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
- Although the sun was out, it was cold. T680172
- 陽は出ていたけれど、寒かった。
- Everything will turn out for the best. T238675
- 結局万事旨く行くだろう。
- He acted quickly and put out the fire. T295088
- 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
- 彼は素早く動いて火を消した。
- He'll run out of luck sooner or later. T1413807
- 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
- I couldn't go out because of the rain. T400153
- 雨のため私は外出できなかった。
- I couldn't go out because of the snow. T400152
- 雪のため私は外出できなかった。
- 雪で出かけることができなかった。
- I cut the article out of the magazine. T254283
- 私はその記事を雑誌から切りとった。
- I don't feel like going out right now. T257468
- 今は外出したくない気分だ。
- 今は出かける気分じゃない。
- I ironed out the wrinkles in my pants. T254039
- 私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。
- I thought we were going out to dinner. T1961575
- 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
- I thought you were going out with Tom. T1961735
- あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
- That child stuck out his tongue at me. T47389
- その子供は私に舌を出した。
- The mother cat went out hunting birds. T320949
- 母猫は鳥を捕まえに出かけた。
- Their proposal is out of the question. T305269
- 彼らの提案は問題外です。
- Tom can't seem to keep out of trouble. T1954863
- トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
- Tom continued to stare out the window. T1522014
- トムは窓の外をじっと見続けた。
- Are you going to go out with Tom again? T2951517
- またトムと付き合うつもり?
- He carved a Buddhist image out of wood. T303472
- 彼は木から仏像を彫った。
- He couldn't go out because of the snow. T400151
- 雪のため彼は外出できなかった。
- He stuck out his tongue at his teacher. T300645
- 彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
- 彼は先生にあっかんべーをした。
- Her new novel will come out next month. T309453
- 彼女の新作の小説は来月出版される。
- His new novel will come out next month. T286822
- 彼の新しい小説は来月出版される。
- 彼の新しい小説が来月出版される。
- I am determined to carry out this plan. T253586
- 私はこの計画を実行しようと決心している。
- I don't feel like going out these days. T60800
- このところあまり外出する気がしない。
- I had enough sense to get out of there. T20357
- 気を利かせて外へ出た。
- I will find out how the medicine works. T324229
- 薬の効き目を調べてみます。
- I'm through with my work. Let's go out. T47628
- その仕事は終わったよ。出かけよう。
- In 1853, the first blue jeans came out. T73308
- 1853年に青いジーンズが初めて出現した。
- Sooner or later, his luck will run out. T277323
- 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
- Tom is filling out an application form. T2903737
- トムはエントリーシートを書いている。
- We couldn't go out because of the rain. T400154
- 私たちは雨のために外出できなかった。
- You're wearing your sweater inside out. T51355
- セーターが裏返しだよ。
- Dinosaurs died out a very long time ago. T1073458
- 太古の昔、恐竜は死に絶えた。
- I can't figure out what he really wants. T284191
- 彼が本当は何が欲しいのかわからない。
- I don't think I'm cut out for city life. T28950
- 私は都会での生活に向いていないと思う。
- 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
- I thought we could eat out on the patio. T1961556
- 私たちは中庭で食べることができると思っていました。
- I would rather stay at home than go out. T21862
- 私は外出するよりむしろ家にいたい。
- Short skirts are already out of fashion. T388668
- ミニスカートはもう流行遅れだ。
- The piano in Tom's house is out of tune. T2624675
- トムの家のピアノは調律が狂っている。
- Tom opened the door and the dog ran out. T681638
- トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。
- Tom pulled an MP3 player out of his bag. T1877525
- トムは鞄からMP3プレイヤーを取り出した。
- Tom was caught sneaking out of the room. T37019
- トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
- What he had said turned out to be a lie. T286111
- 彼の言っていることが嘘だとわかった。
- A heavy snowstorm kept us from going out. T34735
- ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
- All of a sudden, all the lights went out. T280724
- 不意に電気がすべて消えた。
- Daddy, let's see if you can out-stare me. T1300145
- パパ、わたしとにらめっこしようよ!
- I can't figure out what she really wants. T310032
- 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
- I don't feel like going out this morning. T242212
- 今朝は出かけたくない気分だ。
- 今朝は出かけたくない気持ちだ。
- I found out where Tom's airplane crashed. T1887313
- トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
- I was going out, when the telephone rang. T256631
- 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
- Look after the place while we're out, OK? T1339465
- 留守番しててね。
- My children wear out their shoes quickly. T250990
- 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
- Sooner or later, he will run out of luck. T274101
- 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
- Ben spread a rumor about me out of malice. T33797
- ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
- Did you accomplish what you set out to do? T997242
- 目的は果たせたんですか?
- He finally achieved what he set out to do. T1292961
- 彼はついに目的を果たした。
- How many books can I take out at one time? T27474
- 一度に何冊まで借りられますか?
- I can't figure out how to upload an image. T953393
- 画像のアップロードの仕方が分かりません。
- I can't imagine going out in this weather. T421972
- この天気に外出するなど想像できない。
- I didn't notice her going out of the room. T261070
- 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
- I don't feel like eating out this evening. T243366
- 今夜は外食したくない。
- 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
- I'm glad it's not coming out of my pocket. T247077
- 私が払うのでなくてよかったよ。
- The lion struggled to get out of his cage. T29847
- ライオンはオリから出ようともがいた。
- Those animals were in danger of dying out. T43040
- それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
- Tom is filling out a job application form. T2903735
- トムはエントリーシートを書いている。
- Tom makes beautiful furniture out of wood. T682477
- トムは美しい木製家具を造ります。
- Tom was trying hard not to laugh out loud. T1045006
- トムは必死に笑いを押し殺していた。
- トムは必死に笑いをこらえていた。
- We couldn't go out because of the typhoon. T400156
- あの台風で、私たちは外出できなかった。
- When does school let out for the holidays? T1288438
- 学校はいつ休みになるのですか。
- When his dog died, he cried his heart out. T239113
- 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
- He stood out because he was wearing a suit. T388830
- スーツを着て彼は目立っていた。
- スーツを着ていたので彼は目立っていた。
- I can't figure out how to solve the puzzle. T44653
- 私はそのパズルの解き方がわからない。
- I can't figure out why you don't like jazz. T63277
- きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
- I can't get my money out of the bank today. T1951660
- 今日銀行からお金を引き出すことができない。
- I'd love to hang out with you this weekend. T953786
- 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
- 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
- I'm just not cut out for this kind of work. T1096429
- 私はただこの手の仕事に向いていないんです。
- 私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
- It being a fine day, I went out for a walk. T278802
- 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
- The heavy rain prevented us from going out. T275552
- 大雨で私たちは外出することができなかった。
- There was a smash-up out on Route 66 today. T243007
- 今日ルート66で衝突事故があったんだ。
- We found out that what he said wasn't true. T1411248
- 彼の話は作りごとだったとわかった。
- We tried to cheer him up by taking him out. T22717
- 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
- 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
- As soon as she saw me, she burst out crying. T1060593
- 彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
- Can you work out the total cost of the trip? T325557
- 旅行の総費用を計算してくれますか。
- Here come the police. Let's get out of here. T541212
- 察が来た、ずらかれ!
- I figured out why the machine wouldn't work. T48836
- その機械がなぜ動かないのかわかった。
- I'll take care of the dog while you are out. T325494
- 留守中犬を預かりましょう。
- It seems that they have skipped out of town. T2726533
- 彼らは高飛びしたらしい。
- Kathleen's statements turned out to be true. T63196
- キャサリンの言ったことは本当だった。
- She cried out the moment she saw her mother. T316961
- 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
- She helped her brother out with his picture. T301716
- 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
- She snuck out the house without him knowing. T877449
- 彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
- She warned him not to go out at night alone. T887519
- 彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
- 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
- She went out of the room with downcast eyes. T316862
- 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
- The animal struggled to get out of the cage. T44698
- その動物は檻から出ようともがいた。
- Things didn't work out between Tom and Mary. T2570774
- トムとメアリーは上手く行かなかった。
- Tom didn't have the courage to ask Mary out. T1029326
- トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
- Upon hearing the news, she burst out crying. T388687
- 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
- We couldn't go out because of the snowstorm. T400155
- ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
- Which book did you pick out to send to Anne? T66870
- アンに送る本はどちらにしたんだい。
- Why don't you dine out with me for a change? T40521
- たまには私と外で夕食を食べませんか。
- After slapping Tom, Mary ran out of the room. T1030163
- トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
- Be sure to put out the fire before you leave. T17886
- 君が去る前には火を確実に消しなさい。
- 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
- He produced a rabbit out of his hat by magic. T299245
- 彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
- His new book is going to come out next month. T286830
- 彼の新しい本が、来月出版される。
- I can't figure out how to open this suitcase. T953386
- このスーツケースの開け方がわからない。
- I did some work after breakfast and went out. T28951
- わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
- 朝食後に少し仕事して出かけた。
- I only found out about it purely by accident. T246523
- 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
- I skipped out on my appointment with my boss. T268308
- 上司との約束をすっぽかした。
- My parents would not let me go out with boys. T325710
- 両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
- People love to check out each other's houses. T387410
- 人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
- She picked out a pink shirt for me to try on. T312084
- 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
- The stake that sticks out gets hammered down. T2210653
- 出る杭は打たれる。
- Tom can't figure out how to get the box open. T1951600
- トムはその箱の開け方がわからない。
- We couldn't go out because of the heavy rain. T400150
- 大雨のため私たちは外出できなかった。
- 大雨で私たちは外出することができなかった。
- When the fire broke out, he was sound asleep. T894477
- 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
- Would you look after the place while I'm out? T325497
- 留守番しててね。
- You can't use this faucet. It's out of order. T58692
- この蛇口は使えません。故障しています。
- You'd better not go out in this cold weather. T54686
- こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
- A Mr. Brown came to see you when you were out. T1212354
- 留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
- A person named West called while you were out. T1223057
- 留守中にウェストという人から電話があったよ。
- As soon as she opened the door, a cat ran out. T388843
- 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
- Even if you wash it, the color won't come out. T273353
- 洗っても色が落ちない。
- He took out a book about the history of coins. T1699895
- 彼はコインの歴史に関する本を出した。
- 彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
- Her new husband turned out to be a bad person. T903125
- 彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
- I would rather stay home than go out with him. T260175
- 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
- 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
- I'm sorry, but my mother is out at the moment. T3073640
- すみません、母は今留守です。
- Please see to it that the dog does not go out. T239105
- 犬が外へ出ないように気をつけてください。
- The children are beginning to get out of hand. T245615
- 子どもたちは手に負えなくなりつつある。
- 子供たちは手が付けられなくなり始めている。
- Tom opened the safe and took out his passport. T2640265
- トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。
- Tom took his girlfriend out on Saturday night. T37052
- トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
- トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
- We couldn't figure out what Paul wanted to do. T33689
- ポールが何をしたいのか理解できなかった。
- What do you say to going out for a short walk? T40003
- ちょっと散歩に出かけませんか。
- A good cook doesn't throw out yesterday's soup. T325784
- 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
- A Mr. Smith came to see you while you were out. T1223049
- 留守中スミスさんという方が来ました。
- Everybody in the room let out a sigh of relief. T953262
- 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
- 部屋の誰もがほっとため息をついた。
- His proposal is completely out of the question. T413644
- 彼の提案などまるで問題にならない。
- 彼の提案は全く論外だ。
- I like the smell of bread just out of the oven. T3053138
- 焼きたてのパンの匂いが好きです。
- I spent yesterday reading instead of going out. T244483
- 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
- Let's go out and eat supper together sometimes. T387545
- たまには私と外で夕食を食べませんか。
- She's curious to find out who sent the flowers. T1396238
- 彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
- Tom was listening to his iPod as he worked out. T1867753
- トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
- We're getting out of here. The cops are coming. T1722
- 逃げよう。サツが来てる。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).