Sentences with "other"
Found: 230
- We love each other. T247916
- 私たちはお互いに愛し合っています。
- I had no other choice. T274617
- 他に手がなかったのだ。
- They admire each other. T306491
- 彼らは互いに賞賛し合っている。
- I met him the other day. T273122
- 先日彼に会った。
- この間彼に会った。
- こないだ彼に会った。
- There is no other choice. T1297076
- 選択肢は他にない。
- We don't know each other. T2659635
- 私たちは知り合いではない。
- I will look the other way. T275992
- 大目に見ておいてやろう。
- In other words, he's lazy. T2674225
- 換言すれば彼は怠け者だ。
- They smiled at each other. T289490
- 彼らは互いに微笑みあった。
- 彼らは微笑みを交わした。
- In other words, he is lazy. T66773
- いいかえれば、彼はなまけものだ。
- The other one doesn't work. T819210
- もう一方は駄目です。
- We're married to each other. T1003905
- 私たちは夫婦だ。
- John and Ann like each other. T52786
- ジョンとアンは互いに好意を持っている。
- Tom and Mary love each other. T1029815
- トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
- What other options are there? T416892
- 他にどんな選択肢があるの?
- What other options do I have? T1449
- 他にどんな選択肢があるの?
- I go shopping every other day. T73085
- 1日おきに買い物に行く。
- I'm sorry about the other day. T1874342
- 先日は申し訳ありませんでした。
- 先日はごめんなさい。
- この間はごめんなさい。
- He went to some place or other. T292009
- 彼はどこかへ行った。
- Do you have any other questions? T274612
- 他に何か質問がありますか。
- I go for a walk every other day. T252482
- 私は1日おきに散歩に出かける。
- You guys love each other, right? T1886395
- あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
- He eats nothing other than fruit. T1362583
- 彼は果物しか食べない。
- He went to see her the other day. T289887
- 彼はこの間彼女に会いに行った。
- 彼は先日彼女に会いに行った。
- 彼はこないだ彼女に会いに行った。
- I bought this book the other day. T321887
- 僕は先日この本を買った。
- I bought this book the other day. T2674520
- 僕は先日この本を買った。
- I bought this book the other day. T2674521
- 僕は先日この本を買った。
- 僕はこないだこの本を買った。
- I bought this book the other day. T2674520
- 僕はこの間この本を買った。
- They moved in just the other day. T305914
- 彼らはつい先日引っ越してきた。
- We haven't known each other long. T22817
- 我々は知り合ってからまだ日が浅い。
- When can we see each other again? T977245
- 今度はいつ会えるの?
- Bill goes fishing every other day. T1449400
- ビルは1日おきに釣りに行く。
- Now the shoe is on the other foot. T237921
- 形勢は逆転した。
- She went to a movie the other day. T388681
- 先日彼女は映画に行った。
- この間彼女は映画に行った。
- They absolutely detest each other. T305562
- 彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
- We passed each other several times. T914098
- 私たちは数回すれ違った。
- Above all, you must help each other. T24795
- 何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
- Do you care what other people think? T2582104
- 他の人達がどう考えるのか何て気になる?
- He is the man you met the other day. T300664
- 彼がこの間あなたと会った人です。
- 彼がこないだ君と会った人だよ。
- I received her letter the other day. T273123
- 先日彼女から手紙がきた。
- この間彼女から手紙がきた。
- こないだ彼女から手紙がきた。
- My plans failed one after the other. T541987
- 私の計画は相次いで失敗した。
- Do you have this in any other colors? T268607
- 色違いはありませんか。
- She bought a new house the other day. T315474
- 彼女は先日新しい家を買いました。
- 彼女はこの間、新しい家を買いました。
- 彼女はこないだ新しい家を買いました。
- We don't get on well with each other. T262719
- 私達はお互い仲が悪い。
- 私たちはお互いにうまが合わない。
- He constantly criticizes other people. T1312225
- 彼はひっきりなしに他人を批評する。
- He works as hard as any other student. T292188
- 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
- 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
- I go to the dentist's every other day. T252484
- 私は1日おきに歯医者へ行く。
- We introduced ourselves to each other. T248871
- 私たちは自己紹介をした。
- We ran into each other at the station. T26095
- 私たちは駅でばったり会った。
- You said so the other day, didn't you? T59898
- この間きみはそう言ったよね。
- Don't meddle in other people's affairs. T269963
- 人の事に手を出すな。
- He had three-day measles the other day. T273106
- この間、三日ばしかにかかりました。
- こないだ三日ばしかにかかりました。
- In other words, she became a good wife. T388421
- 言い換えれば、彼女は良き女房になった。
- 言い換えれば、彼女は良き妻となった。
- They will fall in love with each other. T305570
- 彼らはお互いに恋をするようになるでしょう。
- She got to the other side in 10 minutes. T388600
- 彼女は10分で反対側についた。
- She got to the other side in 30 minutes. T388599
- 彼女は30分で反対側についた。
- They are always at each other's throats. T305499
- 彼らはいつもいがみ合っています。
- They live on the other side of the road. T307254
- 彼らは道の反対側に住んでいる。
- They seem to be in love with each other. T67883
- あの二人はどうもできているらしい。
- あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
- He doesn't eat anything other than fruit. T1362580
- 彼は果物しか食べない。
- We're attracted to each other, aren't we? T1886826
- 私たち、お互いに仲良しだよね?
- He's the boy we spoke about the other day. T1316319
- 彼が先日私たちが話題にした少年です。
- 彼がこの間私たちが話題にした少年です。
- 彼がこないだ話題にした少年だ。
- Thank you for all your help the other day. T273099
- 先日は、大変お世話になりました。
- We competed with each other for the prize. T262718
- 私達はお互いにその賞を競った。
- Beating the other team was no sweat at all. T274120
- 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
- Gold is more precious than any other metal. T18601
- 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
- Parallel lines do not intersect each other. T694082
- 平行線は交差しません。
- The schoolboys teased each other endlessly. T276913
- 男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。
- Tell Tom about what you did the other night. T1860540
- 先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
- The two men blamed each other for the crime. T1556529
- 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
- They competed with each other for the prize. T305369
- 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
- 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
- Tom and Mary insult each other all the time. T1095956
- トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
- Tom and Mary speak to each other in English. T1095943
- トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
- Do you care what other people think about us? T2829512
- 人にどう思われてるかって気になる?
- Don't let me down like you did the other day. T1243571
- この前みたいに私をがっかりさせないでね。
- I met my teacher on the street the other day. T2674523
- この間、先生と道で会いました。
- I met my teacher on the street the other day. T2674522
- こないだ先生と道で会いました。
- Let's try not to lose each other in this fog. T2229582
- 霧の中ではぐれないように気をつけようね。
- People love to check out each other's houses. T387410
- 人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
- Perhaps we will see each other again tonight. T1065985
- ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。
- The two houses stand alongside of each other. T72883
- 2軒の家が並んでたっている。
- Tom and Sue have known each other since 1985. T37384
- トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
- Do you care what other people think about you? T2582105
- 他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
- 人にどう思われてるかって気になる?
- In other words, I don't like to work with him. T239663
- 言い換えれば、私は彼と働きたくない。
- She is always finding fault with other people. T68244
- あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
- They have something in common with each other. T305068
- 彼らには何か共通したところがある。
- John and Mary have known each other since 1976. T52779
- ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
- We shouldn't let other people know what we did. T1573752
- 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
- We haven't seen each other for such a long time. T248015
- 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
- He shot many lions, elephants, and other animals. T803307
- 彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
- No other girl in my class is prettier than Linda. T321451
- 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
- The two countries are antagonistic to each other. T325618
- 両国は反目しあっている。
- その二つの国は、お互いに対立しあっている。
- Don't disappoint me the way you did the other day. T1243573
- この前みたいに私をがっかりさせないでね。
- I have two dogs. One is white and the other black. T72776
- 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
- It is cheap, but on the other hand it is not good. T42230
- それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
- Tom and Mary often talk to each other using Skype. T1095950
- トムとメアリーはよくスカイプで話す。
- トムとメアリーはよくスカイプする。
- Why have the apes evolved more than other animals? T36323
- なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
- I bought a watch the other day. It keeps good time. T273113
- 先日腕時計を買った。時間が正確だ。
- The couple separated, never to see each other again. T318739
- 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
- The Shinano is longer than any other river in Japan. T268868
- 信濃川は日本で一番長い川です。
- She ran very fast to catch up with the other members. T315619
- 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
- The other day her mother passed away in the hospital. T273126
- 先日彼女の母が病院で亡くなった。
- この間彼女の母親が病院で亡くなった。
- こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
- We glutted ourselves with lobsters and other seafood. T248499
- 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
- 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
- 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
- When I met her the other day she asked of my parents. T273124
- 先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
- Can I help translate the website into other languages? T769542
- このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
- My house is situated on the other side of that bridge. T948362
- 私の家はあの橋の向こうにあります。
- Our car was fast and soon got ahead of the other cars. T23395
- 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
- Please let us know if we can be of help in other ways. T30986
- もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
- The TGV goes faster than any other train in the world. T72180
- TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
- They found that their families didn't like each other. T305572
- 彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
- 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
- They hate each other from the bottoms of their hearts. T1308093
- 彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
- Tom and Mary looked into each other's eyes and kissed. T2414046
- トムとメアリーは見つめ合ってキスをした。
- Tom bumped into Mary the other day at the supermarket. T1029552
- トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
- We communicate with each other by telephone every day. T249392
- 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
- We have two dogs. One is black and the other is white. T24254
- 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
- Your uncle and I have known each other for many years. T63263
- 君のおじさんとは長年の知り合いだ。
- Friends help each other. Just let me know what's wrong. T243474
- 困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
- I want you to return the book I lent you the other day. T273120
- 先日貸した本を返してもらいたい。
- この間貸した本を返してもらいたい。
- こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
- Kate is smarter than any other student in our class is. T62717
- ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
- Mary goes to that restaurant for lunch every other day. T32008
- メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
- メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
- The other day I discovered a book written by my father. T273128
- 先日父によって書かれた本を発見した。
- 先日父が書いた本を発見した。
- この間父が書いた本を見つけた。
- こないだ父が書いた本を見つけた。
- We watched a TV program the other day about your people. T59899
- この間あなたたちの国の人についてのテレビを見ました。
- We've been out of touch with each other for a long time. T517816
- 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
- English is spoken by more people than any other language. T26252
- 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
- He has absolutely no respect for other people's feelings. T292912
- 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
- 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
- Thanks very much for having me to dinner the other night. T59895
- この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
- この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
- When I met her the other day, she asked about my parents. T387593
- 先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
- この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
- こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
- She has two cats. One is white and the other one is black. T1500425
- 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
- Tom was too shy to take part in games with the other boys. T37230
- トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
- A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. T1222712
- 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
- The grass is always greener on the other side of the fence. T494222
- 隣の芝は青い。
- 隣の芝生は青い。
- The other day I went fishing for the first time in my life. T273118
- 先日生まれて初めて魚釣りに行った。
- この間生まれて初めて魚釣りに行った。
- こないだ生まれて初めて釣りに行った。
- Tokyo has a larger population than any other city in Japan. T279801
- 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
- Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? T1108051
- 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
- この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
- こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
- My grandfather was always grumbling about something or other. T273862
- 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
- It is said that the fox is more cunning than any other animal. T240003
- 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
- Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. T2224011
- トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
- Do you like sports? "Yes, I like baseball, among other things." T73882
- 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
- Have you found the umbrella you said you had lost the other day? T1108048
- この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
- She asked after my parents' health when I met her the other day. T273125
- 先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
- この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
- こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
- We are good friends now, but we didn't like each other at first. T241850
- 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
- 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
- We soon recognized each other, although we had not met for years. T262916
- 私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
- What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? T273121
- 先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
- この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
- こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
- The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." T323111
- 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
- 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
- Though he had been in the hospital, he kept up with other students. T302280
- 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
- Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. T37379
- トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
- Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? T72888
- 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
- The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. T29661
- リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
- リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
- The transfer student in the other class is a super good looking guy. T893831
- 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
- Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. T1172695
- ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。
- I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it. T32727
- まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
- No, that's not the right way. You have to turn it the other way round. T65867
- いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
- The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. T49959
- そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
- The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. T241340
- 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
- Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. T27133
- 引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
- I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day. T1109178
- 先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
- That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. T47659
- その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
- Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. T324503
- 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
- They differed with each other on the care and upbringing of their children. T306635
- 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
- He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. T1317013
- 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
- The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. T326513
- 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
- We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. T28778
- われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
- 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
- As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. T2673984
- 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
- The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. T1428389
- 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
- I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. T1934704
- あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
- Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. T1300149
- パパ、わたしとにらめっこしようよ!
- There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. T281621
- 日本ほど地震の多い国はない。
- The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. T45622
- その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
- その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
- Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. T271961
- 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
- Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him. T2488892
- 最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
- It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. T924347
- あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
- The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. T328163
- 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
- No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. T70548
- あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
- He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding. T284423
- 彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
- If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. T1230823
- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).