Sentences with "number"
Found: 73
- Can I have your number? T679860
- 電話番号を伺ってもよろしいですか?
- Twelve is an even number. T73341
- 12は偶数である。
- Your room number, please. T1415601
- 部屋番号をお願いします。
- I forgot his phone number. T287213
- 彼の電話番号忘れちゃった。
- He has any number of books. T289558
- 彼はかなりたくさんの本を持っている。
- I forgot your phone number. T395439
- 君の電話番号を忘れてしまった。
- I've forgotten your number. T531191
- 君の電話番号を忘れてしまった。
- May I have your room number? T1415602
- 部屋番号をお願いします。
- Tom dialed the number again. T1868397
- トムはもう一度その番号にかけた。
- トムはもう一度その番号をダイヤルした。
- What's your favorite number? T906831
- 一番好きな曲は何ぁに?
- 好きな数字は何ぁに?
- Can I have your phone number? T2195344
- 電話番号教えてもらってもいい?
- Can you try this number again? T57474
- この番号にもう一度かけてみていただけますか。
- Give me your telephone number. T279375
- 電話番号を教えてください。
- He has a large number of books. T291619
- 彼はたくさんの本を持っている。
- I forget your telephone number. T16967
- 君の電話番号を忘れてしまった。
- Tom gave Mary his phone number. T2609420
- トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
- A number of friends saw him off. T274944
- 多くの友人が彼を見送った。
- Does she know your phone number? T310273
- 彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
- I seem to have the wrong number. T279373
- 電話番号を間違えたようだ。
- Can I have your cellphone number? T2693533
- 携帯の番号を教えていただけませんか?
- I'm sure I have the right number. T44403
- この番号で合っているはずです。
- Four is an unlucky number in Japan. T1333500
- 4は日本では不吉な数字だ。
- The number of students is dropping. T1313722
- 生徒の数がだんだん減ってきた。
- Tom gave Mary his telephone number. T2147090
- トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
- Where can I catch the number 7 bus? T1065141
- どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
- Where do I get on the number 7 bus? T1065139
- どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
- 7番バスの乗り場はどこですか。
- 4219 is an extremely unlucky number. T1302651
- 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
- What is the total number of students? T271836
- 生徒の人数は何人ですか。
- 生徒は全部で何人ですか?
- 学生は全部で何人ですか?
- 生徒の総数はいくらですか?
- I am afraid you have the wrong number. T282839
- 番号違いのようですが。
- 番号をお間違えのようですが。
- Could you please tell me your room number? T1415603
- 部屋番号をお願いします。
- Every even number is the sum of two primes. T940950
- あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
- A number of people die in traffic accidents. T41023
- たくさんの人が交通事故で死ぬ。
- Could you tell me your mobile number please? T910279
- ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
- The number you have called is not in service. T3024832
- おかけになった電話番号は現在使われておりません。
- I met her in the winter a number of years ago. T1370477
- 何年か前の冬、彼女と出会った。
- 何年か前の冬、彼女に出会った。
- Some people say thirteen is an unlucky number. T73330
- 13は不吉な数であるという人がいる。
- Tom regrets telling Mary his telephone number. T1028142
- トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
- I saw a number of people around the police box. T240371
- 交番の周りに人がたくさんいた。
- She and I have about the same number of stamps. T1293066
- 彼女は私と同じくらい切手を持っている。
- A number of cars are parked in front of my house. T24169
- 家の前に多数の車が駐車している。
- 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
- The two teachers had an equal number of students. T50716
- その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
- There are a number of nice restaurants near here. T59632
- この近くにはよいレストランがたくさんある。
- この近くには素敵なレストランがたくさんある。
- この近くにはいいレストランがたくさんあるんだ。
- You can search for his number in this telephone book. T70073
- あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
- Not knowing her telephone number, I couldn't call her. T309582
- 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
- The number of students in this class is limited to 15. T453874
- このクラスの生徒は15人に限定されている。
- Tom shared a large number of ideas with the committee. T1024177
- トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
- Warm and humid weather increases the number of crimes. T276792
- 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
- Tom wrote Mary's phone number in his little black book. T1193928
- トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
- トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
- A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. T1192341
- 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
- I looked up his telephone number in a telephone directory. T259630
- 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
- 私は電話帳で彼の番号を調べた。
- In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. T1428496
- 19世紀には移民の数が急激に増大した。
- You want the Number 11. It stops in front of the post office. T73345
- 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
- If he had known her phone number, he could have called her up. T30676
- もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
- In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. T1428495
- 19世紀には移民の数が急激に増大した。
- The number of people who die in traffic accidents is surprising. T240329
- 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
- Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. T890335
- この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
- Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. T243825
- 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
- The number of students who were late for school was much smaller than I had expected. T21587
- 学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
- Is that Tom calling again? "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." T3054167
- 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. T2009243
- タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).