Sentences with "novel"
Found: 35
- This novel is boring. T630620
- この小説はつまらない。
- He is writing a novel. T299555
- 彼は小説を書いている。
- Tom is reading a novel. T1660875
- トムは小説を読んでいる。
- He's reading a novel now. T296557
- 彼は今小説を読んでいる。
- He reads a novel every day. T303920
- 彼は毎日小説を読む。
- He's started writing a novel. T1937598
- 彼は小説を書き始めました。
- What's his most recent novel? T1035154
- 彼の最新の小説は何ですか。
- His new novel is worth reading. T286824
- 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
- He has started to write a novel. T1937599
- 彼は小説を書き始めました。
- Do you know who wrote this novel? T276208
- 誰がこの小説を書いたか知っていますか。
- I was absorbed in reading a novel. T258642
- 私は小説を読むのに熱中していた。
- This novel consists of three parts. T58479
- この小説は三部から成っている。
- この小説は三部からなりたっている。
- この小説は三部構成だ。
- I spent last Sunday reading a novel. T534174
- この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
- His novel is beyond my comprehension. T286733
- 彼の小説は私には理解できない。
- I'm halfway through this crime novel. T968126
- この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
- This novel is difficult to understand. T58469
- この小説は難解だ。
- What is the theme of his latest novel? T285210
- 彼の最新の小説は何ですか。
- Her new novel will come out next month. T309453
- 彼女の新作の小説は来月出版される。
- His new novel will come out next month. T286822
- 彼の新しい小説は来月出版される。
- 彼の新しい小説が来月出版される。
- This novel isn't as good as his last one. T1138331
- 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
- You cannot read this novel without crying. T58465
- この小説は涙なしでは読めないよ。
- He translated a Japanese novel into French. T302227
- 彼は日本の小説をフランス語に訳した。
- He translated a Japanese novel into French. T2592961
- 彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
- Who do you think the author of this novel is? T1317084
- この小説の作者はだれだと思いますか。
- This science-fiction novel is very interesting. T61382
- このSF小説はとても面白い。
- There are 16 characters named Tom in this novel. T2673986
- この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
- Frankly speaking, this novel isn't very interesting. T325412
- 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
- After he finished supper, he began to read the novel. T324597
- 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
- Frankly speaking, his new novel is not very interesting. T325420
- 率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
- That was the most interesting novel that I had ever read. T67067
- あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
- To sum up, we can say that his new novel is disappointing. T324891
- 要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
- It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. T1160142
- 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).