Sentences with "news"
Found: 92
- Is it good news? T646568
- それは良いニュースなのか?
- It's news to me. T50103
- それは初耳だ。
- No news is good news. T2352
- 便りがないのは良い知らせ。
- The news made her sad. T45158
- その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
- The news can't be true. T45203
- その知らせは本当であるはずがない。
- The news made me happy. T50107
- そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。
- The news made him happy. T45234
- その知らせで彼は幸せな気分になった。
- The news quickly spread. T35952
- ニュースはすぐに広まった。
- その知らせはたちまち広まった。
- Bad news travels quickly. T473867
- 悪事千里を走る。
- The news made them happy. T301442
- 彼らは知らせを聞いて喜んだ。
- 彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
- I heard the news by chance. T254171
- 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
- The news made her very sad. T45205
- その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
- We are excited at the news. T45227
- その知らせにわたしたちは興奮した。
- I was glad to hear the news. T1318608
- 私は知らせを聞いて喜んだ。
- She turned pale at the news. T45222
- 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
- その知らせに彼女は青ざめた。
- He was surprised at the news. T291138
- 彼はその知らせに驚いた。
- He was surprised by the news. T1008800
- 彼はその知らせに驚いた。
- I was happy to hear the news. T254173
- 私は知らせを聞いて喜んだ。
- The news of his death spread. T400144
- 彼が死んだという知らせが広まった。
- She was surprised at the news. T311133
- 彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
- The news spread all over Japan. T50099
- そのニュースは日本中に広まった。
- He was cheered by the good news. T290551
- 彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
- The news filled her with sorrow. T45169
- その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
- They were excited over the news. T305713
- 彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
- How did he react to the bad news? T681849
- 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
- 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
- その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。
- I was surprised to hear the news. T254563
- 私はその知らせを聞いて驚いた。
- I was very glad to hear the news. T45190
- その知らせを聞いてとてもうれしかった。
- I was very surprised at the news. T35945
- ニュースを聞いて、とても驚きました。
- On hearing the news, she fainted. T456543
- 彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
- The news confirmed my suspicions. T45241
- その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
- そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
- How did you learn about that news? T557331
- どのようにしてそのニュースを知ったのですか?
- The news caused a great sensation. T50102
- そのニュースは大反響を呼んだ。
- Did you hear the news on the radio? T69710
- あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。
- I am very pleased to hear the news. T45202
- その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
- Some newspapers distorted the news. T27234
- 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
- We were surprised to hear the news. T248137
- 私たちはその知らせを聞いて驚いた。
- What was his reaction to this news? T60748
- このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。
- The news of his death spread around. T400145
- 彼が死んだという知らせが広まった。
- He turned pale when he heard that news. T1450811
- その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
- She broke down when she heard the news. T311340
- 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
- The news finally reached me last night. T244804
- 昨夜なってやっとその知らせは届いた。
- I was very happy when I heard that news. T460371
- その知らせを聞いてとてもうれしかった。
- The news that he died was a shock to me. T246351
- 彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
- I was surprised at the news of his death. T283700
- 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
- The old man looked surprised at the news. T326436
- 老人はその知らせに驚いたようだった。
- We were shocked at the news of his death. T22740
- 我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
- I felt very relieved when I heard the news. T1318901
- 私はそのニュースを聞いて大変安心した。
- I was delighted at the news of her success. T261054
- 私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
- Upon hearing the news, she burst out crying. T388687
- 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
- She fainted when she heard the terrible news. T311178
- 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
- Tom watches the 6 o'clock news every evening. T2537931
- トムは毎晩6時のニュースを見ている。
- Upon hearing the news, she broke down crying. T388690
- 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
- According to the news, he was eaten by sharks. T953080
- ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。
- I was very disappointed when I heard the news. T1423265
- 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
- The news of his son's death was a great shock. T287045
- 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
- Chances are that he has not heard the news yet. T40576
- 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
- She was very surprised when she heard the news. T388603
- 彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
- We heard the news that you had passed the exam. T17826
- 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
- When she heard the news, she broke down crying. T388688
- 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
- I was upset by the news of the traffic accident. T48074
- その交通事故の知らせに私は動揺した。
- Much confusion ensued following this news report. T416898
- そのニュースで非常に混乱した。
- The news of the accident was a great shock to me. T47136
- その事故の報せは私には大ショックだった。
- その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
- The whole neighborhood was surprised at the news. T18661
- 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
- 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
- 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
- You can hear the news on the radio at nine o'clock. T70255
- あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
- After hearing the sad news, she broke down in tears. T1037878
- 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
- As soon as she heard the news, she burst into tears. T352230
- 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
- その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
- It was not until few days later that the news arrived. T45245
- その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
- She burst out crying with joy when she heard the news. T311360
- 彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
- She said that John must be very glad to hear the news. T52691
- ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
- The news that the president was killed surprised them. T265361
- 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
- The news of the fire in the factory caused a sensation. T240737
- 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
- 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
- It was not until a few days later that the news arrived. T73004
- 2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
- Any good news in today's paper? "No, nothing in particular." T73695
- 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
- I couldn't help but feel disappointed when I heard the news. T1327651
- そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
- The news that there was an earthquake turned out to be true. T277181
- 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
- Just by looking at your face, I know that you have good news. T997516
- 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
- When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. T50088
- そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
- From the look on your face, I can tell that you have good news. T997515
- 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
- According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East. T72269
- ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
- I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. T279752
- 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
- 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).