English-Japanese Sentences

Sentences with "native"
Found: 42

What's your native language?   T997544
あなたの母国語は何ですか?
French is her native language.   T465087
フランス語は彼女の母語だ。
Spanish is her native language.   T51806
スペイン語が彼女の母語です。
He speaks English like a native.   T294039
彼はネイティブのように英語がペラペラだ。
Our native language is Japanese.   T460266
日本語は私たちの母語だ。
私達の母国語は日本語です。
Tom's native language is French.   T2429771
トムの母語はフランス語だ。
English is not my native language.   T26269
英語は私の母国語ではない。
He returned to his native village.   T296165
彼は故郷の村に帰った。
She is a native speaker of French.   T312122
彼女はフランス語を母語として話す。
Julia's native language is Italian.   T53001
ジュリアの母語はイタリア語だ。
Tom can speak French almost like a native.   T1026845
トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.   T485498
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
What can I do to sound more like a native speaker?   T954509
もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
She speaks English as if she were a native speaker.   T312280
彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
At the age of seventeen, he fled his native village.   T288390
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
This sentence needs to be checked by a native speaker.   T1520374
この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。
I studied English for four years with a native speaker.   T953622
私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。
To hear him speak English, you would take him for a native.   T283399
彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
It's grammatically correct, but a native would never say that.   T2592712
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
All the English teachers at my son's school are native speakers.   T953088
息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.   T2113391
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
This book is for students whose native language is not Japanese.   T56868
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
She can't even speak her native language without making mistakes.   T308219
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.   T2592713
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.   T2113398
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?   T954646
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.   T954174
外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.   T953632
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.   T1907470
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.   T954864
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.   T2009243
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.   T1230823
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.   T1230633
大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.   T953070
ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).