Sentences with "myself"
Found: 75
- I know it myself. T327655
- 自分でもそれが解っているんだけと。
- I made it myself. T42590
- 自分で作りました。
- I corrected myself. T2439906
- 自分で訂正した。
- 自分で訂正しました。
- I traveled by myself. T255488
- 私はひとりで旅行をした。
- Do I make myself clear? T250818
- 私の言っていることが分かりますか。
- May I introduce myself? T264432
- 自己紹介をさせてください。
- Let me introduce myself. T353241
- 自己紹介をさせてください。
- 自己紹介させて下さい。
- Am I making myself clear? T239716
- 言ってることがわかりますか。
- I began living by myself. T27602
- 一人暮らしをはじめた。
- I like walking by myself. T391433
- 私は一人歩きが好きだ。
- I have to do it by myself. T1887377
- 私はそれを一人でやらなければいけない。
- I like to travel by myself. T27643
- 私は一人旅が好きです。
- I made these clothes myself. T2250522
- 私はこの服を自分で作りました。
- Allow me to introduce myself. T452218
- 自己紹介させて下さい。
- I'm actually enjoying myself. T1975705
- 本当は楽しく過ごしています。
- I awoke to find myself famous. T323716
- 目が覚めてみると有名になっていた。
- I live in this house by myself. T252475
- 私は1人でこの家に住んでいます。
- I made this doghouse by myself. T1008606
- 私は自分自身でこの犬小屋を作った。
- I'm used to cooking for myself. T258199
- 私は自炊に慣れている。
- I built this doghouse by myself. T1300115
- 私はひとりでこの犬小屋を作った。
- 私は自分自身でこの犬小屋を作った。
- I walked in the woods by myself. T256066
- 私は一人で森を歩いた。
- Do you think I should go by myself? T1112560
- 私は一人で行くべきだと思いますか。
- I basically prefer being by myself. T2812114
- 私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
- I don't want to live all by myself. T255484
- 私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
- I didn't know how to express myself. T257291
- 私は言葉に窮した。
- I built this dog house all by myself. T1009336
- 私はひとりでこの犬小屋を作った。
- 私は自分自身でこの犬小屋を作った。
- I can't eat that much food by myself. T892400
- こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
- I managed to repair my car by myself. T2693984
- 私は自分で車を修理することができた。
- I'd like to try doing this by myself. T1936303
- 私一人でこれをやってみたいのですが。
- I can't carry this suitcase by myself. T1312088
- わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
- I said to myself, "That's a good idea." T73864
- 「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
- I can't bring myself to trust his story. T260792
- 私は彼の話を信じる気にはなれない。
- I weighed myself on the bathroom scales. T324956
- 風呂場の体重計で体重を測った。
- I'm killing myself to meet the deadline. T278602
- 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
- I can't make myself understood in German. T255144
- 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
- I wish I had taken better care of myself. T63520
- 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
- I awoke to find myself lying on the floor. T323712
- 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
- I cheered myself up by listening to music. T25400
- 音楽を聞いて気を晴らした。
- I have promised myself to read more books. T30366
- もっと本を読もうと誓いました。
- I am ashamed of myself for my poor English. T264655
- 自分の下手な英語が恥ずかしい。
- I could kick myself for not bringing a map. T1096482
- 地図を持ってこなかったことを悔んでいる。
- I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. T1359
- 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
- I awoke to find myself completely refreshed. T261977
- 目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
- 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
- I can't express myself in English very well. T26373
- 英語では思っている事をうまく言えません。
- I couldn't stop myself from longing for her. T261361
- 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
- I said to myself, "I wonder what she means." T73549
- 「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
- I couldn't make myself heard above the noise. T274323
- 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
- I wanted a hamburger, but I restrained myself. T255443
- 私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。
- I'm sure my parents won't let me go by myself. T2361922
- 両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
- I didn't get a chance to introduce myself to her. T308886
- 彼女に自己紹介する機会がなかった。
- 彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
- It was so noisy that I couldn't make myself heard. T37867
- とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
- I shouldn't have gone home late at night by myself. T2280773
- 夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
- I was very angry with myself for my lack of courage. T279489
- 度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
- I found it rather difficult to make myself understood. T325335
- 理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
- I'm afraid I cannot make myself understood in English. T256189
- 私の英語では話が通じないのではないかと思います。
- 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
- I'm learning to sew so that I can make myself a dress. T258239
- 私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
- Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself. T460061
- 私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
- I have decided to weigh myself every day starting today. T3179724
- 今日から毎日体重量ることにした。
- I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. T720527
- 絶対音感は独学で学べるのだろうか。
- It was so noisy there that I couldn't make myself heard. T50910
- そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
- I could kick myself for not inviting Tom and Mary to my party. T1096229
- トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
- I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. T284983
- 彼に英語で話しかけたが通じなかった。
- It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. T264558
- 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
- I think that maybe I won't be able to make myself understood in English. T1204325
- 私の英語では話が通じないのではないかと思います。
- I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive. T1229007
- あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
- By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. T237915
- 契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
- It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance. T327816
- 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
- Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. T909549
- 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).