Sentences with "much"
Found: 335
- How much is it? T2418
- いくらですか?
- I ate too much. T953366
- 食べ過ぎた。
- That's too much! T52024
- すごいじゃない!
- How much is this? T925040
- これいくらですか?
- Don't eat too much. T324760
- あまり食べ過ぎるな。
- How much is a beer? T554241
- ビールはいくらですか。
- I like it very much. T1647
- とっても好きよ。
- とても気に入ってます。
- I love Mary so much. T1887549
- メアリーをとても愛している。
- Thank you very much. T1839560
- 本当にありがとう!
- Are you in much pain? T2951526
- ひどく痛いの?
- How much did you pay? T2961637
- いくら払いましたか?
- How much does it cost? T436193
- いくらですか?
- How much should I pay? T703318
- いくら支払えば良いですか?
- いくら払えばいいのですか。
- We miss you very much. T71633
- あなたがいなくてとても寂しい。
- Do you need much money? T64625
- お金が沢山必要ですか。
- He loved her very much. T316272
- 彼は彼女をとても愛していた。
- How much is it per box? T961669
- 一箱いくらですか?
- How much is this clock? T2852697
- この時計いくらですか?
- How much is this dress? T60304
- このワンピースはいくらですか。
- How much is this watch? T56432
- この時計いくらですか?
- Eat as much as you like. T268626
- 食べたいだけ食べなさい。
- How much is this camera? T61222
- このカメラはいくらですか。
- I don't see much of him. T67662
- あまり彼に会いません。
- I like my job very much. T2007
- 私は自分の仕事を気に入っています。
- I like tennis very much. T33551
- ぼくは、テニスが大好きです。
- We didn't have much fun. T41225
- たいして楽しくなかった。
- He looks much better now. T241914
- 今、彼はずっと調子がよいようだ。
- I felt much more relaxed. T321687
- もっとリラックスした気分になった。
- とても落ち着いた気分でいることができた。
- Tom doesn't get out much. T1960918
- トムはあまり外出しない。
- You're thinking too much. T2535041
- 考えすぎだよ。
- Ann likes music very much. T66852
- アンは音楽が大好きだ。
- He is much older than Ken. T289801
- 彼はケンよりずっと年上です。
- How much does a beer cost? T436173
- ビールはいくらですか。
- How much is the admission? T2264254
- 入場料はいくらですか?
- It has become much warmer. T51944
- ずっと暖かくなった。
- うんと暖かくなった。
- Mary likes milk very much. T31960
- メアリーは牛乳が大好きだ。
- She likes music very much. T312735
- 彼女は音楽が大好きです。
- 彼女は音楽がとても好きです。
- 彼女は音楽が大好きだ。
- Don't drink too much, okay? T965572
- 飲みすぎるんじゃないよ。
- He's much younger than Tom. T292105
- 彼はトムよりずっと若い。
- How much is the commission? T266029
- 手数料はいくらですか。
- I don't have much time now. T241793
- 今はあまり時間がないのです。
- I think you worry too much. T241022
- 考えすぎだよ。
- It's much too cold to swim. T26402
- 泳ぐにはずいぶん寒すぎる。
- Be sure not to eat too much. T67683
- あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
- Cooking takes too much time. T1362468
- 料理にあまりに時間がかかりすぎる。
- He is still very much alive. T292837
- 彼はまだぴんぴんしている。
- His advice didn't help much. T1099369
- 彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
- 彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。
- How much did that beer cost? T3129162
- そのビールいくらだった?
- I cannot thank you too much. T24939
- 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
- I didn't enjoy it very much. T324759
- 余り楽しくなかったな。
- I don't know much about you. T1632110
- あなたのことをよく知りません。
- I don't like beer that much. T1245269
- ビールはあまり好きではありません。
- I love her sister very much. T2199391
- 私は彼女の姉をとても愛しています。
- 私は彼女の妹をとても愛しています。
- Kazu likes sports very much. T63750
- カズはスポーツがとても好きだ。
- Take as much as you want to. T324939
- 欲しいだけ取りなさい。
- Don't worry about me so much. T1860388
- そんなにわたしのことを心配しないで。
- How much do these pants cost? T2771735
- このズボンいくら?
- How much is the entrance fee? T281941
- 入場料はいくらですか。
- 入場券はいくらですか?
- I like French food very much. T255550
- フランス料理は私の甚だ好む所だ。
- I think Tom worries too much. T3098944
- トムは心配しすぎだと思う。
- Tom depends on Mary too much. T1343734
- トムはメアリーに依存しすぎている。
- Tom expects too much of Mary. T1094163
- トムはメアリーに期待しすぎている。
- Tom is much taller than Mary. T1028528
- トムはメアリーよりもずっと背が高い。
- Tony liked his job very much. T37726
- トニーは自分の仕事がたいへん好きでした。
- Ann likes chocolate very much. T413335
- アンはチョコレートに目がない。
- Do you care how much it costs? T2582107
- それが幾らかが重要?
- Don't rely too much on others. T67674
- あまり人を頼ってはいけない。
- He ate twice as much as I did. T297973
- 彼は私の倍食べた。
- How much do you feed your dog? T898537
- あなたは犬にどのくらい餌をやるのですか。
- How much is it for one person? T3024527
- 一人いくらですか?
- How much is this handkerchief? T60638
- このハンカチはいくらですか。
- I don't feel much like eating. T2315255
- 私は食欲がない。
- Tom hasn't had much education. T2853036
- トムはあまり教育を受けていない。
- He is much older than he looks. T296008
- 彼は見かけよりずっと年をとっている。
- I love her so much I could die. T1315990
- 彼女を死ぬほど愛してる。
- 彼女を死ぬほど愛している。
- I'll help you as much as I can. T464753
- 出来る限りお手伝いしましょう。
- Why do you like Boston so much? T3136063
- どうしてそんなにボストンが好きなの?
- Does it snow much in the winter? T1292947
- 冬に雪がたくさん降りますか。
- Don't depend too much on others. T451771
- 人に頼り過ぎてはいけない。
- How much is a ticket to Segovia? T436207
- セゴビアまでの切符はいくらですか?
- I think you worry too much, Tom. T3099497
- トムは心配しすぎだと思う。
- I'm not in that much of a hurry. T2143117
- 僕はそれほど急いではいない。
- My father likes pizza very much. T251649
- 私の父はピザが大好きです。
- 私の父はピザがとても好きです。
- This room does not get much sun. T57339
- この部屋はあまり日が当たらない。
- Tom doesn't know much about art. T1026099
- トムは芸術についてよく知らない。
- Tom doesn't like Mary very much. T1029063
- トムはメアリーがあまり好きではない。
- I've got as much money as he has. T260225
- 私は彼と同じくらいお金を持っている。
- Why did he ask for so much money? T292257
- 彼はなぜそんな大金を求めたのか。
- You may talk as much as you like. T240666
- 好きなだけ話すことができます。
- His speech impressed us very much. T285608
- 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
- I am sorry to trouble you so much. T275967
- 大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
- I don't know much about computers. T253845
- 私はコンピューターについてあまり知識がない。
- 私はコンピューターのことはよくわからない。
- I got sick from drinking too much. T433733
- 悪酔いしました。
- I wish my leg didn't hurt so much. T953745
- 脚がこんなに痛まなければいいのに。
- I'm afraid I'm not much of a cook. T254891
- 私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
- My father does not eat much fruit. T318959
- 父はあんまり果物を食べません。
- 父はあまり果物を食べません。
- Thank you so much for inviting me. T268115
- 招待してくれてありがとう。
- You're reading too much into this. T2535042
- 考えすぎだよ。
- Do you get much snow in the winter? T1292948
- 冬に雪がたくさん降りますか。
- He has much more money than I have. T292720
- 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。
- How much is the rent for this room? T57342
- この部屋の家賃はいくらですか。
- I didn't expect it to cost so much. T2244275
- こんなにかかるとは思っていなかった。
- こんなにお金がかかるとは思っていなかった。
- I laughed so much my stomach hurts. T1190441
- 笑いすぎてお腹が痛いよ!
- It's not much of a surprise, is it? T1433
- そんなに驚くことじゃないよね?
- Lend him as much money as he needs. T285169
- 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
- Thank you very much for everything. T65805
- いろいろお世話になりました。
- There's too much salt in this soup. T60998
- このスープには塩がたくさん入りすぎています。
- Tom can run much faster than I can. T1026848
- トムは私よりもずっと速く走れる。
- Tom doesn't know much about sports. T1026097
- トムはスポーツには疎い。
- Tom hasn't got much money with him. T1025241
- トムはあまり持ち合わせがない。
- I do not like mathematics very much. T271008
- 数学はあまり好きではありません。
- I don't read this kind of book much. T58680
- この手の本はあまり読まない。
- I haven't seen much of him recently. T243851
- 最近彼とあまり会わない。
- 最近はあまり彼と会っていない。
- She advised him not to eat too much. T316313
- 彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
- This room doesn't get much sunshine. T57299
- この部屋は日当たりが良くない。
- You're reading too much into things. T2535043
- 考えすぎだよ。
- Eating too much may lead to sickness. T268646
- 食べ過ぎると病気になるかもしれない。
- He earns three times as much as I do. T1038104
- 彼は私の三倍も稼ぐ。
- 彼は私の三倍も稼いでいる。
- He lived abroad for much of his life. T300159
- 彼は人生の多くを海外で過ごした。
- How much does it cost for one person? T3024529
- 一人いくらですか?
- I can't eat that much food by myself. T892400
- こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
- I don't like music as much as you do. T1341381
- 私はあなたほど音楽は好きでない。
- I don't like traveling all that much. T1412446
- 僕はそんなに旅行好きではない。
- I laughed so much, I thought I'd die. T519882
- 笑いすぎて死ぬかと思った。
- If you eat that much, you'll get fat. T1224476
- そんなに食べると太るよ。
- Light travels much faster than sound. T240392
- 光は音よりもずっと早く進む。
- 光は音よりはるかに早く伝わる。
- My mother doesn't speak much English. T2244877
- 母は英語があまりできません。
- Recently, I don't have much appetite. T1882852
- 最近あんまり食欲がないんです。
- The two brothers are very much alike. T44633
- 二人の兄弟はとても似ている。
- There's too much sugar in the coffee. T2673741
- コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。
- Tom got sick because he ate too much. T2935129
- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- トムは食べすぎが原因で病気になった。
- We don't have much time. Let's hurry. T627251
- 時間がない、急ごう。
- When you go, I'll miss you very much. T388701
- あなたがいなくなるととても寂しくなります。
- You're much prettier than I remember. T2402259
- きれいになったね。
- 前よりまた一段ときれいになったね。
- Do you have much snow in your country? T70659
- あなたの国では雪がたくさん降りますか。
- How much longer do you think it'll be? T2912617
- あとどれくらいかかると思う?
- I don't eat as much meat as I used to. T1293307
- 私は肉を食べるのを控えた。
- I'm afraid I'm not much of a musician. T261633
- 私は別にたいした音楽家ではないです。
- Recently, he's been drinking too much. T613511
- 彼は最近飲みすぎだ。
- Tom asked Mary how much money she had. T1095877
- トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
- You put too much stuff in your wallet. T3017324
- 財布に物入れすぎだよ。
- Eating too much is bad for your health. T536360
- 食べ過ぎることは体に良くない。
- 食べ過ぎは健康に悪い。
- 食べ過ぎは健康によくない。
- He is not so much a novelist as a poet. T299559
- 彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
- He must have drunk too much last night. T293194
- 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
- His illness comes of drinking too much. T287386
- 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
- 彼の病気は過度の飲酒から来ている。
- How much will it cost you to go by air? T317999
- 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
- I don't have much faith in his ability. T260736
- 私は彼の能力を大して信頼していない。
- Is there much food in the refrigerator? T326078
- 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
- She's much better today than yesterday. T63131
- きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
- There isn't much furniture in my house. T789908
- 私の家には家具がほとんどない。
- You carry too much stuff in your purse. T2570867
- バッグに物入れすぎだよ。
- Her weakness is that she talks too much. T309215
- 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
- How much longer do you think it'll take? T2913651
- あとどれくらいかかると思う?
- I don't have much time. Could you hurry? T67689
- 時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
- Ken and his brother are very much alike. T62526
- ケンと弟は本当によく似ている。
- The girl resembles her mother very much. T46626
- その女の子は母親にとても似ている。
- There is much that is good in the world. T271086
- 世の中にはよいものがたくさんある。
- As a pianist, he's much better than I am. T1304533
- ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
- ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
- I don't feel much like talking right now. T241794
- 今はあまり話したい気がしない。
- 今はあまり話をする気分じゃない。
- I don't know how much this motorcycle is. T61300
- このバイクの値段はわからない。
- このバイクがいくらするのかわからない。
- Thank you very much for coming to see me. T238445
- 迎えに来てくださってありがとうございます。
- Thank you very much for your hospitality. T64438
- お邪魔しました。
- The food was so good that I ate too much. T325764
- 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
- There is too much furniture in the house. T49409
- その家には家具がたくさんありすぎる。
- Although old, he is still very much alive. T326409
- 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
- I will lend you as much money as you want. T281948
- 入用なだけのお金は貸してあげます。
- I wish my back didn't always hurt so much. T953744
- いつもこんなに背中が痛まなければいいのに。
- Mac is my friend. He likes dogs very much. T32545
- マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
- マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。
- My brother has been much too rowdy lately. T278538
- 弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
- She advised him not to use too much sugar. T316301
- 彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
- 彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。
- Thank you very much for all you have done. T275963
- 大変お世話になりました。
- A face with too much make up looks strange. T61459
- こってり化粧した顔は異様である。
- How did she get to know so much about fish? T388299
- 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
- How much is it including insurance and tax? T320470
- 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
- How much rent do you pay for the apartment? T67772
- アパートの家賃はいくら払っていますか。
- I never realized how much I would miss you. T1887599
- あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
- How did she come to know so much about fish? T311704
- 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
- How much money do you have on you right now? T2912042
- 今いくら持ってる?
- I am sorry that I have troubled you so much. T41143
- たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
- I am very much obliged to you for your help. T267178
- 助けてくださって本当にありがとうございます。
- Much to my disappointment, she did not come. T308531
- 彼女が来なくてとてもがっかりした。
- She earns half as much money as her husband. T316772
- 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
- Tom's illness resulted from eating too much. T2935084
- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- Try to estimate how much you spent on books. T17974
- どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。
- Don't carry too much baggage when you travel. T325530
- 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
- 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。
- I drank too much and was unsteady on my feet. T266115
- 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
- I love karaoke, but I'm not much of a singer. T253347
- 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。
- I'm sorry to have caused you so much trouble. T1396189
- たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
- There is not much difference between the two. T57562
- この二つは大同小異だ。
- この二つに大差はない。
- この二つに大きな違いはない。
- Tom did study, but he didn't study very much. T1026462
- トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
- We probably won't have much snow this winter. T1230887
- 今年の冬は雪が少ないだろう。
- You don't need to be in that much of a hurry. T2763598
- あんまり急がなくてもいいからね。
- How much money do you have with you right now? T2912031
- 今いくら持ってる?
- It is not too much to say that he is a genius. T284033
- 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
- My teacher told me to read as much as I could. T272970
- 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
- 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
- The white ball weighs as much as the red ball. T680261
- 赤いボールは白いボールと同じ重さです。
- Has anybody ever said you wear too much makeup? T873848
- 化粧が濃いって言われたことない?
- He had the bad habit of drinking too much wine. T293399
- 彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
- Paul has three sons. They look very much alike. T33678
- ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
- She is trying to save as much money as she can. T309982
- 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
- 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。
- Thank you very much for your hospitality today. T242668
- 今日はいろいろとありがとうございました。
- We have to get as much information as possible. T248865
- 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
- The problem is that solar energy costs too much. T323865
- 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
- Tom doesn't really talk about his problems much. T1094357
- トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
- Traveling was much more difficult in those days. T1491125
- 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
- Unfortunately, I don't have so much money on me. T660445
- 残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
- How come you know so much about Japanese history? T6041
- どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
- How much money does Tom make? "How would I know?" T1858738
- 「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
- Jet planes fly much faster than propeller planes. T53700
- ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。
- Much confusion ensued following this news report. T416898
- そのニュースで非常に混乱した。
- There isn't much butter left in the refrigerator. T326071
- 冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
- This book is much more interesting than that one. T1176962
- この本はあの本よりずっと面白い。
- Tom normally doesn't show his feelings very much. T2598705
- トムは普段あまり感情を表に出さない。
- You shouldn't drink so much coffee late at night. T2443313
- 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
- How much did it cost? "It cost me a thousand yen." T73862
- 「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
- I had no idea it would put you to so much trouble. T54758
- こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
- She doesn't pay much attention to how she dresses. T388418
- 彼女は服装にかまわない。
- The new designs are much better than the old ones. T46131
- その新しいデザインは古いのよりずっとよい。
- I cannot even boil water, much less roast a turkey. T253297
- 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
- I find it much easier to speak French than English. T249871
- 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
- He arrived an hour late, which annoyed me very much. T288419
- 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
- He left the house without so much as saying goodbye. T290045
- 彼はさよならを言わずにその家を出た。
- I didn't think that university would be so much fun. T2673520
- 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
- No matter how much she eats, she never gains weight. T1317087
- いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
- There is not much possibility of his coming on time. T283787
- 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。
- Buildings are much stronger now than they used to be. T239072
- 建物は以前と比べてより頑丈になっている。
- I can't tell you how much I appreciate all your help. T1933560
- あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
- I must calculate how much money I'll spend next week. T262137
- 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
- If it's not too much trouble, I would like some help. T54319
- ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
- Thank you very much for coming all the way to see me. T25859
- 遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
- The man passed by without so much as glancing at her. T46006
- その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
- その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
- The problem is that solar energy just costs too much. T1832980
- 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
- There's nothing I like as much as the smell of roses. T1426427
- バラの香りほど私が好きな物はない。
- バラの香りほど私の好きなものはない。
- Tom is always complaining about how much Mary spends. T1028602
- トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
- He never pays much attention to what his teacher says. T300655
- 彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
- I'm not sure how much they are expecting me to donate. T1891066
- 彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
- Much better to be woken by the birds than by an alarm. T392304
- 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
- She had changed so much that I couldn't recognize her. T34691
- ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。
- There is not much difference between the two opinions. T72924
- 2つの意見に大した差はない。
- They did not want to spend much time talking about it. T802734
- 彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
- Tom finds it much easier to speak English than French. T1025752
- トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
- Tom said that it probably wouldn't take too much time. T1838047
- 多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
- Many things kept me from getting much sleep last night. T65799
- いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。
- Tom currently doesn't make as much money as he used to. T1095012
- 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
- You must keep in mind that she's much younger than you. T70276
- あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
- You had better ask him in advance how much it will cost. T69935
- あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
- いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
- You'd better not drink too much coffee so late at night. T291551
- 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
- How much is this handkerchief? "It is ninety-five cents." T73906
- 「このハンカチはいくらですか」「95セントです」
- Sorry to be so direct, but how much did you pay for this? T34341
- ぶっちゃけた話、これっていくらぐらいしたの?
- Thanks very much for having me to dinner the other night. T59895
- この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
- この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
- The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. T1428390
- 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
- Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase. T1202248
- メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
- I never thought that they would like their teacher so much. T388403
- 彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
- Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. T19755
- 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
- Much to my surprise, my song appealed to many young people. T41141
- たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
- No matter how much I think about it, I can't understand it. T2078134
- いくら考えても、わかりません。
- No matter how much I think about it, I don't understand it. T2078136
- いくら考えても、わかりません。
- There is much more water in this lake now than in the past. T241796
- 今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
- I really wonder how much the inheritance tax will amount to. T2828689
- いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。
- Nobody knows what it is that has been bothering him so much. T307757
- 彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
- If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. T31096
- もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。
- The man did not so much as apologize for stepping on my foot. T45306
- その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
- The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish. T54018
- サメの皮はマグロの皮よりはるかにざらざらしている。
- Their communication may be much more complex than we thought. T1515
- 彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
- Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. T246031
- 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
- When I look back on my life, I realize how much time I wasted. T270603
- 人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
- Many people think that children spend too much time watching TV. T909552
- 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
- The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. T239872
- 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
- You lean on your parents too much. You must be more independent. T237643
- 君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
- Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? T1981270
- 身長と体重を教えていただけますか?
- He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. T287421
- 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。
- 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
- Recently, no matter how much I sleep, it never seems to be enough. T3227679
- 最近寝ても寝ても寝足りない気がする。
- The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. T318022
- 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
- It would be better if you didn't drink so much coffee late at night. T2443319
- 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
- I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much. T33379
- ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
- The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. T49959
- そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
- Many people think that children spend too much time watching television. T1543167
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
- No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. T266073
- マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
- So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down. T67726
- あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
- How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? T1405079
- 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
- I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. T263917
- 時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
- あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
- Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. T1556819
- 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
- Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. T324503
- 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
- It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. T1496
- 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
- The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. T325945
- 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
- He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with. T847226
- 彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
- As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. T2673984
- 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
- If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. T327834
- 断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。
- The number of students who were late for school was much smaller than I had expected. T21587
- 学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
- The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. T45622
- その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
- その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
- Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. T1528238
- 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
- Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy. T1106217
- 病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
- In this world, there are some things that will never come true no matter how much you wish for them. T3356650
- 世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。
- There are some things in this world that will never come true, no matter how much you wish for them. T3356675
- 世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。
- Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. T909549
- 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).