Sentences with "move"
Found: 38
- Don't move. T433502
- 動かないで!
- Move quietly. T890756
- そーっと動かしてね。
- It's your move. T16925
- 君の番だよ。
- Move along now. T73507
- 立ち止まるな。
- He helped me move. T1276151
- 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
- Don't move, please. T280204
- 動かないでください。
- Move along, please! T280422
- 前に進んでください。
- 前に行ってください。
- Move along, please. T273574
- 前に進んでください。
- 前に行ってください。
- Don't move from here. T631535
- ここでじっとしていろ。
- ここから動くな。
- Move your car, please. T265620
- 車を動かしてください。
- We'd better get a move on. T54093
- さっさと行ったほうがいい。
- When did you move to Berlin? T448533
- いつベルリンに引っ越しましたか?
- Don't move unless I tell you. T1860423
- 私が言わない限り、動かないで。
- Next week a family will move in. T325056
- 来週になると一家族が入ってくる。
- 来週一家族越してくる。
- Will you help me move this desk? T59840
- この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
- Please move your car out of here. T264492
- 自動車をここから動かしてください。
- Could you please move out of my way? T433719
- どいてもらえませんか。
- I told you never to move in a group. T63708
- かたまって行動するなと言ったんだ。
- The horse stopped and wouldn't move. T44515
- その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
- Please move the chair. It's in the way. T987495
- いすをどかして下さい。じゃまなのです。
- イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
- We saw the parade move down the street. T262835
- 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
- Would you just move along a bit, please? T267703
- 少しつめてください。
- Could you move forward so we can close the door? T39095
- ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
- The stream becomes shallower as you move upriver. T273225
- その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
- We would move to a bigger house if we had more money. T30516
- もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
- Our current house is too small, so we decided to move. T241756
- 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
- Our present house is too small, so we decided to move. T657382
- 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
- Please move out of the way so this lady can go through. T61059
- このご婦人が通れるように道をあけてください。
- If you would move over, there would be room for everyone. T272104
- 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
- The government made no move to solve the housing problem. T271481
- 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
- My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. T1336407
- 手がかじかんで指がうまく動かないよ。
- I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? T1421937
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
- I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? T1421939
- 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).